TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SECCION ASESORAMIENTO TECNICO [2 records]
Record 1 - internal organization data 1997-11-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 1, Main entry term, English
- Technical Advisory Section 1, record 1, English, Technical%20Advisory%20Section
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UNIFEM [United Nations Development Fund for Women]. 1, record 1, English, - Technical%20Advisory%20Section
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 1, Main entry term, French
- Section des services consultatifs techniques
1, record 1, French, Section%20des%20services%20consultatifs%20techniques
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Record 1, Main entry term, Spanish
- Sección de Asesoramiento Técnico
1, record 1, Spanish, Secci%C3%B3n%20de%20Asesoramiento%20T%C3%A9cnico
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-11-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Scientific Research
Record 2, Main entry term, English
- Applied Scientific Research and Technical Advisory Section 1, record 2, English, Applied%20Scientific%20Research%20and%20Technical%20Advisory%20Section
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: Division of Narcotic Drugs. 2, record 2, English, - Applied%20Scientific%20Research%20and%20Technical%20Advisory%20Section
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Recherche scientifique
Record 2, Main entry term, French
- Section de la recherche scientifique appliquée et de l'information technique
1, record 2, French, Section%20de%20la%20recherche%20scientifique%20appliqu%C3%A9e%20et%20de%20l%27information%20technique
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Investigación científica
Record 2, Main entry term, Spanish
- Sección de Investigación Científica Aplicada y Asesoramiento Técnico
1, record 2, Spanish, Secci%C3%B3n%20de%20Investigaci%C3%B3n%20Cient%C3%ADfica%20Aplicada%20y%20Asesoramiento%20T%C3%A9cnico
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


