TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SEGMENTAR [2 records]
Record 1 - internal organization data 2019-01-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- segment
1, record 1, English, segment
correct, verb, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- section 2, record 1, English, section
correct, verb, officially approved
- partition 2, record 1, English, partition
correct, verb, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Divide a computer program into segments. 2, record 1, English, - segment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
segment; section; partition: terms officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 1, English, - segment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- segmenter
1, record 1, French, segmenter
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Diviser un programme d'ordinateur en segments. 1, record 1, French, - segmenter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
segmenter : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 1, French, - segmenter
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- segmentar
1, record 1, Spanish, segmentar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dividir un programa [de computadora] en serie de unidades más cortas (segmentos, también conocidos como capítulos). 2, record 1, Spanish, - segmentar
Record 2 - internal organization data 2016-02-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 2, Main entry term, English
- plain collar
1, record 2, English, plain%20collar
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- solid collar 1, record 2, English, solid%20collar
correct
- one-piece collar 1, record 2, English, one%2Dpiece%20collar
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A single-piece collar used to strike coins having a plain or reeded edge. 2, record 2, English, - plain%20collar
Record 2, Key term(s)
- one piece collar
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 2, Main entry term, French
- virole pleine
1, record 2, French, virole%20pleine
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Virole d'une seule pièce utilisée pour la frappe des pièces à tranche lisse ou cannelée. 2, record 2, French, - virole%20pleine
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Record 2, Main entry term, Spanish
- virola sin segmentar
1, record 2, Spanish, virola%20sin%20segmentar
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Existen 2 tipos de virolas, la virola sin segmentar que permite dar forma estriada o lisa al canto, según su relieve, y la [...] virola segmentada, formada por 3 segmentos, que permite acuñar leyendas y motivos en el canto de la moneda. 2, record 2, Spanish, - virola%20sin%20segmentar
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


