TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SEA [14 records]

Record 1 2025-07-07

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
CONT

SEA (search engine advertising) is a way of online advertising. Text advertisements are shown in and around search results. This enables advertisers to target a very specific and high quality audience.

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
CONT

[…] le référencement payant permet d'assurer une meilleure visibilité du site Internet moyennant finance. En effet, il permet au titulaire d'un site web d'acheter à l'outil de recherche un mot clé. Lorsque l'internaute fera une recherche sur ce mot clé, le lien promotionnel apparaîtra dans les premiers résultats.

OBS

référencement payant : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 30 août 2022.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas publicitarias
  • Internet y telemática
CONT

El principio del funcionamiento de la publicidad en buscadores es bastante sencillo. Antes de publicar un anuncio en los buscadores más usados, se definen palabras clave que corresponden a los términos de búsqueda que usan los internautas para llegar a esta o a otras páginas de temática semejante y que son relevantes para la página anunciante.

OBS

SEA: por su sigla en inglés (search engine advertising).

Save record 1

Record 2 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Constitutional Law
  • The Executive (Constitutional Law)
CONT

During good behavior, while (or so long as) one conducts one's self with integrity and fidelity or with propriety.

CONT

The judges, both of the supreme and inferior courts, shall hold their offices during good behaviour, and shall, at stated times, receive for their services, a compensation, which shall not be diminished during their continuance in office.

OBS

Appointment during good behaviour.

OBS

Behavior is the mode in which we have or bear ourselves in the presence of others or toward them; ... Behavior respects our manner of acting in particular cases ...

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Droit constitutionnel
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
OBS

Nomination à titre inamovible

OBS

forfaiture : Tout crime commis [...] dans l'exercice de ses fonctions [...]

OBS

Éviter [durant bonne conduite], calque de l'anglais «during good behaviour». Cette expression signifie que le titulaire du poste pourra le conserver pendant toute la durée de son mandat, sauf faute grave pouvant justifier sa destitution. Plutôt qu'«occuper une charge» [durant bonne conduite], on dira «occuper une charge à titre inamovible»; de même, on parlera de l'«inamovibilité des juges» plutôt que de la «nomination des juges [pour bonne conduite]». Voir «bon plaisir» ci-dessous pour la nomination «à titre amovible».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
  • Derecho constitucional
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Save record 2

Record 3 2021-07-16

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
Save record 3

Record 4 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

List of ICAO (International Civil Aviation Organisation) bodies.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

Répertoire des organes de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
Save record 4

Record 5 2016-01-21

English

Subject field(s)
  • Fibre Crops
  • Cotton Industry
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

A cotton ... with unusually long and silky fiber grown especially in the West Indies and along the coast region of the southeastern U.S.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes textiles
  • Industrie cotonnière
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

On désigne sous le nom de «sea island» une variété de coton à longues fibres, cultivées dans cette région.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas textiles
  • Industria algodonera
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 5

Record 6 2003-06-04

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 6

Record 7 2003-03-27

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Geophysics
OBS

China.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Géophysique
Key term(s)
  • administration sismique d'État

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Geofísica
Save record 7

Record 8 2002-09-11

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
Save record 8

Record 9 2002-07-08

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

Consider, signing and ratifying, ratifying, or acceding to, as soon as possible and as the case may be, the two Optional Protocols to the UN Convention on the Rights of the Child, specifically on the Involvement of Children in Armed Conflict, and the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography; seek to integrate fully their obligations pursuant to the UN Convention on the Rights of the Child, and other international human rights instruments into national legislation, policy and practice.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
Save record 9

Record 10 2001-08-14

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Practice and Procedural Law
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Droit judiciaire
  • Traduction (Généralités)
OBS

Il faut préférer la formule «s'il y a lieu», moins lourde que les autres. Dans certains cas, cependant, la distinction entre les nuances sera de mise.

OBS

Dans un formulaire, accompagne une question où le répondant fournira l'information s'il la possède mais n'a pas à remplir la case dans le cas contraire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Derecho procesal
  • Traducción (Generalidades)
Save record 10

Record 11 2000-08-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport
OBS

Signed September 18, 1961.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien
OBS

Signée le 18 septembre 1961.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Transporte aéreo
Save record 11

Record 12 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Cargo (Water Transport)
  • Foreign Trade
OBS

Also seen as: United Nations Conference on the Carriage of Goods by Sea.

Key term(s)
  • United Nations Conference on the Carriage of Goods by Sea
  • UN Conference on the Carriage of Goods by Sea

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Commerce extérieur
OBS

Aussi appelé : United Nations Conference on the Carriage of Goods by Sea.

Key term(s)
  • United Nations Conference on the Carriage of Goods by Sea
  • UN Conference on the Carriage of Goods by Sea

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Comercio exterior
OBS

Intercambiable con: United Nations Conference on the Carriage of Goods by Sea.

Key term(s)
  • United Nations Conference on the Carriage of Goods by Sea
  • UN Conference on the Carriage of Goods by Sea
Save record 12

Record 13 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Law of the Sea
  • Communication and Information Management
OBS

New publication. Provides relevant information on the implementation of the Convention on the Law of the Sea.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit de la mer
  • Gestion des communications et de l'information

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Derecho del mar
  • Gestión de las comunicaciones y la información
Save record 13

Record 14 1996-08-27

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Climate Change

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Changements climatiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cambio climático
Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: