TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SALVEDAD [4 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 1, Main entry term, English
- qualification
1, record 1, English, qualification
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When the auditor is unable to verify the completeness of contributions, the auditor will qualify their opinion. The qualification means that the organization revenue may have been higher or lower than shown in the current and prior year, and consequently the cash flows and assets may have been different than shown. 2, record 1, English, - qualification
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 1, Main entry term, French
- réserve
1, record 1, French, r%C3%A9serve
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre d'une mission, notamment une mission d'audit ou une mission d'examen (ou d'examen limité), restriction que le professionnel comptable apporte dans la conclusion qu'il exprime, relativement à un ou plusieurs éléments considérés, pour indiquer que l'assurance qu'il fournit à l'égard de l'ensemble des informations ou autres éléments considérés ne vaut pas pour ce qui concerne l'effet connu ou possible de l'élément ou des éléments visés par la restriction. 2, record 1, French, - r%C3%A9serve
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'auditeur n'a pu vérifier l'exhaustivité des apports, il exprime une opinion avec réserve. La réserve signifie que les produits de l'organisme pourraient avoir été supérieurs ou inférieurs à ceux présentés pour l'exercice considéré et l'exercice précédent et que, par conséquent, les flux de trésorerie et les actifs pourraient différer de ceux montrés dans les états financiers. 3, record 1, French, - r%C3%A9serve
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Record 1, Main entry term, Spanish
- salvedad
1, record 1, Spanish, salvedad
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Declaración en el informe [...] de un auditor, llamando la atención sobre cualquier limitación importante en relación con su examen [...] 1, record 1, Spanish, - salvedad
Record 2 - internal organization data 2007-02-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Administrative Law
- Social Law
Record 2, Main entry term, English
- saving clause
1, record 2, English, saving%20clause
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- escape clause 2, record 2, English, escape%20clause
correct
- safeguard clause 2, record 2, English, safeguard%20clause
correct
- non application provision 2, record 2, English, non%20application%20provision
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of a bill. 3, record 2, English, - saving%20clause
Record 2, Key term(s)
- lock-in clause
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Droit administratif
- Droit social
Record 2, Main entry term, French
- disposition de sauvegarde
1, record 2, French, disposition%20de%20sauvegarde
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- disposition d'exception 2, record 2, French, disposition%20d%27exception
correct, feminine noun
- réserve 3, record 2, French, r%C3%A9serve
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans une note marginale on emploiera plutôt «réserve». 3, record 2, French, - disposition%20de%20sauvegarde
Record 2, Key term(s)
- clause restrictive
- clause évasive
- disposition restrictive
- clause conditionnelle
- disposition conditionnelle
- disposition limitative
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Derecho administrativo
- Derecho social
Record 2, Main entry term, Spanish
- cláusula de salvedad
1, record 2, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20salvedad
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cláusula de reserva 1, record 2, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20reserva
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-02-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Union Organization
Record 3, Main entry term, English
- escape clause
1, record 3, English, escape%20clause
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- saving clause 2, record 3, English, saving%20clause
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Escape clause - Provision in a contract insurance policy, or other agreement or document allowing parties to avoid liability or performance. 3, record 3, English, - escape%20clause
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Organisation syndicale
Record 3, Main entry term, French
- clause d'échappatoire
1, record 3, French, clause%20d%27%C3%A9chappatoire
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- clause échappatoire 2, record 3, French, clause%20%C3%A9chappatoire
correct, feminine noun
- clause de résiliation 3, record 3, French, clause%20de%20r%C3%A9siliation
correct, feminine noun
- clause de sauvegarde 4, record 3, French, clause%20de%20sauvegarde
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Disposition d'une convention collective qui permet, dans des conditions déterminées, d'être soustrait à une obligation ou à une sanction. 5, record 3, French, - clause%20d%27%C3%A9chappatoire
Record 3, Key term(s)
- clause de désistement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Organización sindical
Record 3, Main entry term, Spanish
- cláusula de excepción
1, record 3, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20excepci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- cláusula de salvedad 1, record 3, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20salvedad
correct, feminine noun
- cláusula de reserva 1, record 3, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20reserva
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-03-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 4, Main entry term, English
- reservation
1, record 4, English, reservation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 4, Main entry term, French
- retenue
1, record 4, French, retenue
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 4, Main entry term, Spanish
- reserva
1, record 4, Spanish, reserva
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- salvedad 1, record 4, Spanish, salvedad
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


