TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SECAR [3 records]

Record 1 2011-08-24

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Key term(s)
  • drip dry

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Débarrasser le poisson de l'eau ou de la saumure qui recouvre sa surface.

OBS

égoutter : terme normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
CONT

El salado es el método de conservación más antiguo, eliminando gran parte del agua disponible [...] Al secar el pescado mediante esta tecnología doméstica se asegura la calidad e higiene de este alimento.

Save record 1

Record 2 2011-08-24

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Enlever l'eau d'un produit par des moyens naturels ou artificiels en contrôlant la température et l'humidité en vue d'obtenir un produit donné.

OBS

déshydrater; sécher: termes normalisés par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 2

Record 3 1998-09-22

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

(Canada) To dry salted fish by exposure to sun.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Sécher du poisson salé en l'exposant au soleil.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: