TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SALTOS [29 records]
Record 1 - internal organization data 2021-08-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Counter-Measures (Military operations)
- Signals (Military)
Record 1, Main entry term, English
- frequency hopping
1, record 1, English, frequency%20hopping
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- FH 2, record 1, English, FH
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
- frequency jump 3, record 1, English, frequency%20jump
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An electronic counter-countermeasure (ECCM) technique in which the instantaneous carrier frequency of a signal is periodically relocated, according to a predetermined code, to other positions within a frequency spectrum much wider than required for normal message transmission. 4, record 1, English, - frequency%20hopping
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The receiver uses the same code to keep itself in synchronism with the hopping pattern. 4, record 1, English, - frequency%20hopping
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
frequency hopping: designation and definition standardized by Federal Standard - 1037, 1980 (USA) - Glossary of Telecommunication Terms. 5, record 1, English, - frequency%20hopping
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
frequency hopping; FH: designations standardized by NATO. 6, record 1, English, - frequency%20hopping
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- saut de fréquence
1, record 1, French, saut%20de%20fr%C3%A9quence
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- SF 2, record 1, French, SF
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, French
- sautillement de fréquence 3, record 1, French, sautillement%20de%20fr%C3%A9quence
correct, masculine noun
- SF 3, record 1, French, SF
correct, masculine noun
- SF 3, record 1, French, SF
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique utilisée en radiocommunication militaire pour éviter l'interception et le brouillage des transmissions radioélectriques en milieu hostile. 4, record 1, French, - saut%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un dispositif qui provoque des sauts périodiques de la fréquence porteuse d'un émetteur sur une large bande du spectre selon un programme préétabli. Seul le récepteur muni du même programme est en mesure de suivre l'évolution d'une transmission. 4, record 1, French, - saut%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
saut de fréquence; SF : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 1, French, - saut%20de%20fr%C3%A9quence
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Guerra electrónica
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Transmisiones de campaña (Militar)
Record 1, Main entry term, Spanish
- salto de frecuencia
1, record 1, Spanish, salto%20de%20frecuencia
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica de transmisión en la que la frecuencia portadora salta o cambia de valor periodicamente dentro de un espectro de frecuencias mucho más amplio que el requerido para la transmisión normal de los mensajes, de acuerdo con un código predeterminado que usan emisor y receptor. 2, record 1, Spanish, - salto%20de%20frecuencia
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Esta técnica tiene un origen militar y se desarrolló para evitar el espionaje de las comunicaciones; actualmente se utiliza en el sistema GSM (Sistema Global de Comunicaciones Móviles). 2, record 1, Spanish, - salto%20de%20frecuencia
Record 1, Key term(s)
- saltos de frecuencia
Record 2 - internal organization data 2015-08-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Diving
Record 2, Main entry term, English
- diving
1, record 2, English, diving
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A sport] which involves plunging into water from a platform. 2, record 2, English, - diving
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Plongeon
Record 2, Main entry term, French
- plongeon
1, record 2, French, plongeon
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Sport] caractérisé par un saut dans l'eau à partir d'une plateforme. 2, record 2, French, - plongeon
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 2, Main entry term, Spanish
- salto
1, record 2, Spanish, salto
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- clavado 2, record 2, Spanish, clavado
correct, masculine noun
- salto ornamental 3, record 2, Spanish, salto%20ornamental
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los saltos o clavados consisten en que los deportistas se lanzan al agua desde una plataforma o un trampolín y realizan una figura o una serie de figuras en el aire, antes de entrar en contacto con el agua de la forma más limpia posible, es decir, sin salpicar mucha agua. 1, record 2, Spanish, - salto
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
salto; clavado; salto ornamental: términos utilizados generalmente en plural. 4, record 2, Spanish, - salto
Record 2, Key term(s)
- saltos
- clavados
- saltos ornamentales
Record 3 - internal organization data 2015-06-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 3, Main entry term, English
- show jumping
1, record 3, English, show%20jumping
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- stadium jumping 2, record 3, English, stadium%20jumping
correct
- jumping 3, record 3, English, jumping
correct
- jumping event 4, record 3, English, jumping%20event
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An equestrian event asking for speed and accuracy, in which the aim is, for the horse and rider, to jump a set course of fences, in the right order and without knocking them down, while working against the clock. 5, record 3, English, - show%20jumping
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Show jumping competitions are held in an indoor or outdoor arena. The designer of the course can choose from a wide range of jumps that fall into three main categories: uprights, spreads and triples. 5, record 3, English, - show%20jumping
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Show jumping has three main categories of competition: those which primarily test jumping ability but use time as the deciding factor in order to reach a final result; those which test jumping ability alone; and those which put a premium on speed and agility. Most competitions [fall] into the first category. 6, record 3, English, - show%20jumping
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 3, Main entry term, French
- saut d'obstacles
1, record 3, French, saut%20d%27obstacles
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- concours de saut d'obstacles 2, record 3, French, concours%20de%20saut%20d%27obstacles
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Épreuve équestre alliant vitesse et précision dont l'objectif, pour le cavalier et sa monture, est de franchir tous les obstacles, dans l'ordre déterminé et sans les renverser, tout en courant contre la montre. 3, record 3, French, - saut%20d%27obstacles
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les compétitions de saut d'obstacles peuvent se tenir sur une piste intérieure ou extérieure. Le concepteur du parcours choisit parmi une vaste gamme d'obstacles qui se divisent en trois principales catégories : les obstacles droits, les larges et les triples. 3, record 3, French, - saut%20d%27obstacles
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le saut d'obstacles compte trois catégories d'épreuves : celle visant à déterminer l'habileté à sauter tout en utilisant le temps comme facteur déterminant; celle qui ne mesure que l'habilité à sauter; et celle qui insiste sur la vitesse et l'agilité. 3, record 3, French, - saut%20d%27obstacles
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 3, Main entry term, Spanish
- salto de obstáculos
1, record 3, Spanish, salto%20de%20obst%C3%A1culos
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- salto en pista 2, record 3, Spanish, salto%20en%20pista
correct, masculine noun
- salto 3, record 3, Spanish, salto
correct, masculine noun
- salto hípico 4, record 3, Spanish, salto%20h%C3%ADpico
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Salto de obstáculos. La disciplina de saltos consiste en franquear a caballo un recorrido de varios obstáculos construidos con barras, sin cometer ninguna falta ni de rehúse ni de derribo. Las pruebas se disputan siguiendo varios baremos: contrarreloj, caza, potencia, con cronómetro, etcétera, y se clasifican en distintos grupos de acuerdo con las alturas, que oscilan entre 1,10 m y 1,60 m. 5, record 3, Spanish, - salto%20de%20obst%C3%A1culos
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
salto en pista; salto; salto hípico: términos utilizados generalmente en plural. 6, record 3, Spanish, - salto%20de%20obst%C3%A1culos
Record 3, Key term(s)
- saltos en pista
- saltos
- saltos hípicos
Record 4 - internal organization data 2012-03-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports Facilities and Venues
Record 4, Main entry term, English
- diving board
1, record 4, English, diving%20board
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- springboard 2, record 4, English, springboard
correct, see observation
- board 3, record 4, English, board
correct, see observation, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A flat and flexible board mounted on a fulcrum, secured at the deep end of a swimming pool or on one side of a diving pool and extending well over the body of water, for the divers to gain height for dives performed one (1) or three (3) metres from the surface of the water. 4, record 4, English, - diving%20board
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In a swimming pool, the diving boards (1- and 3- meter high) are used for diving, and the starting blocks, for swimming. The term "board" can be a short for "diving board" or "swingboard" as well as the flat part of the diving device, but it stands also for a floating board used as a leg-stroke exerciser in swimming training. 4, record 4, English, - diving%20board
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Installations et sites (Sports)
Record 4, Main entry term, French
- tremplin
1, record 4, French, tremplin
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- planche 2, record 4, French, planche
see observation, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Planche rectangulaire plate et élastique fixée à l'extrémité profonde d'une piscine de natation ou sur un côté d'une fosse ou bassin de plongeon de façon à surplomber le plan d'eau, et servant aux plongeurs à gagner de la hauteur dans l'exécution de plongeons à des hauteurs de un (1) mètre (tremplin d'un mètre) ou de trois (3) mètres (tremplin de trois mètres); le nageur peut en modifier l'élasticité. 3, record 4, French, - tremplin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans une piscine de natation, les tremplins de un et trois mètres servent pour le plongeon et les blocs de départ, pour la natation. Le terme «planche», une partie du tremplin, sert parfois à désigner le tremplin lui-même; mais il peut aussi signifier une planche de flottaison dont les nageurs se servent à l'entraînement pour parfaire leurs battements de jambes. Par définition, les tremplins sont munis d'une planche souple et les plates-formes ou tours, d'une planche fixe; l'expression «tremplin à planche souple» devient donc vieillie. Un «plongeoir» est un bassin de plongeon; le terme ne doit pas servir à désigner un tremplin ou une plate-forme. 3, record 4, French, - tremplin
Record 4, Key term(s)
- tremplin à planche souple
- plongeoir
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Instalaciones y sedes deportivas
Record 4, Main entry term, Spanish
- trampolín
1, record 4, Spanish, trampol%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- tabla 1, record 4, Spanish, tabla
correct, feminine noun
- instalación para saltos 1, record 4, Spanish, instalaci%C3%B3n%20para%20saltos
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-03-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Diving
Record 5, Main entry term, English
- platform
1, record 5, English, platform
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- diving platform 2, record 5, English, diving%20platform
correct
- highboard 3, record 5, English, highboard
correct, noun
- tower 4, record 5, English, tower
see observation, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A stationary rigid diving surface covered with a nonslip material attached permanently to the wall of a diving pool and extending well over the body of water, from which divers leap for dives performed ten (10) metres from the surface of the water. 4, record 5, English, - platform
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Usually, a diving tower will also have 5- and 7.5-meter platforms. 4, record 5, English, - platform
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The term "platform" usually refers to the 10-meter stationary diving platform; for swimming events, the term refers to the table of the starting block. Do not confuse them. The "tower" is the structure on which platforms are attached; the term is also used to mean the 10-meter platform. 4, record 5, English, - platform
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Plongeon
Record 5, Main entry term, French
- plate-forme
1, record 5, French, plate%2Dforme
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- plateforme 2, record 5, French, plateforme
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La tour est une installation en vue des plongeons de haut vol; elle comprend un socle auquel sont attachées une plate-forme supérieure à 10 mètres du plan d'eau, des plates-formes intermédiaires à 7,5 et 5 mètres, et parfois, une plate-forme inférieure à 3 mètres du plan d'eau. 3, record 5, French, - plate%2Dforme
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Plongeoir : Bassin aménagé pour les plongeons, dont les limites et profondeurs d'eau varient selon le réglage des tremplins [...] On distingue : le tremplin à planche souple [...]; la plate-forme de haut vol, rigide, (6 m x 1,50 ou 2 m) fixée à 5 ou 7,50 ou 10 m au-dessus de l'eau et dépassant de 1,50 m le bord du bassin, à laquelle on accède par un escalier. 4, record 5, French, - plate%2Dforme
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La «tour» est la structure à laquelle les plates-formes sont fixées; dans l'usage, le terme sert également à désigner le tremplin de 10 mètres. Un «plongeoir» est un bassin de plongeon; le terme ne doit pas servir à désigner un tremplin ou une plate-forme. 3, record 5, French, - plate%2Dforme
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, record 5, French, - plate%2Dforme
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, record 5, French, - plate%2Dforme
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 5, Main entry term, Spanish
- plataforma
1, record 5, Spanish, plataforma
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- plataforma de clavados 1, record 5, Spanish, plataforma%20de%20clavados
correct, feminine noun
- torre de saltos 1, record 5, Spanish, torre%20de%20saltos
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-07-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Skating
Record 6, Main entry term, English
- jump combination
1, record 6, English, jump%20combination
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term. 1, record 6, English, - jump%20combination
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Patinage
Record 6, Main entry term, French
- combinaison de sauts
1, record 6, French, combinaison%20de%20sauts
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme de patinage artistique. 1, record 6, French, - combinaison%20de%20sauts
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Record 6, Main entry term, Spanish
- combinación de saltos
1, record 6, Spanish, combinaci%C3%B3n%20de%20saltos
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Combinación de dos o más saltos ejecutados sin efectuar un cambio de pie entre la recepción y el impulso siguiente para enlazarlos. 2, record 6, Spanish, - combinaci%C3%B3n%20de%20saltos
Record 7 - internal organization data 2010-02-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Genetics
Record 7, Main entry term, English
- genomic jumping library
1, record 7, English, genomic%20jumping%20library
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- jumping library 1, record 7, English, jumping%20library
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A library] that contains chimaeric inserts from regions that are far apart in the genome. And thus going from one part of the insert to the next represents a jump along the genome. 1, record 7, English, - genomic%20jumping%20library
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Génétique
Record 7, Main entry term, French
- banque de saut
1, record 7, French, banque%20de%20saut
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Collection de fragments d'ADN (autour de 100 kpb [kilo paire de bases]) obtenus à partir d'une technique qui consiste à les couper], à les recirculariser en liant leurs deux extrémités à un marqueur de sélection, puis à cloner, après une nouvelle coupure avec une autre enzyme, l'ADN des deux extrémités maintenant réunies au marqueur. 2, record 7, French, - banque%20de%20saut
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Si un tel clone est détecté par hybridation avec une sonde de l'une des extrémités, l'ADN de l'autre extrémité fournira lui-même une sonde correspondant à une région du chromosome située, dans l'exemple pris ici, 100 kpb [kilo paire de bases] plus loin. 2, record 7, French, - banque%20de%20saut
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Une banque de saut est construite de telle façon que chaque clone de phage contienne des séquences qui sont très éloignées (100-200 kb [kilo bases]) sur le chromosome. 3, record 7, French, - banque%20de%20saut
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 7, Main entry term, Spanish
- genoteca de saltos
1, record 7, Spanish, genoteca%20de%20saltos
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Durante] el salto cromosómico [...] se generan grandes fragmentos de DNA [ácido desoxirribonucleico] mediante la restricción parcial de la región en la que se piensa está el gen de interés. A continuación, se circulariza cada fragmento, quedando así unidos sus dos extremos entre sí. Se corta la zona de unión y se clona en un vector fágico que, junto con otras zonas de unión, constituyen una genoteca de saltos. Se utiliza una sonda del inicio del tramo de DNA en investigación para analizar la genoteca de saltos y encontrar el clon que contiene el extremo inicial. Cuando se encuentra este clon, se corta el otro extremo de la región de unión y se utiliza para inspeccionar de nuevo la genoteca y realizar un segundo salto. 2, record 7, Spanish, - genoteca%20de%20saltos
Record 8 - internal organization data 2007-07-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Gymnastics and Trampoline
Record 8, Main entry term, English
- vaulting table
1, record 8, English, vaulting%20table
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- vaulting horse 2, record 8, English, vaulting%20horse
correct
- horse vault 3, record 8, English, horse%20vault
correct
- vault 4, record 8, English, vault
correct, noun
- horse 5, record 8, English, horse
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An apparatus which consists of a padded, leather-covered form. It has a length of about 1.60 m (5 ft 3 in) and a width of about 35 cm (13 1/2 in). 6, record 8, English, - vaulting%20table
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The women's horse stands 110 cm (3 ft 7 in) from the floor and women vault from side to side. 6, record 8, English, - vaulting%20table
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The vault, formerly known as vaulting horse, is an artistic gymnastic apparatus. 1, record 8, English, - vaulting%20table
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
After 2000, in an attempt to make the event safer, the horse was phased out and replaced by the new vaulting table. The first major competition that used the apparatus was the 2001 World Championships in Ghent, Belgium. 1, record 8, English, - vaulting%20table
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Gymnastique et trampoline
Record 8, Main entry term, French
- table de saut
1, record 8, French, table%20de%20saut
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- plate-forme de saut 2, record 8, French, plate%2Dforme%20de%20saut
correct, see observation, feminine noun
- cheval de saut 3, record 8, French, cheval%20de%20saut
correct, masculine noun
- cheval-sautoir 4, record 8, French, cheval%2Dsautoir
correct, masculine noun
- cheval sautoir 5, record 8, French, cheval%20sautoir
correct, masculine noun
- cheval 6, record 8, French, cheval
correct, masculine noun
- saut de cheval 7, record 8, French, saut%20de%20cheval
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Agrès de gymnastique artistique de 1,25 mètres de longueur et 40 cm de profondeur. 2, record 8, French, - table%20de%20saut
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cheval sautoir. L'engin masculin se saute en longueur (1,60 m), à une hauteur de 1,20 à 1,35 m. L'engin féminin se saute en largeur, à une hauteur de 1 à 1,10 m. 8, record 8, French, - table%20de%20saut
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le saut de cheval est un saut exécuté sur un appareil de 1,60 m de long et de 1,35 m de haut, sans poignée, disposé dans le sens de la longueur. Le concurrent prend son élan sur un tremplin, pose les deux mains sur le cheval sautoir, puis exécute un saut acrobatique. La réception au sol doit être parfaite. 9, record 8, French, - table%20de%20saut
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Depuis 2001, le cheval a été remplacé par une table ou «plate-forme» de saut, plus large et plus «sécurisante». 2, record 8, French, - table%20de%20saut
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 8, Main entry term, Spanish
- caballo de saltos
1, record 8, Spanish, caballo%20de%20saltos
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- potro de saltos 2, record 8, Spanish, potro%20de%20saltos
correct, masculine noun
- caballo 2, record 8, Spanish, caballo
correct, masculine noun
- potro 2, record 8, Spanish, potro
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-12-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 9, Main entry term, English
- Grand Prix Jumping Event
1, record 9, English, Grand%20Prix%20Jumping%20Event
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 9, Main entry term, French
- Grand Prix de sauts d'obstacles
1, record 9, French, Grand%20Prix%20de%20sauts%20d%27obstacles
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 9, Main entry term, Spanish
- Gran Premio de Saltos de Obstáculos
1, record 9, Spanish, Gran%20Premio%20de%20Saltos%20de%20Obst%C3%A1culos
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-08-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
Record 10, Main entry term, English
- leapfrog test
1, record 10, English, leapfrog%20test
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A program designed to discover computer malfunctions. 2, record 10, English, - leapfrog%20test
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- test sélectif
1, record 10, French, test%20s%C3%A9lectif
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- test saute-mouton 2, record 10, French, test%20saute%2Dmouton
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Programme destiné à tester le fonctionnement interne d'un ordinateur. 2, record 10, French, - test%20s%C3%A9lectif
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il procède par sauts séquentiels, d'un emplacement de mémoire à un autre. 1, record 10, French, - test%20s%C3%A9lectif
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Prueba y depuración
- Programas y programación (Informática)
Record 10, Main entry term, Spanish
- verificación selectiva
1, record 10, Spanish, verificaci%C3%B3n%20selectiva
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- prueba selectiva interna por saltos 1, record 10, Spanish, prueba%20selectiva%20interna%20por%20saltos
correct, feminine noun
- prueba selectiva 2, record 10, Spanish, prueba%20selectiva
proposal, feminine noun
- verificación selectiva por saltos 2, record 10, Spanish, verificaci%C3%B3n%20selectiva%20por%20saltos
proposal, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Programa diseñado para detectar el mal funcionamiento de la computadora (ordenador). 3, record 10, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20selectiva
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Programa] caracterizado por su propiedad de ejecutar una serie de operaciones aritméticas o lógicas en un grupo de posiciones de memoria, se transfiere a sí mismo a otro grupo de posiciones, verifica la corrección de la transferencia y luego comienza de nuevo la serie de operaciones. 3, record 10, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20selectiva
Record 11 - internal organization data 2004-08-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 11, Main entry term, English
- stepped leader
1, record 11, English, stepped%20leader
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- step leader 2, record 11, English, step%20leader
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Leader stroke of a first discharge of lightning in which the ionized channel is propagated by successive jumps. 3, record 11, English, - stepped%20leader
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The first stroke is initiated by a preliminary breakdown in the cloud, which channels a negative charge toward the ground in a series of short luminous steps called the step leader. 2, record 11, English, - stepped%20leader
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Pictures of cloud-to-cloud discharges taken with special cameras show a faint luminosity proceeding downward in a series of jumps ..., and sometimes forking or branching. This phenomenon is called a stepped leader. 4, record 11, English, - stepped%20leader
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 11, Main entry term, French
- traceur par bonds
1, record 11, French, traceur%20par%20bonds
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- décharge pilote par bonds successifs 2, record 11, French, d%C3%A9charge%20pilote%20par%20bonds%20successifs
correct, feminine noun
- traceur par bonds successifs 3, record 11, French, traceur%20par%20bonds%20successifs
correct, masculine noun
- traceur négatif 4, record 11, French, traceur%20n%C3%A9gatif
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Traceur d'une première décharge, dans laquelle le canal ionisé s'établit par bonds successifs. 5, record 11, French, - traceur%20par%20bonds
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il y a tout d'abord une première décharge de faible intensité, appelée traceur par bonds, qui ouvre un canal. Cette première décharge est créée quand les ions négatifs [...] sont accélérés sous l'effet du champ électrique intense. 6, record 11, French, - traceur%20par%20bonds
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Dans les coups de foudre descendant, le traceur négatif prend naissance dans le sein des masses négatives du nuage [...] Il progresse ensuite en direction du sol, par bonds successifs de quelques dizaines de mètres (c'est le stepped leader [...]), et avec une vitesse moyenne comprise entre 0,15 et 1,5 mètre par microseconde. Au fur et à mesure de sa progression, on assiste à de nombreuses ramifications orientées vers le bas, tandis que sa luminosité s'accroît. 4, record 11, French, - traceur%20par%20bonds
Record 11, Key term(s)
- décharge pilote par bonds
- traceur négatif par bonds
- traceur négatif par bonds successifs
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 11, Main entry term, Spanish
- descarga en saltos
1, record 11, Spanish, descarga%20en%20saltos
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Relámpago guía de una primera descarga tormentosa en la que el canal ionizado se propaga a saltos sucesivos. 1, record 11, Spanish, - descarga%20en%20saltos
Record 12 - internal organization data 2002-04-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 12, Main entry term, English
- clutch grabbing
1, record 12, English, clutch%20grabbing
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 12, Main entry term, French
- broutement de l'embrayage
1, record 12, French, broutement%20de%20l%27embrayage
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- à-coup de l'embrayage 2, record 12, French, %C3%A0%2Dcoup%20de%20l%27embrayage
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le broutement (...) se caractérise par des à-coups lors du démarrage de la voiture 3, record 12, French, - broutement%20de%20l%27embrayage
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 12, Main entry term, Spanish
- embrague brusco
1, record 12, Spanish, embrague%20brusco
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- arrancada a saltos 1, record 12, Spanish, arrancada%20a%20saltos
feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-03-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 13, Main entry term, English
- long horse
1, record 13, English, long%20horse
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 13, Main entry term, French
- cheval-sautoir en longueur
1, record 13, French, cheval%2Dsautoir%20en%20longueur
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Messieurs. 2, record 13, French, - cheval%2Dsautoir%20en%20longueur
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 13, Main entry term, Spanish
- caballo de saltos a lo largo
1, record 13, Spanish, caballo%20de%20saltos%20a%20lo%20largo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- potro de saltos en largo 2, record 13, Spanish, potro%20de%20saltos%20en%20largo
correct, masculine noun
- potro sin arcos 2, record 13, Spanish, potro%20sin%20arcos
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Señores. 1, record 13, Spanish, - caballo%20de%20saltos%20a%20lo%20largo
Record 14 - internal organization data 2002-03-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 14, Main entry term, English
- side horse
1, record 14, English, side%20horse
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- side-horse 2, record 14, English, side%2Dhorse
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 14, Main entry term, French
- cheval-sautoir en largeur
1, record 14, French, cheval%2Dsautoir%20en%20largeur
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dames. 2, record 14, French, - cheval%2Dsautoir%20en%20largeur
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 14, Main entry term, Spanish
- caballo de saltos a lo ancho
1, record 14, Spanish, caballo%20de%20saltos%20a%20lo%20ancho
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- potro de saltos a lo ancho 2, record 14, Spanish, potro%20de%20saltos%20a%20lo%20ancho
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Señoras. 1, record 14, Spanish, - caballo%20de%20saltos%20a%20lo%20ancho
Record 15 - internal organization data 2002-02-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Cycling
Record 15, Main entry term, English
- multi-jumps
1, record 15, English, multi%2Djumps
correct, plural
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, record 15, English, - multi%2Djumps
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 15, Main entry term, French
- sauts multiples
1, record 15, French, sauts%20multiples
correct, masculine noun, plural
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain 2, record 15, French, - sauts%20multiples
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 15, Main entry term, Spanish
- saltos múltiples
1, record 15, Spanish, saltos%20m%C3%BAltiples
correct, masculine noun, plural
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, record 15, Spanish, - saltos%20m%C3%BAltiples
Record 16 - internal organization data 2001-11-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Diving
Record 16, Main entry term, English
- voluntary dive without limits
1, record 16, English, voluntary%20dive%20without%20limits
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- optional dive 2, record 16, English, optional%20dive
correct
Record 16, Key term(s)
- voluntary dives without limits
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Plongeon
Record 16, Main entry term, French
- plongeon au choix sans limite de coefficient
1, record 16, French, plongeon%20au%20choix%20sans%20limite%20de%20coefficient
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 16, Main entry term, Spanish
- salto opcional sin limites
1, record 16, Spanish, salto%20opcional%20sin%20limites
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 16, Key term(s)
- saltos opcionales sin limites
Record 17 - internal organization data 2001-11-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Diving
Record 17, Main entry term, English
- voluntary dive within limits
1, record 17, English, voluntary%20dive%20within%20limits
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- volontary dive 2, record 17, English, volontary%20dive
correct
Record 17, Key term(s)
- voluntary dives within limits
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Plongeon
Record 17, Main entry term, French
- plongeon au choix avec limite de coefficient
1, record 17, French, plongeon%20au%20choix%20avec%20limite%20de%20coefficient
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 17, Main entry term, Spanish
- salto opcional con limites
1, record 17, Spanish, salto%20opcional%20con%20limites
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 17, Key term(s)
- saltos opcionales con limites
Record 18 - internal organization data 2001-04-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Position Titles
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 18, Main entry term, English
- Jumping Steward
1, record 18, English, Jumping%20Steward
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de postes
- Courses hippiques et sports équestres
Record 18, Main entry term, French
- Commissaire des sauts d'obstacles
1, record 18, French, Commissaire%20des%20sauts%20d%27obstacles
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 18, Main entry term, Spanish
- Comisario de Saltos de Obstáculos
1, record 18, Spanish, Comisario%20de%20Saltos%20de%20Obst%C3%A1culos
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-02-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 19, Main entry term, English
- squat vault on the horse
1, record 19, English, squat%20vault%20on%20the%20horse
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 19, Main entry term, French
- saut fléchi au cheval
1, record 19, French, saut%20fl%C3%A9chi%20au%20cheval
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 19, Main entry term, Spanish
- salto en cuclillas en el potro de saltos
1, record 19, Spanish, salto%20en%20cuclillas%20en%20el%20potro%20de%20saltos
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-02-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 20, Main entry term, English
- long-fly on the horse
1, record 20, English, long%2Dfly%20on%20the%20horse
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 20, Main entry term, French
- saut de brochet au cheval
1, record 20, French, saut%20de%20brochet%20au%20cheval
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 20, Main entry term, Spanish
- salto en plancha en el potro de saltos
1, record 20, Spanish, salto%20en%20plancha%20en%20el%20potro%20de%20saltos
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-02-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 21, Main entry term, English
- sheet
1, record 21, English, sheet
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- web 2, record 21, English, web
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Part of trampoline. 3, record 21, English, - sheet
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 21, Main entry term, French
- bâche
1, record 21, French, b%C3%A2che
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 21, Main entry term, Spanish
- lona de saltos
1, record 21, Spanish, lona%20de%20saltos
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-01-03
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 22, Main entry term, English
- vault value
1, record 22, English, vault%20value
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Key term(s)
- vault values
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 22, Main entry term, French
- valeur du saut
1, record 22, French, valeur%20du%20saut
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 22, Main entry term, Spanish
- valor de los saltos
1, record 22, Spanish, valor%20de%20los%20saltos
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-12-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Gymnastics and Trampoline
Record 23, Main entry term, English
- neck of the vaulting horse
1, record 23, English, neck%20of%20the%20vaulting%20horse
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Gymnastique et trampoline
Record 23, Main entry term, French
- cou du cheval-sautoir
1, record 23, French, cou%20du%20cheval%2Dsautoir
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 23, Main entry term, Spanish
- cuello del potro de saltos
1, record 23, Spanish, cuello%20del%20potro%20de%20saltos
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-11-07
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Diving
- Sports Facilities and Venues
Record 24, Main entry term, English
- diving pool 1, record 24, English, diving%20pool
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- diving well 2, record 24, English, diving%20well
correct
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Plongeon
- Installations et sites (Sports)
Record 24, Main entry term, French
- bassin de plongeon
1, record 24, French, bassin%20de%20plongeon
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Piscine spécialement équipée d'un mécanisme qui crée des vagues pour amortir la chute des plongeurs. 2, record 24, French, - bassin%20de%20plongeon
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
- Instalaciones y sedes deportivas
Record 24, Main entry term, Spanish
- foso de saltos
1, record 24, Spanish, foso%20de%20saltos
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-11-07
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Diving
Record 25, Main entry term, English
- compulsories
1, record 25, English, compulsories
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- compulsory dives 2, record 25, English, compulsory%20dives
correct
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Plongeon
Record 25, Main entry term, French
- imposés
1, record 25, French, impos%C3%A9s
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 25, Main entry term, Spanish
- obligatorios
1, record 25, Spanish, obligatorios
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- saltos obligatorios 1, record 25, Spanish, saltos%20obligatorios
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-11-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Diving
Record 26, Main entry term, English
- diving tables
1, record 26, English, diving%20tables
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 26, English, - diving%20tables
Record 26, Key term(s)
- diving table
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Plongeon
Record 26, Main entry term, French
- répertoire des plongeons
1, record 26, French, r%C3%A9pertoire%20des%20plongeons
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 26, French, - r%C3%A9pertoire%20des%20plongeons
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 26, Main entry term, Spanish
- repertorio de los saltos
1, record 26, Spanish, repertorio%20de%20los%20saltos
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-11-07
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Diving
Record 27, Main entry term, English
- optionals
1, record 27, English, optionals
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- optional dives 2, record 27, English, optional%20dives
correct
- voluntary dives 2, record 27, English, voluntary%20dives
correct
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Plongeon
Record 27, Main entry term, French
- libres 1, record 27, French, libres
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 27, Main entry term, Spanish
- libres
1, record 27, Spanish, libres
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- saltos opcionales 1, record 27, Spanish, saltos%20opcionales
correct, masculine noun
- saltos voluntarios 1, record 27, Spanish, saltos%20voluntarios
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-11-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Diving
Record 28, Main entry term, English
- diving tower
1, record 28, English, diving%20tower
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The tower is the platform's entire structure. 2, record 28, English, - diving%20tower
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Plongeon
Record 28, Main entry term, French
- tour au plongeon
1, record 28, French, tour%20au%20plongeon
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 28, Main entry term, Spanish
- torre de saltos
1, record 28, Spanish, torre%20de%20saltos
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- torre de clavados 1, record 28, Spanish, torre%20de%20clavados
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-11-06
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Diving
Record 29, Main entry term, English
- list of dives
1, record 29, English, list%20of%20dives
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- diving list 2, record 29, English, diving%20list
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, record 29, English, - list%20of%20dives
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Plongeon
Record 29, Main entry term, French
- liste des plongeons choisis
1, record 29, French, liste%20des%20plongeons%20choisis
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 29, French, - liste%20des%20plongeons%20choisis
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 29, Main entry term, Spanish
- lista de saltos escogidos
1, record 29, Spanish, lista%20de%20saltos%20escogidos
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


