TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SEGMENTO [57 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Spacecraft
- Orbital Stations
Record 1, Main entry term, English
- space segment
1, record 1, English, space%20segment
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The portion of the space system composed of satellites on orbit, including their payloads. 2, record 1, English, - space%20segment
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The space segment includes satellites, space stations, or reusable space-transportation systems. 3, record 1, English, - space%20segment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
space segment: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG) and the Joint Terminology Panel. 4, record 1, English, - space%20segment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
Record 1, Main entry term, French
- segment spatial
1, record 1, French, segment%20spatial
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- composante spatiale 2, record 1, French, composante%20spatiale
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie du système spatial composée de satellites sur orbite, y compris leurs charges utiles. 3, record 1, French, - segment%20spatial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
segment spatial : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, record 1, French, - segment%20spatial
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
composante spatiale : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, record 1, French, - segment%20spatial
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Estaciones orbitales
Record 1, Main entry term, Spanish
- segmento espacial
1, record 1, Spanish, segmento%20espacial
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parte de un sistema espacial que se encuentra en órbita. 2, record 1, Spanish, - segmento%20espacial
Record 2 - internal organization data 2023-11-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Record 2, Main entry term, English
- stroke edge
1, record 2, English, stroke%20edge
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In character recognition, the line of discontinuity between a side of a stroke and the background, obtained by averaging, over the length of the stroke, the irregularities resulting from the printing and detecting process. 2, record 2, English, - stroke%20edge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
stroke edge: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 2, English, - stroke%20edge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 2, Main entry term, French
- bord de segment
1, record 2, French, bord%20de%20segment
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bord d'un segment 2, record 2, French, bord%20d%27un%20segment
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En reconnaissance de caractères, ligne de séparation entre le tracé d'un segment et le fond sur lequel il apparaît[,] cette ligne a une position moyenne par rapport aux irrégularités du bord de l'image. 3, record 2, French, - bord%20de%20segment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bord de segment : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 2, French, - bord%20de%20segment
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Record 2, Main entry term, Spanish
- borde de segmento
1, record 2, Spanish, borde%20de%20segmento
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En el reconocimiento de caracteres[,] línea de discontinuidad entre el borde de un segmento y el fondo, obtenida haciendo un promedio de las irregularidades entre los procesos de impresión y de detección. 2, record 2, Spanish, - borde%20de%20segmento
Record 3 - internal organization data 2021-12-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Veterinary Medicine
Record 3, Main entry term, English
- incisor bar
1, record 3, English, incisor%20bar
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When a caribou is killed, it must be reported within 72 hours of a permit's expiry. An incisor bar — row of teeth along the lower jaw — must be submitted, too. 2, record 3, English, - incisor%20bar
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Médecine vétérinaire
Record 3, Main entry term, French
- segment des incisives
1, record 3, French, segment%20des%20incisives
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Medicina veterinaria
Record 3, Main entry term, Spanish
- segmento de los incisivos
1, record 3, Spanish, segmento%20de%20los%20incisivos
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-09-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- maximum segment size
1, record 4, English, maximum%20segment%20size
correct
Record 4, Abbreviations, English
- MSS 1, record 4, English, MSS
correct
Record 4, Synonyms, English
- maximal segment size 2, record 4, English, maximal%20segment%20size
correct
- MSS 2, record 4, English, MSS
correct
- MSS 2, record 4, English, MSS
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The maximum segment size (MSS) is the largest amount of data specified in bytes that a communication device can receive in [a] single, unfragmented packet. 3, record 4, English, - maximum%20segment%20size
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- taille maximale de segment
1, record 4, French, taille%20maximale%20de%20segment
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- taille maximum de segment 2, record 4, French, taille%20maximum%20de%20segment
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La] taille maximum de segment [...] est la plus grande quantité de données qui peut être transmise en une seule fois. 2, record 4, French, - taille%20maximale%20de%20segment
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- tamaño máximo de segmento
1, record 4, Spanish, tama%C3%B1o%20m%C3%A1ximo%20de%20segmento
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
- MSS 1, record 4, Spanish, MSS
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El tamaño máximo de segmento (MSS) es el tamaño más grande de datos, especificado en bytes, que un dispositivo de comunicaciones puede recibir en un único trozo, sin fragmentar. 1, record 4, Spanish, - tama%C3%B1o%20m%C3%A1ximo%20de%20segmento
Record 5 - internal organization data 2019-09-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Earth-based Stations
- Satellite Telecommunications
Record 5, Main entry term, English
- ground segment
1, record 5, English, ground%20segment
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- GS 2, record 5, English, GS
correct, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, English
- ground-based segment 3, record 5, English, ground%2Dbased%20segment
correct, officially approved
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The ground-based portion of the space system composed of both facilities and equipment that communicates with satellites. 4, record 5, English, - ground%20segment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ground segment: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG) and the Joint Terminology Panel. 5, record 5, English, - ground%20segment
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ground segment; ground-based segment: deisgnations officially approved by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG). 5, record 5, English, - ground%20segment
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
ground segment; GS: designations standardized by NATO. 6, record 5, English, - ground%20segment
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Stations terriennes
- Télécommunications par satellite
Record 5, Main entry term, French
- segment sol
1, record 5, French, segment%20sol
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
- GS 2, record 5, French, GS
masculine noun, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, French
- segment au sol 3, record 5, French, segment%20au%20sol
correct, masculine noun, officially approved
- composante au sol 4, record 5, French, composante%20au%20sol
correct, feminine noun, officially approved
- composante terrestre 5, record 5, French, composante%20terrestre
correct, feminine noun
- segment terrestre 6, record 5, French, segment%20terrestre
correct, masculine noun
- composante sol 7, record 5, French, composante%20sol
correct, feminine noun
- secteur terrien 8, record 5, French, secteur%20terrien
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie du système spatial au sol composée de l'infrastructure ainsi que de l'équipement qui communique avec des satellites. 9, record 5, French, - segment%20sol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
composante au sol : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR) et par le Groupe de travail de la terminologie de la station spatiale internationale (STTSSI). 10, record 5, French, - segment%20sol
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
composante au sol; composante sol : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 11, record 5, French, - segment%20sol
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
segment sol; GS : désignations normalisées par l'OTAN. 11, record 5, French, - segment%20sol
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
segment au sol : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 10, record 5, French, - segment%20sol
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Estaciones terrenas
- Telecomunicaciones por satélite
Record 5, Main entry term, Spanish
- segmento terreno
1, record 5, Spanish, segmento%20terreno
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2019-02-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 6, Main entry term, English
- segmentation protection
1, record 6, English, segmentation%20protection
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- segment protection 2, record 6, English, segment%20protection
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Segment protection is a type of backup technique that can be used in most networks. It can be implemented as a dedicated backup or as a shared backup protection. Overlapping segments and non-overlapping segments are allowed; each providing different advantages. 3, record 6, English, - segmentation%20protection
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
backup segment protection; dedicated segment protection; non-overlapping segment protection; overlapping segment protection; shared segment protection 3, record 6, English, - segmentation%20protection
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
segment protection path 3, record 6, English, - segmentation%20protection
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- protection par segmentation
1, record 6, French, protection%20par%20segmentation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Protection par segmentation : cela consiste à donner à chaque programme le droit d'accès à un (ou plusieurs) segments de mémoire. La mémoire est divisée en zones contiguës, appelées segments, définies par les adresses de leurs deux limites. 1, record 6, French, - protection%20par%20segmentation
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 6, Main entry term, Spanish
- protección de segmento
1, record 6, Spanish, protecci%C3%B3n%20de%20segmento
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El microprocesador 286 incluye dos modos de funcionamiento: el modo real, en el que se comporta exactamente igual que un 8086, y el modo protegido, en el que surgen capacidades nuevas, como memoria virtual, protección de segmentos, etcétera. 1, record 6, Spanish, - protecci%C3%B3n%20de%20segmento
Record 7 - internal organization data 2019-02-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 7, Main entry term, English
- route segment
1, record 7, English, route%20segment
correct, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- segment 2, record 7, English, segment
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A part of a route, each end of which is identified by (a) a continental or insular geographical location; or (b) a point at which a definite radio fix can be established. 3, record 7, English, - route%20segment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
route segment: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 7, English, - route%20segment
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 7, Main entry term, French
- tronçon de route
1, record 7, French, tron%C3%A7on%20de%20route
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- segment de route 2, record 7, French, segment%20de%20route
correct, masculine noun, standardized, officially approved
- tronçon 3, record 7, French, tron%C3%A7on
correct, masculine noun, officially approved
- segment 3, record 7, French, segment
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie de route dont chaque extrémité est constituée selon le cas : a) d'un lieu géographique continental ou insulaire; b) d'un point auquel un repère radio précis peut être établi. 4, record 7, French, - tron%C3%A7on%20de%20route
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tronçon de route : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 7, French, - tron%C3%A7on%20de%20route
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
tronçon de route; segment de route : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, record 7, French, - tron%C3%A7on%20de%20route
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
tronçon de route; segment de route; tronçon; segment : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, record 7, French, - tron%C3%A7on%20de%20route
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 7, Main entry term, Spanish
- segmento de ruta
1, record 7, Spanish, segmento%20de%20ruta
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cada parte de una ruta [donde] cada extremo de la parte es identificado por: (1) ubicación geográfica continental o insular; o (2) un punto en el cual un radio fijo definido puede establecerse. 1, record 7, Spanish, - segmento%20de%20ruta
Record 8 - internal organization data 2019-01-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 8, Main entry term, English
- shared code segment
1, record 8, English, shared%20code%20segment
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Each shared code segment is accompanied, at a static offset, by a nonshared linkage table and, at an arbitrary offset, by a nonshared data segment. The linkage table lists the addresses of all external symbols referenced in the code segment. 2, record 8, English, - shared%20code%20segment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The code segment of a program may be shared between multiple processes running that code so long as none of them tries to modify it. 3, record 8, English, - shared%20code%20segment
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- segment de code partagé
1, record 8, French, segment%20de%20code%20partag%C3%A9
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 8, Main entry term, Spanish
- segmento de código compartido
1, record 8, Spanish, segmento%20de%20c%C3%B3digo%20compartido
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Aspectos fundamentales del software concurrente. [...] La comunicación síncrona incluye la sincronización entre el emisor y el receptor además del intercambio de información. Durante el intercambio de información, las dos actividades concurrentes se fusionan y ejecutan un segmento de código compartido [...] 1, record 8, Spanish, - segmento%20de%20c%C3%B3digo%20compartido
Record 9 - internal organization data 2019-01-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 9, Main entry term, English
- code segment
1, record 9, English, code%20segment
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The area of memory containing the machine code instructions of a program. 2, record 9, English, - code%20segment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The code segment of a program may be shared between multiple processes running that code so long as none of them tries to modify it. 2, record 9, English, - code%20segment
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- segment de code
1, record 9, French, segment%20de%20code
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Segment [qui] contient les instructions du programme. 2, record 9, French, - segment%20de%20code
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il est bon de noter que dans le programme exécutable, les instructions ont été codées. Ainsi, chaque instruction est codée par un octet ou une succession d'octets consécutifs en mémoire (segment de code). 2, record 9, French, - segment%20de%20code
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 9, Main entry term, Spanish
- segmento de código
1, record 9, Spanish, segmento%20de%20c%C3%B3digo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sección [...] en memoria que contiene instrucciones ejecutables. 1, record 9, Spanish, - segmento%20de%20c%C3%B3digo
Record 10 - internal organization data 2017-12-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 10, Main entry term, English
- nodal cutting 1, record 10, English, nodal%20cutting
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 10, Main entry term, French
- segment à nœud
1, record 10, French, segment%20%C3%A0%20n%26oelig%3Bud
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 10, Main entry term, Spanish
- segmento de nudo
1, record 10, Spanish, segmento%20de%20nudo
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-03-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 11, Main entry term, English
- root segment
1, record 11, English, root%20segment
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- main segment 2, record 11, English, main%20segment
correct
- root 3, record 11, English, root
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In an overlay program, the segment that remains in storage during the execution of the overlay program; the first segment in an overlay program. 4, record 11, English, - root%20segment
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- segment racine
1, record 11, French, segment%20racine
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- segment résident 1, record 11, French, segment%20r%C3%A9sident
correct, masculine noun
- segment principal 1, record 11, French, segment%20principal
correct, masculine noun
- segment de base 2, record 11, French, segment%20de%20base
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Quand un programme est segmenté, segment qui reste en mémoire et qui contient l'appel aux segments secondaires. 1, record 11, French, - segment%20racine
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 11, Main entry term, Spanish
- segmento radical
1, record 11, Spanish, segmento%20radical
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- segmento de raíz 1, record 11, Spanish, segmento%20de%20ra%C3%ADz
correct, masculine noun
- segmento básico 2, record 11, Spanish, segmento%20b%C3%A1sico
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Segmento de un programa superpuesto, que permanece en la memoria principal en todo momento durante la ejecución del programa superpuesto; es el primer segmento de un programa superpuesto. 3, record 11, Spanish, - segmento%20radical
Record 12 - internal organization data 2011-01-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Oceanography
Record 12, Main entry term, English
- International Study of the Equatorial Segment of the Mid-Atlantic Ridge 1, record 12, English, International%20Study%20of%20the%20Equatorial%20Segment%20of%20the%20Mid%2DAtlantic%20Ridge
Record 12, Abbreviations, English
- EQUARIDGE 1, record 12, English, EQUARIDGE
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Océanographie
Record 12, Main entry term, French
- Étude internationale du segment équatorial de la dorsale médio-Atlantique
1, record 12, French, %C3%89tude%20internationale%20du%20segment%20%C3%A9quatorial%20de%20la%20dorsale%20m%C3%A9dio%2DAtlantique
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- EQUARIDGE 1, record 12, French, EQUARIDGE
feminine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Oceanografía
Record 12, Main entry term, Spanish
- Estudio Internacional del Segmento Ecuatorial de la Cordillera Central Atlántica
1, record 12, Spanish, Estudio%20Internacional%20del%20Segmento%20Ecuatorial%20de%20la%20Cordillera%20Central%20Atl%C3%A1ntica
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
- EQUARIDGE 1, record 12, Spanish, EQUARIDGE
masculine noun
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
EQUARIDGE por sus siglas en inglés. 2, record 12, Spanish, - Estudio%20Internacional%20del%20Segmento%20Ecuatorial%20de%20la%20Cordillera%20Central%20Atl%C3%A1ntica
Record 13 - internal organization data 2010-12-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Genetics
Record 13, Main entry term, English
- collochore 1, record 13, English, collochore
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- conjunctive segment 1, record 13, English, conjunctive%20segment
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Génétique
Record 13, Main entry term, French
- collochore
1, record 13, French, collochore
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- segment conjonctif 1, record 13, French, segment%20conjonctif
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 13, Main entry term, Spanish
- colocoro
1, record 13, Spanish, colocoro
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- segmento conjuntivo 1, record 13, Spanish, segmento%20conjuntivo
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2010-05-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Plant Biology
- Grain Growing
Record 14, Main entry term, English
- segment
1, record 14, English, segment
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Of the rachis in the heads of wheat, barley and related species. 1, record 14, English, - segment
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Record 14, Main entry term, French
- article
1, record 14, French, article
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
de l'épi des céréales 1, record 14, French, - article
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Cultivo de cereales
Record 14, Main entry term, Spanish
- segmento
1, record 14, Spanish, segmento
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2010-04-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Record 15, Main entry term, English
- Internet backbone
1, record 15, English, Internet%20backbone
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- network backbone 2, record 15, English, network%20backbone
correct
- backbone 3, record 15, English, backbone
correct
- backbone network 4, record 15, English, backbone%20network
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The major communications lines of a network. (M.A. Pike, The Internet QuickStart, 1994, p. 34). 5, record 15, English, - Internet%20backbone
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
In a WAN such as Internet, a high-speed, high-capacity medium that is designed to transfer data over hundreds or thousands of miles. 6, record 15, English, - Internet%20backbone
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Record 15, Main entry term, French
- réseau de base
1, record 15, French, r%C3%A9seau%20de%20base
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- réseau fédérateur 2, record 15, French, r%C3%A9seau%20f%C3%A9d%C3%A9rateur
correct, masculine noun
- dorsale 2, record 15, French, dorsale
correct, see observation, feminine noun
- réseau principal 3, record 15, French, r%C3%A9seau%20principal
masculine noun
- dorsale nationale 4, record 15, French, dorsale%20nationale
feminine noun
- réseau national d'interconnexion 4, record 15, French, r%C3%A9seau%20national%20d%27interconnexion
correct, masculine noun
- backbone 5, record 15, French, backbone
avoid
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Réseau central à haute vitesse qui connecte des réseaux plus petits et indépendants. 5, record 15, French, - r%C3%A9seau%20de%20base
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dorsale : terme adopté en 1999 par la Commission générale de terminologie et de néologie (France). 6, record 15, French, - r%C3%A9seau%20de%20base
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 15, Main entry term, Spanish
- espina dorsal
1, record 15, Spanish, espina%20dorsal
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- esqueleto 1, record 15, Spanish, esqueleto
correct, masculine noun
- columna vertebral 2, record 15, Spanish, columna%20vertebral
correct, feminine noun, Argentina
- red principal 3, record 15, Spanish, red%20principal
correct, feminine noun, Mexico
- segmento principal 3, record 15, Spanish, segmento%20principal
correct, masculine noun, Mexico
- red de columna vertebral 3, record 15, Spanish, red%20de%20columna%20vertebral
correct, masculine noun, Argentina
- eje central 3, record 15, Spanish, eje%20central
correct, masculine noun, Spain
- eje principal 3, record 15, Spanish, eje%20principal
correct, masculine noun, Spain
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2009-01-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Record 16, Main entry term, English
- recession segment
1, record 16, English, recession%20segment
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
That part of a hydrograph that represents the withdrawal of water from storage. 2, record 16, English, - recession%20segment
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Record 16, Main entry term, French
- segment de tarissement
1, record 16, French, segment%20de%20tarissement
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Record 16, Main entry term, Spanish
- segmento de recesión
1, record 16, Spanish, segmento%20de%20recesi%C3%B3n
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-08-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Freeways and Expressways
- Road Networks
Record 17, Main entry term, English
- ramp
1, record 17, English, ramp
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- interchange ramp 2, record 17, English, interchange%20ramp
correct
- slip road 3, record 17, English, slip%20road
correct, Great Britain
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A turning roadway to permit the movement of traffic from one through roadway to another. 1, record 17, English, - ramp
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Autoroutes et voies rapides
- Réseaux routiers
Record 17, Main entry term, French
- bretelle
1, record 17, French, bretelle
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- bretelle de raccordement 2, record 17, French, bretelle%20de%20raccordement
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Chaussée de raccordement qui relie une route principale à une autre. 3, record 17, French, - bretelle
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
À un carrefour dénivelé, les bretelles reliant deux autoroutes ou une autoroute et une route secondaire doivent posséder les mêmes caractéristiques physiques et opérationnelles que les autoroutes : restrictions d'accès, interdiction d'arrêt et espace pour les arrêts d'urgence. 3, record 17, French, - bretelle
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Autopistas y vías rápidas
- Redes viales
Record 17, Main entry term, Spanish
- vía de enlace
1, record 17, Spanish, v%C3%ADa%20de%20enlace
feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- segmento de conexión 1, record 17, Spanish, segmento%20de%20conexi%C3%B3n
masculine noun
- rampa de acceso 2, record 17, Spanish, rampa%20de%20acceso
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-01-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Video Technology
Record 18, Main entry term, English
- chapter
1, record 18, English, chapter
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A program material subdivision on a laserdisk or DVD that a player can easily advance to, analogous to a band representing usually one musical selection on an LP record or a track representing usually one musical selection on a CD. 2, record 18, English, - chapter
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Infographie
- Vidéotechnique
Record 18, Main entry term, French
- chapitre
1, record 18, French, chapitre
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Segment d'un programme de disque laser ou de DVD facilement accessible par un lecteur et qui est semblable à une plage de disque vinyle ou de CD. 2, record 18, French, - chapitre
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à une idée répandue, une lecture laser n'implique pas forcément des données numériques. Ainsi, le vidéodisque est-il lu par laser, mais les données sont stockées sous forme analogique en ce qui concerne les images. Le son est par contre souvent stocké sous forme numérique. [...] L'accès à l'image peut ainsi se faire par son numéro ou son groupe [chapitre]. Les disques sont généralement enregistrés sur les deux faces, avec une capacité d'une heure d'images vidéo par face pour un disque de 30 cm (mode CLV). 3, record 18, French, - chapitre
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas de video
Record 18, Main entry term, Spanish
- capítulo
1, record 18, Spanish, cap%C3%ADtulo
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- segmento 1, record 18, Spanish, segmento
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las secciones o módulos en que se puede dividir un programa,para evitar mantener la totalidad del mismo en la memoria (almacenamiento) interna de la computadora (ordenador) durante la ejecución completa del mismo. 1, record 18, Spanish, - cap%C3%ADtulo
Record 19 - internal organization data 2006-05-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Genetics
Record 19, Main entry term, English
- variable gene
1, record 19, English, variable%20gene
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- V gene 1, record 19, English, V%20gene
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The DNA for the variable regions is made from perhaps 400 different variable (V) genes about 12 diversity (D) genes, and 4 joining (J) genes, which can be assembled in different combinations .... 1, record 19, English, - variable%20gene
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Génétique
Record 19, Main entry term, French
- gène variable
1, record 19, French, g%C3%A8ne%20variable
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- gène V 2, record 19, French, g%C3%A8ne%20V
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Durant la maturation des lymphocytes B il existe un remaniement génique : par exemple pour la chaîne lourde il existe une excision d'un gène V, d'un gène D et d'un gène J qui vont se placer près d'un gène Cmu. 2, record 19, French, - g%C3%A8ne%20variable
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Génétique des immunoglobulines (douée de propriété d'anticorps). 3, record 19, French, - g%C3%A8ne%20variable
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 19, Main entry term, Spanish
- gen V
1, record 19, Spanish, gen%20V
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- segmento génico V 1, record 19, Spanish, segmento%20g%C3%A9nico%20V
correct, masculine noun
- segmento génico variable 1, record 19, Spanish, segmento%20g%C3%A9nico%20variable
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2006-05-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Genetics
- Immunology
Record 20, Main entry term, English
- C gene
1, record 20, English, C%20gene
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... Gene segment which encodes the constant portion of the immunoglobulin heavy and light chains and the alpha, beta, gamma and delta chains of the T cell antigen receptor. 1, record 20, English, - C%20gene
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Often used in plural. 2, record 20, English, - C%20gene
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Génétique
- Immunologie
Record 20, Main entry term, French
- gène C
1, record 20, French, g%C3%A8ne%20C
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Segment génétique qui code pour les régions constantes des chaînes lourdes et légères d'immunoglobulines et des chaînes alpha, bêta, gamma et delta du récepteur d'antigène des cellules T. 1, record 20, French, - g%C3%A8ne%20C
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les gènes C codent pour les régions constantes, présents en une ou quelques séquences dans un génome 2, record 20, French, - g%C3%A8ne%20C
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Inmunología
Record 20, Main entry term, Spanish
- gen C
1, record 20, Spanish, gen%20C
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- segmento génico C 1, record 20, Spanish, segmento%20g%C3%A9nico%20C
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2006-05-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Genetics
- Immunology
Record 21, Main entry term, English
- D gene
1, record 21, English, D%20gene
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sets of gene segments lying between the V and J genes in the immunoglobulin heavy chain genes, and in the T cell receptor beta and delta chain genes which are recombined with V and J genes during ontogeny. 1, record 21, English, - D%20gene
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
usually used in plural 2, record 21, English, - D%20gene
Record 21, Key term(s)
- D genes
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Génétique
- Immunologie
Record 21, Main entry term, French
- gène D
1, record 21, French, g%C3%A8ne%20D
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Groupe de segments génétiques situés entre les gènes V et J des chaînes lourdes d'immunoglobulines et des chaînes bêta et delta du récepteur T qui sont recombinés avec les gènes V et J au cours de l'ontogénie. 2, record 21, French, - g%C3%A8ne%20D
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
habituellement utilisé au pluriel 3, record 21, French, - g%C3%A8ne%20D
Record 21, Key term(s)
- gènes D
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Inmunología
Record 21, Main entry term, Spanish
- gen D
1, record 21, Spanish, gen%20D
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- segmento génico D 1, record 21, Spanish, segmento%20g%C3%A9nico%20D
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2006-05-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Genetics
Record 22, Main entry term, English
- joining gene
1, record 22, English, joining%20gene
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- J gene 1, record 22, English, J%20gene
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The DNA for the variable regions is made from perhaps 400 different variable (V) genes, about 12 diversity (D) genes, and 4 joining (J) genes, which can be assembled in different combinations .... 1, record 22, English, - joining%20gene
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Structure of the antibody molecules (immunobloculine) and the genes that code for them. 2, record 22, English, - joining%20gene
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Génétique
Record 22, Main entry term, French
- gène d'union
1, record 22, French, g%C3%A8ne%20d%27union
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- gène J 2, record 22, French, g%C3%A8ne%20J
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Durant la maturation des lymphocytes B il existe un remaniement génique : par exemple pour la chaîne lourde il existe une excision d'un gène V, d'un gène D et d'un gène J qui vont se placer près d'un gène Cmu. 3, record 22, French, - g%C3%A8ne%20d%27union
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Génétique des immunoglobuline douée de propriété d'anticorps. 4, record 22, French, - g%C3%A8ne%20d%27union
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 22, Main entry term, Spanish
- gen J
1, record 22, Spanish, gen%20J
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- segmento génico J 1, record 22, Spanish, segmento%20g%C3%A9nico%20J
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2006-01-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 23, Main entry term, English
- overlay
1, record 23, English, overlay
correct, noun, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- overlay segment 2, record 23, English, overlay%20segment
correct, standardized
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Each of several segments of a program that, one at a time, occupy the same area of main storage, when executed. 3, record 23, English, - overlay
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
overlay; overlay segment: terms standardized by CSA and ISO/IEC. 4, record 23, English, - overlay
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 23, Main entry term, French
- segment de recouvrement
1, record 23, French, segment%20de%20recouvrement
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Chacun des segments d'un programme qui occupent tour à tour le même emplacement en mémoire principale durant leur exécution. 2, record 23, French, - segment%20de%20recouvrement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
segment de recouvrement : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 23, French, - segment%20de%20recouvrement
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 23, Main entry term, Spanish
- segmento de recubrimiento
1, record 23, Spanish, segmento%20de%20recubrimiento
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- segmento de solapamiento 2, record 23, Spanish, segmento%20de%20solapamiento
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Los programas muy grandes a menudo se separan en segmentos, siendo transferidos dichos segmentos a la memoria principal, desde el almacenamiento auxiliar, sólo cuando son requeridos, de esta forma no se sobrepasa la capacidad de la memoria. 2, record 23, Spanish, - segmento%20de%20recubrimiento
Record 24 - internal organization data 2005-08-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Record 24, Main entry term, English
- business-to-business segment
1, record 24, English, business%2Dto%2Dbusiness%20segment
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- B2B 1, record 24, English, B2B
correct
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Commerce électronique
Record 24, Main entry term, French
- segment interentreprises
1, record 24, French, segment%20interentreprises
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Record 24, Main entry term, Spanish
- segmento entre empresas
1, record 24, Spanish, segmento%20entre%20empresas
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- segmento B2B 1, record 24, Spanish, segmento%20B2B
correct, masculine noun
- segmento empresa a empresa 1, record 24, Spanish, segmento%20empresa%20a%20empresa
correct, masculine noun, Mexico
- segmento negocio a negocio 1, record 24, Spanish, segmento%20negocio%20a%20negocio
correct, masculine noun, Mexico
- B2B 1, record 24, Spanish, B2B
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2005-01-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Record 25, Main entry term, English
- B2A segment
1, record 25, English, B2A%20segment
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- business-to-administration segment 1, record 25, English, business%2Dto%2Dadministration%20segment
correct
- B2A 1, record 25, English, B2A
correct
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Record 25, Main entry term, French
- segment entreprise-administration
1, record 25, French, segment%20entreprise%2Dadministration
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Internet y telemática
Record 25, Main entry term, Spanish
- segmento empresa a administración
1, record 25, Spanish, segmento%20empresa%20a%20administraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- segmento negocio-administración 1, record 25, Spanish, segmento%20negocio%2Dadministraci%C3%B3n
correct, masculine noun, Mexico
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2005-01-21
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Record 26, Main entry term, English
- C2C segment
1, record 26, English, C2C%20segment
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- C2C 1, record 26, English, C2C
correct
- consumer-to-consumer segment 1, record 26, English, consumer%2Dto%2Dconsumer%20segment
correct
- customer-to-customer commerce 2, record 26, English, customer%2Dto%2Dcustomer%20commerce
correct
- C2C commerce 2, record 26, English, C2C%20commerce
correct
- customer-to-customer market 3, record 26, English, customer%2Dto%2Dcustomer%20market
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A segment of e-commerce that includes online commercial transactions between consumers. 1, record 26, English, - C2C%20segment
Record 26, Key term(s)
- C2C e-commerce
- C2C electronic commerce
- C to C commerce
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Commerce électronique
Record 26, Main entry term, French
- segment interconsommateurs
1, record 26, French, segment%20interconsommateurs
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- commerce interconsommateurs 2, record 26, French, commerce%20interconsommateurs
proposal, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Segment du commerce électronique qui inclut les transactions commerciales en ligne réalisées directement entre les consommateurs. 1, record 26, French, - segment%20interconsommateurs
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Comparer «échanges inter-entreprises». 2, record 26, French, - segment%20interconsommateurs
Record 26, Key term(s)
- segment inter-consommateurs
- commerce inter-consommateurs
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Record 26, Main entry term, Spanish
- segmento C2C
1, record 26, Spanish, segmento%20C2C
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- segmento entre consumidores 1, record 26, Spanish, segmento%20entre%20consumidores
correct, masculine noun
- segmento de consumidor a consumidor 1, record 26, Spanish, segmento%20de%20consumidor%20a%20consumidor
correct, masculine noun
- segmento consumidor-consumidor 1, record 26, Spanish, segmento%20consumidor%2Dconsumidor
correct, masculine noun, Mexico
- segmento interconsumidores 1, record 26, Spanish, segmento%20interconsumidores
correct, masculine noun, Mexico
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2005-01-21
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Record 27, Main entry term, English
- C2B segment
1, record 27, English, C2B%20segment
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- consumer-to-business segment 2, record 27, English, consumer%2Dto%2Dbusiness%20segment
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A segment of e-commerce that includes online consumer purchases. 1, record 27, English, - C2B%20segment
Record 27, Key term(s)
- C2B
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Commerce électronique
Record 27, Main entry term, French
- segment consommateur-entreprise
1, record 27, French, segment%20consommateur%2Dentreprise
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- segment consommateur-marchand 1, record 27, French, segment%20consommateur%2Dmarchand
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Segment du commerce électronique qui inclut les achats en ligne faits par le consommateur. 1, record 27, French, - segment%20consommateur%2Dentreprise
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Record 27, Main entry term, Spanish
- segmento C2B
1, record 27, Spanish, segmento%20C2B
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- segmento de consumidor a empresa 1, record 27, Spanish, segmento%20de%20consumidor%20a%20empresa
correct, masculine noun
- segmento consumidor-negocio 1, record 27, Spanish, segmento%20consumidor%2Dnegocio
correct, masculine noun, Mexico
- segmento consumidor-comerciante 1, record 27, Spanish, segmento%20consumidor%2Dcomerciante
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2005-01-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Record 28, Main entry term, English
- B2C segment
1, record 28, English, B2C%20segment
correct
Record 28, Abbreviations, English
- B2C 1, record 28, English, B2C
correct
Record 28, Synonyms, English
- business-to-consumer segment 1, record 28, English, business%2Dto%2Dconsumer%20segment
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A segment of e-commerce that includes normal retail activities on the Web. 1, record 28, English, - B2C%20segment
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Commerce électronique
Record 28, Main entry term, French
- segment entreprise-consommateur
1, record 28, French, segment%20entreprise%2Dconsommateur
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- segment marchand-consommateur 1, record 28, French, segment%20marchand%2Dconsommateur
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Segment du commerce électronique qui inclut les activités courantes de la vente de détail sur le Web. 1, record 28, French, - segment%20entreprise%2Dconsommateur
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Record 28, Main entry term, Spanish
- segmento B2C
1, record 28, Spanish, segmento%20B2C
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- segmento de empresa a consumidor 1, record 28, Spanish, segmento%20de%20empresa%20a%20consumidor
correct, masculine noun
- segmento negocio-consumidor 1, record 28, Spanish, segmento%20negocio%2Dconsumidor
correct, masculine noun, Mexico
- segmento comerciante-consumidor 1, record 28, Spanish, segmento%20comerciante%2Dconsumidor
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2004-07-30
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 29, Main entry term, English
- dependent segment
1, record 29, English, dependent%20segment
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In a tree structure, a segment that relies on the root segment and possibly other dependent segments for its full meaning. 2, record 29, English, - dependent%20segment
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 29, Main entry term, French
- segment dépendant
1, record 29, French, segment%20d%C3%A9pendant
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 29, Main entry term, Spanish
- segmento dependiente
1, record 29, Spanish, segmento%20dependiente
masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- segmento subordinado 2, record 29, Spanish, segmento%20subordinado
masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En una estructura de árbol es un segmento que para su significado total, descansa por lo menos en el segmento raíz y, posiblemente, en otros segmentos dependientes. 3, record 29, Spanish, - segmento%20dependiente
Record 30 - internal organization data 2004-07-30
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Computer Programs and Programming
Record 30, Main entry term, English
- dependent segment
1, record 30, English, dependent%20segment
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
In a data base, a segment that relies on a higher level segment for its hierarchical meaning. 2, record 30, English, - dependent%20segment
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 30, Main entry term, French
- segment dépendant
1, record 30, French, segment%20d%C3%A9pendant
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Programas y programación (Informática)
Record 30, Main entry term, Spanish
- segmento dependiente
1, record 30, Spanish, segmento%20dependiente
masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- segmento subordinado 2, record 30, Spanish, segmento%20subordinado
masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
En una base de datos, es un segmento que para su significado jerárquico total descansa en un segmento de mayor nivel. 3, record 30, Spanish, - segmento%20dependiente
Record 31 - internal organization data 2004-07-27
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Record 31, Main entry term, English
- chunk
1, record 31, English, chunk
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- knowledge nugget 2, record 31, English, knowledge%20nugget
correct
- chunk of knowledge 3, record 31, English, chunk%20of%20knowledge
correct
- knowledge chunk 4, record 31, English, knowledge%20chunk
correct
- nugget 2, record 31, English, nugget
correct
- nugget of knowledge 5, record 31, English, nugget%20of%20knowledge
correct
- bit-sized knowledge 6, record 31, English, bit%2Dsized%20knowledge
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A collection of facts stored and retrieved as a single unit. The limitations of working memory are usually defined in terms of the number of chunks that can be handled simultaneously. 7, record 31, English, - chunk
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Memory consists of clusters of symbols called "chunks". A chunk is a symbol associated with a set of patterns or stimuli, chunks are hierarchized collections of still smaller chunks. In this conception, memory is a vast network of chunks. Learning and remembering occur as linkages between chunks are established and revised. 7, record 31, English, - chunk
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
... chunks relate patterns of goal parameters to patterns of goal results. Each chunk improves the performance of the system by eliminating the need to process fully a specific instance. 8, record 31, English, - chunk
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
The operators used by MATHPERT have been carefully chosen so as to correspond to cognitive skills, that is, to identifiable "chunks" of knowledge which can be taught and learned. 9, record 31, English, - chunk
Record 31, Key term(s)
- learning chunk
- content nugget
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Record 31, Main entry term, French
- fragment de savoir
1, record 31, French, fragment%20de%20savoir
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- module de savoir 2, record 31, French, module%20de%20savoir
correct, masculine noun
- brique de connaissance 2, record 31, French, brique%20de%20connaissance
correct, feminine noun
- pépite de savoir 2, record 31, French, p%C3%A9pite%20de%20savoir
correct, feminine noun
- microconnaissance 2, record 31, French, microconnaissance
correct, feminine noun
- fragment de connaissance 3, record 31, French, fragment%20de%20connaissance
correct, masculine noun
- granule 4, record 31, French, granule
correct, masculine noun
- bloc de connaissances 5, record 31, French, bloc%20de%20connaissances
correct, masculine noun
- conglomérat 6, record 31, French, conglom%C3%A9rat
correct, masculine noun
- granule de savoir 7, record 31, French, granule%20de%20savoir
correct, masculine noun
- grain 8, record 31, French, grain
correct, masculine noun
- micrograin de savoir 9, record 31, French, micrograin%20de%20savoir
correct, masculine noun
- micro-grain de savoir 8, record 31, French, micro%2Dgrain%20de%20savoir
correct, masculine noun, obsolete
- grain de savoir 10, record 31, French, grain%20de%20savoir
correct, masculine noun
- micromodule de connaissance 2, record 31, French, micromodule%20de%20connaissance
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En compilation de connaissances, unité de savoir obtenue soit par composition de primitives soit par décomposition du domaine d'expertise à divers niveaux d'abstraction, de mémorisation ou de communication. Ces unités sont plus ou moins autonomes, non définitives et sujettes à révision. 11, record 31, French, - fragment%20de%20savoir
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En fonction des besoins, le moteur d'inférence va puiser dans la base de connaissances des fragments de savoir pour les assembler logiquement et produire un raisonnement original pour chaque nouveau problème posé. 12, record 31, French, - fragment%20de%20savoir
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
La caractéristique essentielle de la méthodologie des systèmes experts c'est de tenter de reproduire les facultés de décision ou de jugement des experts humains en prenant acte que, faute d'algorithmes complets parfaitement structurés, les experts sont capables de fournir des granules d'algorithmes (ou des granules de connaissances), spécifiques d'un domaine d'application, plus ou moins indépendants les uns des autres, non définitifs et donc susceptibles de révision. 7, record 31, French, - fragment%20de%20savoir
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
conglomérat de faits, granule de connaissances, granule de règles. 6, record 31, French, - fragment%20de%20savoir
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Partie d'une résolution de problème ou d'un raisonnement qu'on va réutiliser. 5, record 31, French, - fragment%20de%20savoir
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Record 31, Main entry term, Spanish
- fragmento de contenido
1, record 31, Spanish, fragmento%20de%20contenido
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- partícula de contenido 2, record 31, Spanish, part%C3%ADcula%20de%20contenido
correct, masculine noun
- segmento de contenido 3, record 31, Spanish, segmento%20de%20contenido
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2004-06-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 32, Main entry term, English
- common segment
1, record 32, English, common%20segment
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
In an overlay structure, an overlay segment upon which two exclusive segments are dependent. 2, record 32, English, - common%20segment
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 32, Main entry term, French
- segment commun
1, record 32, French, segment%20commun
proposal, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 32, Main entry term, Spanish
- segmento común
1, record 32, Spanish, segmento%20com%C3%BAn
masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- elemento común 1, record 32, Spanish, elemento%20com%C3%BAn
masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
En una estructura sobrepuesta, es un segmento (elemento) sobrepuesto del cual dependen dos segmentos (elementos) exclusivos. 1, record 32, Spanish, - segmento%20com%C3%BAn
Record 33 - internal organization data 2003-09-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 33, Main entry term, English
- string segment
1, record 33, English, string%20segment
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A substring of a character string that can usually only be replaced by an array of the same size. 2, record 33, English, - string%20segment
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 33, Main entry term, French
- segment de chaîne
1, record 33, French, segment%20de%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 33, Main entry term, Spanish
- segmento de cadena
1, record 33, Spanish, segmento%20de%20cadena
masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Subcadena de una cadena de caracteres que, por lo general, sólo se puede reemplazar por una configuración del mismo tamaño. 1, record 33, Spanish, - segmento%20de%20cadena
Record 34 - internal organization data 2003-05-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Mathematics
Record 34, Main entry term, English
- segment
1, record 34, English, segment
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[of a curve] The region bounded by a chord and the arc of the curve subtended by the chord. 2, record 34, English, - segment
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 34, Main entry term, French
- segment
1, record 34, French, segment
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Record 34, Main entry term, Spanish
- segmento
1, record 34, Spanish, segmento
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2003-04-01
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Information Processing (Informatics)
Record 35, Main entry term, English
- segment mark 1, record 35, English, segment%20mark
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 35, Main entry term, French
- marque de segment
1, record 35, French, marque%20de%20segment
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 35, Main entry term, Spanish
- marca de segmento
1, record 35, Spanish, marca%20de%20segmento
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Carácter utilizado para separar secciones de un archivo (fichero). 2, record 35, Spanish, - marca%20de%20segmento
Record 36 - internal organization data 2003-02-17
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 36, Main entry term, English
- dislocated segment 1, record 36, English, dislocated%20segment
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 36, Main entry term, French
- segment disloqué
1, record 36, French, segment%20disloqu%C3%A9
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 36, Main entry term, Spanish
- segmento dislocado
1, record 36, Spanish, segmento%20dislocado
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2003-02-17
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Genetics
Record 37, Main entry term, English
- virogenetic segment 1, record 37, English, virogenetic%20segment
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Génétique
Record 37, Main entry term, French
- segment virogénétique
1, record 37, French, segment%20virog%C3%A9n%C3%A9tique
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 37, Main entry term, Spanish
- segmento virogenético
1, record 37, Spanish, segmento%20virogen%C3%A9tico
masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2003-02-17
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 38, Main entry term, English
- stem cutting 1, record 38, English, stem%20cutting
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 38, Main entry term, French
- segment de tige
1, record 38, French, segment%20de%20tige
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Record 38, Main entry term, Spanish
- segmento de tallo
1, record 38, Spanish, segmento%20de%20tallo
masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2003-02-17
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 39, Main entry term, English
- differential segment 1, record 39, English, differential%20segment
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 39, Main entry term, French
- segment différentiel
1, record 39, French, segment%20diff%C3%A9rentiel
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 39, Main entry term, Spanish
- segmento diferencial
1, record 39, Spanish, segmento%20diferencial
masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2003-02-17
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 40, Main entry term, English
- physical ring segment
1, record 40, English, physical%20ring%20segment
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The portion of the ring between two ring connector sockets. 2, record 40, English, - physical%20ring%20segment
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Slotted ring access method. 2, record 40, English, - physical%20ring%20segment
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Internet et télématique
Record 40, Main entry term, French
- segment d'anneau physique
1, record 40, French, segment%20d%27anneau%20physique
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- segment physique de l'anneau 1, record 40, French, segment%20physique%20de%20l%27anneau
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
- Internet y telemática
Record 40, Main entry term, Spanish
- segmento fsico del anillo
1, record 40, Spanish, segmento%20f%C2%ADsico%20del%20anillo
masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Porción del anillo comprendida entre dos zócalos de conector. 2, record 40, Spanish, - segmento%20f%C2%ADsico%20del%20anillo
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Método de acceso a anillo con división temporal. 2, record 40, Spanish, - segmento%20f%C2%ADsico%20del%20anillo
Record 41 - internal organization data 2003-02-17
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Genetics
Record 41, Main entry term, English
- chromosome segment 1, record 41, English, chromosome%20segment
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Génétique
Record 41, Main entry term, French
- segment chromosomique
1, record 41, French, segment%20chromosomique
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 41, Main entry term, Spanish
- segmento cromosómico
1, record 41, Spanish, segmento%20cromos%C3%B3mico
masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2003-02-17
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Genetics
Record 42, Main entry term, English
- pairing segment 1, record 42, English, pairing%20segment
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Génétique
Record 42, Main entry term, French
- segment d'appariement
1, record 42, French, segment%20d%27appariement
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 42, Main entry term, Spanish
- segmento apareante
1, record 42, Spanish, segmento%20apareante
masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2003-02-17
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 43, Main entry term, English
- special segment 1, record 43, English, special%20segment
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 43, Main entry term, French
- segment spécial
1, record 43, French, segment%20sp%C3%A9cial
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 43, Main entry term, Spanish
- segmento especial
1, record 43, Spanish, segmento%20especial
masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2003-02-05
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 44, Main entry term, English
- text segment
1, record 44, English, text%20segment
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A portion of a message that contains no part of the message header. 2, record 44, English, - text%20segment
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 44, Main entry term, French
- segment de texte
1, record 44, French, segment%20de%20texte
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 44, Main entry term, Spanish
- segmento de texto
1, record 44, Spanish, segmento%20de%20texto
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Parte de un mensaje que no contiene ninguna parte del encabezado. 2, record 44, Spanish, - segmento%20de%20texto
Record 45 - internal organization data 2002-09-23
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 45, Main entry term, English
- segment
1, record 45, English, segment
correct, noun, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- program segment 2, record 45, English, program%20segment
correct, standardized
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A portion of a program that may be executed without the entire program being resident in main storage. 3, record 45, English, - segment
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A segment differs from a page in that its size is not affixed. 4, record 45, English, - segment
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
program segment: term standardized by ANSI; segment: term standardized by ISO and CSA. 5, record 45, English, - segment
Record 45, Key term(s)
- programme segment
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 45, Main entry term, French
- segment
1, record 45, French, segment
correct, masculine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- segment de programme 2, record 45, French, segment%20de%20programme
correct, masculine noun, standardized
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un programme qui peut être exécutée sans que la totalité de ce programme se trouve en mémoire principale. 3, record 45, French, - segment
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
segment : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 4, record 45, French, - segment
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 45, Main entry term, Spanish
- segmento de programa
1, record 45, Spanish, segmento%20de%20programa
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
... secuencias de instrucciones de programa que forman el programa principal. 2, record 45, Spanish, - segmento%20de%20programa
Record 46 - internal organization data 2002-08-12
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Record 46, Main entry term, English
- parent segment
1, record 46, English, parent%20segment
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
In a tree-structured database, a segment that has one or more dependent segments below it. 2, record 46, English, - parent%20segment
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 46, Main entry term, French
- segment parent
1, record 46, French, segment%20parent
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- segment père 2, record 46, French, segment%20p%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Segment pouvant se trouver à n'importe quel niveau de structure d'une base de données et dont dépendent hiérarchiquement un ou plusieurs types de segments subordonnés. 2, record 46, French, - segment%20parent
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 46, Main entry term, Spanish
- segmento principal
1, record 46, Spanish, segmento%20principal
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
En una base de datos, es un segmento que tiene uno o varios segmentos debajo de él en una jerarquía. 2, record 46, Spanish, - segmento%20principal
Record 47 - internal organization data 2002-04-11
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Informatics
Record 47, Main entry term, English
- stroke weight 1, record 47, English, stroke%20weight
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- boldness 2, record 47, English, boldness
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Informatique
Record 47, Main entry term, French
- largeur de trait
1, record 47, French, largeur%20de%20trait
proposal, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
vocabulaire relatif aux imprimantes 1, record 47, French, - largeur%20de%20trait
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 47, Main entry term, Spanish
- peso del segmento
1, record 47, Spanish, peso%20del%20segmento
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
En el reconocimiento de caracteres, se refiere a una densidad de impresión realzada, mediana o ligera o a la opacidad de la misma. 1, record 47, Spanish, - peso%20del%20segmento
Record 48 - internal organization data 2002-04-11
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Record 48, Main entry term, English
- stroke centreline
1, record 48, English, stroke%20centreline
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A line midway between the two stroke edges. 1, record 48, English, - stroke%20centreline
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Record 48, Key term(s)
- stroke centering
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 48, Main entry term, French
- ligne médiane de segment
1, record 48, French, ligne%20m%C3%A9diane%20de%20segment
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Ligne théorique à mi-distance des bords d'un segment. 1, record 48, French, - ligne%20m%C3%A9diane%20de%20segment
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
IBM 1, record 48, French, - ligne%20m%C3%A9diane%20de%20segment
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Record 48, Main entry term, Spanish
- línea mediana de un segmento
1, record 48, Spanish, l%C3%ADnea%20mediana%20de%20un%20segmento
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
En el reconocimiento de caracteres es una línea en la mitad de los dos extremos de un segmento. 2, record 48, Spanish, - l%C3%ADnea%20mediana%20de%20un%20segmento
Record 49 - internal organization data 2002-04-11
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Informatics
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Record 49, Main entry term, English
- stroke width
1, record 49, English, stroke%20width
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The distance measured perpendicularly to the stroke centreline between the two stroke edges. 1, record 49, English, - stroke%20width
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Informatique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 49, Main entry term, French
- largeur de segment
1, record 49, French, largeur%20de%20segment
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Dimension d'un segment mesurée perpendiculairement à sa ligne médiane. 1, record 49, French, - largeur%20de%20segment
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Record 49, Main entry term, Spanish
- ancho del segmento
1, record 49, Spanish, ancho%20del%20segmento
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- anchura del segmento 1, record 49, Spanish, anchura%20del%20segmento
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
En el reconocimiento de caracteres, es la distancia entre los dos extremos de un segmento. 2, record 49, Spanish, - ancho%20del%20segmento
Record 50 - internal organization data 2002-01-24
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Record 50, Main entry term, English
- coaxial cable segment
1, record 50, English, coaxial%20cable%20segment
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A length of coaxial cable made up from one or more coaxial cable sections and coaxial connectors, terminated at each end in its characteristic impedance. 1, record 50, English, - coaxial%20cable%20segment
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 50, Main entry term, French
- segment de câble coaxial
1, record 50, French, segment%20de%20c%C3%A2ble%20coaxial
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Segment de câble le long duquel sont répartis les raccordements d'unités d'accès et qui compose le réseau de base. 1, record 50, French, - segment%20de%20c%C3%A2ble%20coaxial
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 50, Main entry term, Spanish
- segmento de cable coaxial
1, record 50, Spanish, segmento%20de%20cable%20coaxial
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Longitud de cable constituida por una o más secciones de cable coaxial y conectores coaxiales, terminada en cada extremo con su impedancia característica. 1, record 50, Spanish, - segmento%20de%20cable%20coaxial
Record 51 - internal organization data 2002-01-11
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Record 51, Main entry term, English
- segment request subfield
1, record 51, English, segment%20request%20subfield
correct, officially approved
Record 51, Abbreviations, English
- SRS 1, record 51, English, SRS
correct, officially approved
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
segment request subfield; SRS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 51, English, - segment%20request%20subfield
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Record 51, Main entry term, French
- sous-champ demande de segment
1, record 51, French, sous%2Dchamp%20demande%20de%20segment
correct, masculine noun, officially approved
Record 51, Abbreviations, French
- SRS 1, record 51, French, SRS
correct, masculine noun, officially approved
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
sous-champ demande de segment; SRS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OCAI). 2, record 51, French, - sous%2Dchamp%20demande%20de%20segment
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Record 51, Main entry term, Spanish
- subcampo de petición de segmento
1, record 51, Spanish, subcampo%20de%20petici%C3%B3n%20de%20segmento
correct, masculine noun, officially approved
Record 51, Abbreviations, Spanish
- SRS 1, record 51, Spanish, SRS
correct, masculine noun, officially approved
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
subcampo de petición de segmento; SRS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 51, Spanish, - subcampo%20de%20petici%C3%B3n%20de%20segmento
Record 52 - internal organization data 2001-12-03
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Record 52, Main entry term, English
- segment number 1, record 52, English, segment%20number
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 52, Main entry term, French
- numéro de segment
1, record 52, French, num%C3%A9ro%20de%20segment
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 52, Main entry term, Spanish
- número de segmento
1, record 52, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20segmento
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Parte de una dirección de almacenamiento virtual necesaria para referirse a un segmento. 2, record 52, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20segmento
Record 53 - internal organization data 2001-07-09
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Air Transport
- Telecommunications
Record 53, Main entry term, English
- segment
1, record 53, English, segment
correct, officially approved
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A portion of a message that can be accommodated within a single MA/MB field in the case of a standard length message, or MC/MD field in the case of an extended length message. This term is also applied to the Mode S transmissions containing these fields. 1, record 53, English, - segment
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
segment: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 53, English, - segment
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Transport aérien
- Télécommunications
Record 53, Main entry term, French
- segment
1, record 53, French, segment
correct, masculine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un message contenue dans un seul champ MA/MB dans le cas d'un message de longueur standard, ou dans un champ MC/MD dans le cas d'un message étendu. Ce terme s'applique aussi à la transmission mode S qui contient ces champs. 1, record 53, French, - segment
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
segment : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 53, French, - segment
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Telecomunicaciones
Record 53, Main entry term, Spanish
- segmento
1, record 53, Spanish, segmento
correct, masculine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Parte de un mensaje al que puede darse cabida en un solo campo MA/MB en caso de un mensaje de longitud normal, o en un solo campo MC/MD en caso de un mensaje de longitud ampliada. Este término se aplica también a las transmisiones en Modo S que contienen estos campos. 1, record 53, Spanish, - segmento
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
segmento: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 53, Spanish, - segmento
Record 54 - internal organization data 2001-05-16
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Marketing
- Advertising Agencies and Services
- Marketing Research
Record 54, Main entry term, English
- market segment
1, record 54, English, market%20segment
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- segment 2, record 54, English, segment
correct, noun
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An identifiable subgroup of purchasers or consumers within a market who share a common characteristic or special need. 2, record 54, English, - market%20segment
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The "market" for any product is really a restricted group of people, or market segment, who tend to have three basic characteristics in common. 1, record 54, English, - market%20segment
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Commercialisation
- Agences et services de publicité
- Étude du marché
Record 54, Main entry term, French
- segment de marché
1, record 54, French, segment%20de%20march%C3%A9
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- segment 2, record 54, French, segment
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Sous-ensemble d'acheteurs similaires quant à leurs besoins et/ou réactions face à des programmes marketing. 2, record 54, French, - segment%20de%20march%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, on identifiera comme «segment du marché» d'un certain produit les ménagères bretonnes de moins de 35 ans. 3, record 54, French, - segment%20de%20march%C3%A9
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Agencias y servicios de publicidad
- Estudio del mercado
Record 54, Main entry term, Spanish
- segmento
1, record 54, Spanish, segmento
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Parte del mercado general formada por el conjunto de compradores de un producto o servicio, caracterizados e identificados suficientemente, e interesados en una variante concreta de ese producto o servicio. 1, record 54, Spanish, - segmento
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
segmento: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 54, Spanish, - segmento
Record 55 - internal organization data 1998-04-08
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- National and International Economics
Record 55, Main entry term, English
- segment of the market 1, record 55, English, segment%20of%20the%20market
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- sector of the market 1, record 55, English, sector%20of%20the%20market
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A particular part of the market,e.g. airline stocks. 1, record 55, English, - segment%20of%20the%20market
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Record 55, Main entry term, French
- compartiment du marché
1, record 55, French, compartiment%20du%20march%C3%A9
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
En deux ans, que de bouleversements sont en effet venus modifier notre marché financier. (...) le développement, dans la plupart des compartiments du marché, des pratiques de faiseurs de marché (...) 2, record 55, French, - compartiment%20du%20march%C3%A9
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Record 55, Main entry term, Spanish
- segmento del mercado
1, record 55, Spanish, segmento%20del%20mercado
masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- sector del mercado 1, record 55, Spanish, sector%20del%20mercado
masculine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1997-11-11
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Ecology (General)
Record 56, Main entry term, English
- ministerial segment 1, record 56, English, ministerial%20segment
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Relating to the first meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity. Held from December 7-9, 1994. 1, record 56, English, - ministerial%20segment
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Écologie (Généralités)
Record 56, Main entry term, French
- consultation au niveau ministériel
1, record 56, French, consultation%20au%20niveau%20minist%C3%A9riel
feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
- Ecología (Generalidades)
Record 56, Main entry term, Spanish
- segmento ministerial
1, record 56, Spanish, segmento%20ministerial
masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1996-09-20
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Climate Change
- Air Pollution
Record 57, Main entry term, English
- ground segment acceptance review
1, record 57, English, ground%20segment%20acceptance%20review
correct
Record 57, Abbreviations, English
- GSAR 1, record 57, English, GSAR
correct
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Record 57, Main entry term, French
- examen de recette du secteur sol
1, record 57, French, examen%20de%20recette%20du%20secteur%20sol
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Cambio climático
- Contaminación del aire
Record 57, Main entry term, Spanish
- examen de aceptación del segmento terrestre
1, record 57, Spanish, examen%20de%20aceptaci%C3%B3n%20del%20segmento%20terrestre
masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


