TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SARPS [4 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 1, Main entry term, English
- international standards and recommended practices
1, record 1, English, international%20standards%20and%20recommended%20practices
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
- SARPS 2, record 1, English, SARPS
correct, plural
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- SARP
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 1, Main entry term, French
- normes et pratiques recommandées internationales
1, record 1, French, normes%20et%20pratiques%20recommand%C3%A9es%20internationales
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
- SARPS 1, record 1, French, SARPS
correct, feminine noun, plural
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- normes et pratiques recommandées
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 1, Main entry term, Spanish
- normas y métodos recomendados
1, record 1, Spanish, normas%20y%20m%C3%A9todos%20recomendados
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
- SARPS 2, record 1, Spanish, SARPS
correct, feminine noun, plural
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El Consejo adopta las normas y métodos recomendados de conformidad con los Artículos 54, 37 y 90 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional [...] 3, record 1, Spanish, - normas%20y%20m%C3%A9todos%20recomendados
Record 2 - internal organization data 2002-07-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Safety
Record 2, Main entry term, English
- Human Factors Standards and Recommended Practices
1, record 2, English, Human%20Factors%20Standards%20and%20Recommended%20Practices
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Human Factors SARPS 1, record 2, English, Human%20Factors%20SARPS
correct, plural
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité (Transport aérien)
Record 2, Main entry term, French
- normes et pratiques recommandées sur les facteurs humains
1, record 2, French, normes%20et%20pratiques%20recommand%C3%A9es%20sur%20les%20facteurs%20humains
correct, feminine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- SARPS sur les facteurs humains 1, record 2, French, SARPS%20sur%20les%20facteurs%20humains
correct, feminine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 2, Main entry term, Spanish
- normas y métodos recomendados sobre factores humanos
1, record 2, Spanish, normas%20y%20m%C3%A9todos%20recomendados%20sobre%20factores%20humanos
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- SARPS sobre factores humanos 1, record 2, Spanish, SARPS%20sobre%20factores%20humanos
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Air Transport
Record 3, Main entry term, English
- Ad hoc Working Group on Measures to Facilitate Implementation of SARPS and PANS
1, record 3, English, Ad%20hoc%20Working%20Group%20on%20Measures%20to%20Facilitate%20Implementation%20of%20SARPS%20and%20PANS
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SARPS: Standards and Recommended Practices. PANS: Procedures for Air Navigation Services. 1, record 3, English, - Ad%20hoc%20Working%20Group%20on%20Measures%20to%20Facilitate%20Implementation%20of%20SARPS%20and%20PANS
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transport aérien
Record 3, Main entry term, French
- Groupe de travail ad hoc sur les mesures à faciliter la mise en application des normes et pratiques recommandées et des procédures pour les services de navigation aérienne
1, record 3, French, Groupe%20de%20travail%20ad%20hoc%20sur%20les%20mesures%20%C3%A0%20faciliter%20la%20mise%20en%20application%20des%20normes%20et%20pratiques%20recommand%C3%A9es%20et%20des%20proc%C3%A9dures%20pour%20les%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Transporte aéreo
Record 3, Main entry term, Spanish
- Grupo de trabajo ad hoc sobre las medidas destinadas a facilitar la aplicación de SARPS y PANS
1, record 3, Spanish, Grupo%20de%20trabajo%20ad%20hoc%20sobre%20las%20medidas%20destinadas%20a%20facilitar%20la%20aplicaci%C3%B3n%20de%20SARPS%20y%20PANS
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SARPS: normas y métodos recomendados. PANS : Procedimientos para los servicios de navegación aérea. 1, record 3, Spanish, - Grupo%20de%20trabajo%20ad%20hoc%20sobre%20las%20medidas%20destinadas%20a%20facilitar%20la%20aplicaci%C3%B3n%20de%20SARPS%20y%20PANS
Record 4 - internal organization data 1993-11-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 4, Main entry term, English
- Ad hoc Working Group on Measures to Facililate Implementation of SARPS and PANS
1, record 4, English, Ad%20hoc%20Working%20Group%20on%20Measures%20to%20Facililate%20Implementation%20of%20SARPS%20and%20PANS
correct, international
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 1, record 4, English, - Ad%20hoc%20Working%20Group%20on%20Measures%20to%20Facililate%20Implementation%20of%20SARPS%20and%20PANS
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 4, Main entry term, French
- Groupe de travail ad hoc sur les mesures propres à faciliter la mise en application des normes et pratiques recommandées et des procédures pour les services de navigation aérienne
1, record 4, French, Groupe%20de%20travail%20ad%20hoc%20sur%20les%20mesures%20propres%20%C3%A0%20faciliter%20la%20mise%20en%20application%20des%20normes%20et%20pratiques%20recommand%C3%A9es%20et%20des%20proc%C3%A9dures%20pour%20les%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, international
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 1, record 4, French, - Groupe%20de%20travail%20ad%20hoc%20sur%20les%20mesures%20propres%20%C3%A0%20faciliter%20la%20mise%20en%20application%20des%20normes%20et%20pratiques%20recommand%C3%A9es%20et%20des%20proc%C3%A9dures%20pour%20les%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 4, Main entry term, Spanish
- Grupo de trabajo ad hoc sobre las medidas destinadas a facilitar la aplicación de SARPS y PANS
1, record 4, Spanish, Grupo%20de%20trabajo%20ad%20hoc%20sobre%20las%20medidas%20destinadas%20a%20facilitar%20la%20aplicaci%C3%B3n%20de%20SARPS%20y%20PANS
correct, masculine noun, international
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


