TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SEGUNDA [86 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Urban Housing
CONT

The number of second homes for leisure-time use will probably increase enormously.

OBS

Second residence: expression used on the federal income tax return T1 forms.

Key term(s)
  • secondary residence

French

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

Lieu d'habitation destiné le plus souvent aux séjours de vacances ou de week-end et dont quelqu'un dispose en plus de sa résidence principale.

CONT

Des quartiers de résidences secondaires apparaissent pour ceux qui peuvent se le permettre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Viviendas (Urbanismo)
Save record 1

Record 2 2025-12-23

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
CONT

... second-generation robots are able to vary the program within narrow limits.

OBS

[A] generation 2 robot [has] hand-and-eye coordination control through machine-vision concepts.

Key term(s)
  • second generation robot
  • generation two robot
  • 2nd-generation robot
  • 2nd generation robot

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
CONT

Le robot dit de première génération répète les gestes qu'on lui a appris ou qui ont été programmés [...] Le robot de deuxième génération est capable d'acquérir certaines données sur son environnement [...]; le robot de troisième génération comprendra un langage proche du langage oral et sera capable de résoudre de véritables problèmes après avoir perfectionné lui-même son propre savoir-faire.

Key term(s)
  • robot de 2e génération
  • robot de 2ième génération
  • robot de 2ème génération

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
CONT

Robots de segunda generación: son robots que aprenden. Es decir, cuentan con un sistema de aprendizaje que consiste en repetir una secuencia de movimientos previamente realizada y programada por un operario (o sea, un ser humano) que indique, por un lado, el proceso y, por otro, la ejecución del mismo.

Save record 2

Record 3 2025-11-12

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

[Referring to] things [that] are not new and have been owned by someone else.

PHR

secondhand book

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Se dit d'une marchandise offerte en vente qui n'est pas neuve, qui a déjà été utilisée par un autre propriétaire.

CONT

Voiture d'occasion. Ce libraire vend des livres neufs et d'occasion. Cette boutique est spécialisée dans le matériel informatique d'occasion.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
DEF

[Se dice de] productos que no son nuevos y han tenido un propietario anteriormente.

CONT

Cada vez son más las tiendas que se inclinan por la venta de prendas de segunda mano.

OBS

de segunda mano; de ocasión: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "de segunda mano" es una alternativa preferible al extranjerismo "pre-owned". [...] En algunos contextos, equivale más concretamente a [...] "de ocasión" [...]

Save record 3

Record 4 2025-01-24

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Artificial Intelligence
OBS

The three laws of robotics: 1. A robot may not injure a human being, or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey [the] orders given it by human beings except where such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long such protection does not conflict with the First or Second Law.

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Intelligence artificielle
OBS

[...] tous les romans de science-fiction d'Isaac Asimov qui mettent en jeu des robots androïdes rappellent les trois lois robotiques essentielles qu'il a édictées, à savoir : un robot ne peut blesser un être humain ni permettre par son inaction qu'un humain soit blessé; un robot doit obéir aux ordres donnés par les êtres humains, sauf si de tels ordres sont en contradiction avec la première loi; un robot doit protéger sa propre existence aussi longtemps qu'une telle protection n'est pas en contradiction avec la première et/ou la deuxième loi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Inteligencia artificial
OBS

Las tres leyes de la robótica[:] 1. Un robot no debe dañar a un ser humano o, por su inacción, dejar que un ser humano sufra daño. 2. Un robot debe obedecer las órdenes que le son dadas por un ser humano, excepto cuando estas órdenes se oponen a la primera ley. 3. Un robot debe proteger su propia existencia, hasta donde esta protección no entre en conflicto con la primera o segunda leyes.

Save record 4

Record 5 2022-08-17

English

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Organization
  • Land Forces
OBS

2nd Canadian Division; 2 Cdn Div: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

2nd Canadian Division: designation in effect as of July 2013.

Key term(s)
  • 2 Canadian Division

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
OBS

2e Division du Canada : s'écrit 2e Division du Canada.

OBS

2e Division du Canada; 2 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

2e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Key term(s)
  • 2 Division du Canada

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
OBS

Sector de Quebec de la Fuerza Terrestre; SQFT: título y abreviación encontrados en un texto de 2005 del Ministerio de Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales".

Save record 5

Record 6 2022-02-15

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Naval Forces
DEF

The designation of rank used by a non-commissioned member who wears a naval uniform, holds the rank of private and wears a single chevron.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

The Royal Canadian Navy replaced the term able seaman with the gender-neutral term sailor second class in 2020.

OBS

sailor second class; S2: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • sailor 2nd class

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces navales
DEF

Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de la marine, détient le grade de soldat et porte un seul chevron.

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

matelot de 2e classe : s'écrit matelot de 2e classe.

OBS

matelot de 2e classe; mat 2 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

matelot de 2e classe; mat 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Fuerzas navales
Save record 6

Record 7 2020-08-19

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding
CONT

The current second-hand owner purchased the boat in Italy in 2014, and commissioned a major refit with all new refurbishing ...

French

Domaine(s)
  • Constructions navales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
Save record 7

Record 8 2017-08-25

English

Subject field(s)
  • Courts
DEF

A court with jurisdiction to review decisions of lower courts or administrative agencies.

CONT

The Supreme Court of Canada is the final court of appeal in Canada.

OBS

Appeal ... (Law) a legal proceeding in which the appellant resorts to a higher court for the purpose of obtaining a review of a lower court decision and a reversal of the lower court's judgement or the granting of a new trial.

Key term(s)
  • appeals tribunal
  • appeals court

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

tribunal d'appel : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile.

OBS

[...] le bon usage de la langue juridique contemporaine demanderait que l'on réserve «cour» aux juridictions supérieures (et aux juges siégeant en audience : «la Cour») et «tribunal», en tant que générique, à l'ensemble des juridictions : les tribunaux du Québec ou du Canada. Traduire «courts» et «courts and tribunals» par le générique «tribunaux». Distinguer, toutefois, «trial court» (tribunal de première instance) de «appeal court» (cour d'appel).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
OBS

tribunal de apelación; tribunal de segunda instancia: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 8

Record 9 2016-05-26

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Dietetics
OBS

FAO: Food and Agriculture Organization of the United Nations.

OBS

WHO: World Health Organization.

Key term(s)
  • Joint FAO WHO Second International Conference on Nutrition

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Diététique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Dietética
OBS

La Segunda Conferencia Internacional sobre Nutrición (CIN2) fue una reunión intergubernamental de alto nivel que centró la atención mundial en lucha contra la malnutrición en todas sus formas. […] Los gobiernos participantes en la conferencia aprobaron los dos principales documentos resultantes de la CIN2 —la "Declaración de Roma sobre la nutrición" y el "Marco de Acción"—, que comprometen a los líderes mundiales a establecer políticas nacionales encaminadas a la erradicación de la desnutrición y a la transformación de los sistemas alimentarios para conseguir que las dietas nutritivas estén disponibles para todos.

Save record 9

Record 10 2015-03-18

English

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
DEF

The law that at each instant of time the algebraic sum of the voltage rises around a closed loop in a network is equal to the algebraic sum of the voltage drops, both being taken in the same direction around the loop.

Key term(s)
  • Kirchhoff's law

French

Domaine(s)
  • Électrotechnique
OBS

On appelle maille un ensemble de branches disposées en série et formant un circuit complet.

Key term(s)
  • loi de Kirchhoff

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electrotecnia
CONT

[...] la ley de las mallas afirma que, comenzando por cualquier punto de una red y siguiendo cualquier trayecto cerrado de vuelta al punto inicial, la suma neta de las fuerzas electromotrices halladas será igual a la suma neta de los productos de las resistencias halladas y de las intensidades que fluyen a través de ellas.

Save record 10

Record 11 2014-12-04

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Electors choose a single candidate but if no one obtains a majority on the first round, a second ballot - usually a run-off between the two strongest candidates - is held a week later.

Key term(s)
  • runoff
  • runoff ballot

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

En France, un second tour - dit «scrutin de ballottage» - est organisé lorsque aucun candidat n'a obtenu la majorité absolue [...] des suffrages exprimés et un nombre de voix supérieur à 25 p. 100 des électeurs inscrits.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
DEF

Segunda votación al no haber obtenido ningún candidato el mínimo de sufragios requerido.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "balotaje", con una sola ele, con una sola te y con jota, es la adaptación adecuada en español del galicismo "ballottage", sustituible igualmente por la expresión "segunda vuelta".

Save record 11

Record 12 2014-06-26

English

Subject field(s)
  • Historical Names
  • War and Peace (International Law)
OBS

World War II, also WWII, or the Second World War, was a global military conflict that took place between 1939 and 1945. It was the largest and deadliest war in history.

French

Domaine(s)
  • Appellations historiques
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

La Seconde Guerre mondiale est un conflit armé à l'échelle planétaire qui dura de septembre 1939 à août 1945. Elle consista en la convergence, à partir du 3 septembre 1939, d'un ensemble de conflits régionaux respectivement amorcés le 18 juillet 1936 en Espagne (la Guerre civile espagnole), le 7 juillet 1937 en Asie (la Guerre sino-japonaise), et le 1er septembre 1939 en Pologne (Campagne de Pologne), générant ainsi un conflit planétaire qui opposa schématiquement deux camps - les Alliés et l'Axe - et s'acheva le 2 septembre 1945. La Seconde Guerre mondiale constitue le conflit armé le plus vaste que l'humanité ait connu, tuant environ 62 millions de personnes dont une majorité de civils, ce qui est une première dans l'Histoire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones históricas
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "Segunda Guerra Mundial" se escribe mayoritariamente con las tres iniciales en mayúscula, tal como indica la Ortografía de la lengua española.

Save record 12

Record 13 2014-05-23

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 13

Record 14 2012-10-24

English

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
  • Computers and Calculators
DEF

A computer generation of the late 1950s and early 1960s, characterized by small units that used solid-state transistor circuitry, and disks as well as tape for auxiliary storage.

French

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Ordinateurs et calculateurs
CONT

ordinateurs de seconde génération (1958-1967) : ordinateurs à transistors.

Key term(s)
  • 2e génération d'ordinateurs

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclo de vida (Informática)
  • Computadoras y calculadoras
DEF

Computadora (ordenador) electrónico caracterizado por el uso de transistores como componentes básicos.

Save record 14

Record 15 2012-02-13

English

Subject field(s)
  • Loans
DEF

A creditor whose right to collect money upon the default of his debtor is subordinate to that of other creditors.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
DEF

El que carece de un derecho de cobro prioritario sobre otros acreedores en caso de incumplimiento de las obligaciones de pago por parte del deudor.

Save record 15

Record 16 2012-02-13

English

Subject field(s)
  • Loans
DEF

A charge against property which is subordinate to other charges against the same property.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
DEF

Hypothèque conférant à son détenteur un droit subordonné au droit du créancier hypothécaire de premier rang.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Save record 16

Record 17 2012-02-08

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

In informal play, often a player will call out "second serve" just before delivering his second attempt at placing his serve into the opposing service court. This custom, however, is not universal. Not to be confused with "second," a call used by some players to indicate that the first serve was not good.

PHR

Fast, foolproof, good, lollipop, medium-paced, patball, solid, sound, weak second serve.

PHR

To attack a serve.

PHR

To go for it on a second serve.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Elle avoue une lacune : un deuxième service sans force, trop facile à attaquer [...]

CONT

[...] prêt à tenter des aces sur des seconds services ou de loger des passing-shots dans des trous de souris au moment de la balle de match.

PHR

Exploiter, soigner son deuxième service.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés.

CONT

[Servicio cortado]. Lanzamiento de la pelota: a la derecha. Trayectoria: Izquierda-derecha. Golpe: parte superior de la pelota, raqueta a modo de cuchillo, inclinada. Utilización: desbordamiento lateral del adversario, muy utilizado en segundo servicio.

CONT

El saque liftado es el saque más avanzado que hay en el tenis [...] se utiliza fundamentalmente como segundo saque [...]

OBS

Segunda pelota: al haber sido «malo» el primer saque.

PHR

Sacar la segunda pelota.

Save record 17

Record 18 2011-10-06

English

Subject field(s)
  • Continuing Education

French

Domaine(s)
  • Éducation permanente

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Educación permanente
CONT

La Escuela de Segunda Oportunidad es un proyecto cuya finalidad es dotar de una cualificación básica a aquellos jóvenes que, por diferentes motivos, no han podido finalizar la enseñanza obligatoria con éxito. Se trata, por tanto, de una acción destinada a facilitar la inserción laboral de personas con problemas de fracaso escolar. Su contenido se dirige a la lucha contra la exclusión a través de la educación y la formación, orientando a los jóvenes en su evolución personal y profesional, para facilitarle la inserción laboral y social.

Save record 18

Record 19 2011-09-26

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Urban Housing
OBS

Johannesburg, 16-18 October 1995; co-sponsored by ECA [Economic Commission for Africa], Habitat, the Government of South Africa, OAU [Organization of African Unity], Shelter Afrique, UNDP [United Nations Development Programme] and the African Development Bank.

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Habitation et logement (Urbanisme)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Viviendas (Urbanismo)
Save record 19

Record 20 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The base that is to be touched second by a base runner; it is positioned on the top angle of the diamond, opposite home plate, where the lines delimitating the infield between the first and second bases, and the third and second bases, meet.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Le but que doit toucher un coureur en deuxième lieu; il est situé à la pointe supérieure du losange, à l'opposé du marbre, au point de rencontre des lignes délimitant le champ intérieur entre le premier et le deuxième but et le troisième et le deuxième but.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 20

Record 21 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The defensive player positioned on or close to the second base (usually to the right of the base) and who is responsible for all plays in the area between second base and first base, putting out the incoming runner or the runner already on the base, or catching balls hit in this area or throws from teammates to rapidly reach the base for the putout.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur qui garde le deuxième but.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 21

Record 22 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The stage at which the principle and object of a bill are debated and either accepted or rejected.

OBS

Detailed consideration is not given to the clauses of the bill at this stage.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Étape de l'étude au cours de laquelle le principe et l'objet du projet de loi sont discutés et ensuite adoptés ou rejetés.

OBS

Aucune discussion détaillée des articles n'est abordée à cette étape.

Key term(s)
  • seconde lecture

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Etapa del proceso legislativo en la cual se adopta o rechaza el motivo y objeto de un proyecto de ley.

OBS

Durante la segunda lectura no se discute en detalle ningún artículo.

Save record 22

Record 23 2010-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Meteorology

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Météorologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Meteorología
Save record 23

Record 24 2010-11-05

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

A nominating system used in southern states, in which a second primary election is held between the top two candidates if the leading candidate in the first primary fails to poll a majority vote.

Key term(s)
  • run-off primary
  • run off primary

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

[...] l'utilisation de ce système (les secondes primaires ou «runoff primary»), concentrée dans les dix États du Sud est étroitement liée aux conditions particulières de cette région [...]

CONT

L’influent sénateur John McCain est lui distancé dans l’Iowa mais il mise déjà sur les secondes primaires organisées le 8 janvier dans le New Hampshire.

OBS

seconde primaire : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • secondes primaires

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
CONT

Todos esos episodios, tan humanos y tan heroicos, le permitieron a McCain ganar las segundas primarias de 2000, las de New Hampshire, con el 49% de los votos. El 22 de febrero, después de seis citas electorales, Bush y McCain estaban empatados en número de victorias.

Key term(s)
  • segunda primaria
Save record 24

Record 25 2009-10-07

English

Subject field(s)
  • Sociology (General)

French

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Viennent ensuite la puberté, l'adolescence, l'âge adulte et la sénescence, qui comprend la présénescence et la vieille sénescence. Seconde enfance et deuxième enfance: Larousse Médical. Grande enfance; Manuila.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología (Generalidades)
DEF

Periodo comprendido entre los 2 años y el inicio de la adolescencia, a los 12 años aproximadamente.

Save record 25

Record 26 2009-05-15

English

Subject field(s)
  • Grain Growing

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
Save record 26

Record 27 2009-05-15

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Cultivo de cereales
Save record 27

Record 28 2009-05-15

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
Key term(s)
  • second-quality
  • second quality flour

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Cultivo de cereales
Save record 28

Record 29 2008-09-24

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
DEF

Forest resembling primary forests but known to have regenerated formerly cleared land.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Explotación forestal
Save record 29

Record 30 2008-09-24

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
DEF

Forest growth that has come up naturally after some drastic interference (e.g. wholesale cutting, serious fire, or insect attack) with the previous forest crop...

Key term(s)
  • second growth forest

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Forêt [...] qui a remplacé la forêt primitive par la suite de l'action humaine ou de cataclysmes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Explotación forestal
DEF

Masa forestal desarrollada después de la desaparición de otra anterior.

Key term(s)
  • bosque de 2a formación
Save record 30

Record 31 2007-03-22

English

Subject field(s)
  • Summit Titles
  • Foreign Trade
OBS

Held in Santiago, Chile, on April 18 and 19, 1998.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiation process.

Key term(s)
  • Summit of the Americas
  • Santiago Summit

French

Domaine(s)
  • Titres de sommets
  • Commerce extérieur
OBS

Sommet qui a eu lieu à Santiago, Chili, les 18 et 19 avril 1998.

OBS

Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Key term(s)
  • Sommet des Amériques
  • Sommet de Santiago

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cumbres
  • Comercio exterior
OBS

Llevada a cabo en Santiago de Chile, los días 18 y 19 de abril de 1998.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Key term(s)
  • Cumbre de las Américas
  • Cumbre de Santiago
Save record 31

Record 32 2007-02-01

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

An echo received after a time interval greater than the pulse interval.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Écho reçu après un intervalle supérieur à celui des impulsions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
DEF

Eco recibido después de transcurrido un intervalo de tiempo superior al de recurrencia de los impulsos.

Save record 32

Record 33 2005-02-02

English

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry
DEF

Distal interphalangeal joint, between the second and third phalanx, in the horse.

French

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux
DEF

Chez le cheval, articulation entre la deuxième et la troisième phalange.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Cría de ganado caballar
Save record 33

Record 34 2004-09-30

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Geophysics
CONT

If, above the first tropopause, the average lapse rate between any level and all higher levels within 1 km exceeds 3°C km-1, then a "second tropopause" is defined ... This second tropopause may be either within or above the 1 km layer.

OBS

tropopause: Upper limit of the troposphere.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Géophysique
CONT

[...] si, au-dessus de la première tropopause, le gradient vertical moyen de température entre un niveau quelconque et tous 1es niveaux supérieurs distants de moins d'un kilomètre dépasse 3 °C/km, une «deuxième tropopause» est définie par les mêmes critères que la «première tropopause». Cette deuxième tropopause peut être située dans la couche d'un kilomètre d'épaisseur ou au-dessus de cette couche.

CONT

Parfois, on trouve une seconde tropopause si le gradient vertical au-dessus de la première dépasse 3 °C km-1.

OBS

tropopause : limite supérieure de la troposphère.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Geofísica
CONT

Puede hallarse ocasionalmente una segunda tropopausa si el gradiente vertical por encima de la primera es de más de 3 °C km-1.

Save record 34

Record 35 2004-06-10

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
OBS

manche : unité de jeu comprenant pour chaque équipe une période offensive et une période défensive, chacune limitée par le retrait de trois joueurs. Une partie en compte neuf.

OBS

En d'autres mots, les Expos viennent au bâton et une fois trois de leurs joueurs retirés, c'est au tour de l'équipe adverse. On complète alors une manche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 35

Record 36 2004-06-10

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 36

Record 37 2004-02-23

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Every used car has two price tags: wholesale and retail. The wholesale price is the lower of the two; it is the amount a dealer will pay for a car. The retail price is the amount the used-car dealer will ask for a reconditioned car.

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
CONT

Toutes les voitures d'occasion ont deux prix : le prix de gros et le prix de détail. Le prix de gros est le plus bas, celui que le concessionnaire vous donne pour votre voiture. Le prix de détail est celui que le concessionnaire vous demande pour une voiture remise en état.

OBS

Certains dictionnaires condamnent «voiture usagée». À la lumière des renseignements recueillis, il semble évident que seule l'expression «voiture d'occasion» est universellement reconnue. Il serait préférable de la privilégier.

OBS

Au pluriel, écrire «voitures d'occasion».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos automotores y bicicletas
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Save record 37

Record 38 2004-01-13

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Hygiene and Health
OBS

WHO [World Health Organization]. Brazzaville. October 16-20, 1989.

Key term(s)
  • Interregional Consultation on Indicators and Procedures for the Second Evaluation of the HFA Strategy

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Hygiène et santé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Higiene y Salud
Save record 38

Record 39 2003-12-11

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
OBS

Provide for social and economic rights, for example, the right to work and be employed.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

Le droit au travail, à l'instruction publique, à la santé, à un niveau de vie décent et à des avantages sociaux en général, font partie des droits de seconde génération, appelés également droits sociaux fondamentaux ou droits socio-économiques.

Key term(s)
  • droits de deuxième génération

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
OBS

Constituidos por los derechos económicos, sociales y culturales; entre ellos, el derecho a la seguridad social, el derecho al trabajo, el derecho a igual salario por igual trabajo.

Save record 39

Record 40 2003-12-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • National and International Security
OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Key term(s)
  • Second Inter-American Specialized Conference on Terrorim
  • Interamerican Specialized Conference on Terrorism
  • Specialized Inter-American Conference on Terrorism
  • Specialized Conference on Terrorism

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Key term(s)
  • deuxième Conférence spécialisée interaméricaine sur le terrorisme

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Seguridad nacional e internacional
OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Key term(s)
  • Segunda Conferencia Especializada Interamericana sobre Terrorismo
Save record 40

Record 41 2003-11-02

English

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing

French

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Save record 41

Record 42 2002-09-17

English

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Save record 42

Record 43 2002-02-27

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Foreign Trade
OBS

Held in Colombia, March 21, 1996.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Key term(s)
  • Second Ministerial Trade Meeting

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Commerce extérieur
OBS

Réunion qui a eu lieu en Colombie le 21 mars 1996.

OBS

Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Key term(s)
  • Deuxième Réunion ministérielle sur les échanges internationaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Comercio exterior
OBS

Llevada a cabo en Colombia el 21 de marzo de 1996.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Save record 43

Record 44 2002-01-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Transportation
OBS

Issued in Santiago, Chile, in April 1996.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transports
OBS

Adoptée à Santiago, Chili en avril 1996.

OBS

Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Transporte
OBS

Realizada en Santiago, Chile, en abril de 1996.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Save record 44

Record 45 2002-01-22

English

Subject field(s)
  • Economic Geology
  • Petroleum Deposits
OBS

secondary reserves: term rarely used in the singular (secondary reserve).

Key term(s)
  • secondary reserve

French

Domaine(s)
  • Géologie économique
  • Gisements pétrolifères
DEF

Réserves récupérables commercialement par des méthodes de stimulation de la production.

CONT

On distingue [...] les réserves primaires et les réserves secondaires qui correspondent à des phases successives d'exploitation.

OBS

réserves secondaires : terme rarement utilisé au singulier (réserve secondaire).

Key term(s)
  • réserve secondaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geología económica
  • Yacimientos petrolíferos
Save record 45

Record 46 2002-01-12

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Language Teaching
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Enseignement des langues
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Enseñanza de idiomas
Key term(s)
  • inglés, segunda lengua
Save record 46

Record 47 2002-01-11

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

The right or privilege, in respect of scheduled international air services, granted by one state to another State or States to land in its territory for non-traffic purposes.

OBS

Second Freedom of the Air; Second Freedom Right: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

deuxième liberté de l'air; droit de deuxième liberté : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
OBS

segunda libertad del aire; derecho de segunda libertad: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil International (OACI).

Save record 47

Record 48 2001-11-27

English

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
  • Construction Materials
  • Marketing
CONT

Multiple sourcing. Using more than one supplier has many advantages ... The buyer is protected against failure at one supplier's plant and has provided himself with options should requirements rise or fall suddenly. When using more than one source, the buyer must decide how to divide the business ... When a second source is desired, but a premium must be paid, 80:20 or some other lopsided share may provide the protection sought at minor cost.

French

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Matériaux de construction
  • Commercialisation
DEF

Constructeur autorisé à produire des dispositifs de même désignation que ceux proposés par le constructeur initial.

OBS

Les dispositifs produits par accord de seconde source sont parfois appelés également «seconde source».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclo de vida (Informática)
  • Materiales de construcción
  • Comercialización
DEF

Constructor o fabricante [...] diferente del constructor original.

Save record 48

Record 49 2001-10-16

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Climate Change
OBS

Geneva, 1990.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Changements climatiques
OBS

A eu lieu à Genève en octobre 1990.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Cambio climático
Save record 49

Record 50 2001-04-27

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 50

Record 51 2001-03-06

English

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Save record 51

Record 52 2001-03-06

English

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Save record 52

Record 53 2001-02-21

English

Subject field(s)
  • Fencing

French

Domaine(s)
  • Escrime

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Save record 53

Record 54 2001-01-25

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Every used car has two price tags: wholesale and retail. The wholesale price is the lower of the two; it is the amount a dealer will pay for a car. The retail price is the amount the used-car dealer will ask for a reconditioned car.

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos automotores y bicicletas
Save record 54

Record 55 2001-01-11

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Courts
OBS

bring for review: That proceedings have been commerced in a court in Canada of competent jurisdiction to appeal or review the court order or challenge the terms of the spousal agreement.

OBS

bring for review: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
OBS

contester en deuxième instance : Il a été engagé, devant un tribunal canadien compétent, une procédure d'appel ou de révision de l'ordonnance ou de contestation de l'accord.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Tribunales
OBS

impugnar en segunda instancia: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 55

Record 56 2000-11-01

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Social Policy (General)
  • Culture (General)
OBS

Terminology related to the International Network on Cultural Policy, Canadian Heritage.

OBS

Oaxaca, Mexico, September 20-21, 1999.

Key term(s)
  • Second Informal Meeting of the Cultural Policy Network

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Politiques sociales (Généralités)
  • Culture (Généralités)
OBS

Terminologie du Réseau international sur la politique culturelle, Patrimoine canadien.

OBS

Oaxaca, Mexique, les 20 et 21 septembre 1999.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Políticas sociales (Generalidades)
  • Cultura (Generalidades)
OBS

Terminología relacionada con la Red Internacional de Políticas Culturales (RIPC), Ministerio de Patrimonio Cultural de Canadá.

OBS

Oaxaca, México, 20-21 de septiembre, 1999.

Save record 56

Record 57 2000-10-24

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Rules of Court
OBS

Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Règles de procédure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
  • Reglamento procesal
OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 57

Record 58 1999-10-29

English

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Banking

French

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Banque
DEF

Deuxième exemplaire d'une lettre de change préparée en plusieurs exemplaires ou en plusieurs jeux. Chaque exemplaire ou jeu est posté séparément pour bien s'assurer que la lettre parviendra au pays où elle est payable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
  • Operaciones bancarias
Save record 58

Record 59 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Astronautics
OBS

Re-established by the Scientific and Technical Sub-Committee of the Committee on Peaceful Uses of Outer Space at its 25th Session.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Astronautique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Astronáutica
Save record 59

Record 60 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Conference Titles
  • Astronautics

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Titres de conférences
  • Astronautique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Títulos de conferencias
  • Astronáutica
Save record 60

Record 61 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Symposium Titles
  • Astronautics

French

Domaine(s)
  • Titres de symposiums
  • Astronautique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de simposios
  • Astronáutica
Save record 61

Record 62 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Social Problems

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Problèmes sociaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Problemas sociales
Save record 62

Record 63 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Proposed for adoption by General Assembly at its fiftieth session.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Save record 63

Record 64 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • International Relations

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Relaciones internacionales
Save record 64

Record 65 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • International Relations
  • Peace-Keeping Operations
OBS

8 and 9 May 1985 declared by General Assembly resolution, 114, paragraph 9 as days of the anniversary.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Relations internationales
  • Opérations de maintien de la paix

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Relaciones internacionales
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
Save record 65

Record 66 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • War and Peace (International Law)
OBS

Issued at Bonn, 3 May 1985, by the heads of State or Government of Canada, France, Germany (FRG), Italy, Japan, the UK and the USA, with the President of the Commission of the European Community.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Guerre et paix (Droit international)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Save record 66

Record 67 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Law of the Sea
OBS

Third United Nations Conference on the Law of the Sea.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droit de la mer

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Derecho del mar
Save record 67

Record 68 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development
  • Citizenship and Immigration
OBS

UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees].

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 68

Record 69 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
OBS

Managua (Nicaragua), 4-6 July 1994.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
Save record 69

Record 70 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • War and Peace (International Law)
OBS

1995.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Guerre et paix (Droit international)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Save record 70

Record 71 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Economic Co-operation and Development
  • Economic and Industrial Sociology
OBS

Source: UNIDO [United Nations Industrial Development Organization].

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Coopération et développement économiques
  • Sociologie économique et industrielle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Sociología industrial y económica
Save record 71

Record 72 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Relaciones internacionales
Save record 72

Record 73 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • War and Peace (International Law)
  • Economic Co-operation and Development
  • International Relations
Key term(s)
  • Declaration entitled "Program for Peace and International Cooperation" adopted by the Second Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Coopération et développement économiques
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Relaciones internacionales
Save record 73

Record 74 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Transportation
  • Communication and Information Management
  • Telecommunications
OBS

ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific]; Geneva, Sept. 10-11, 1991.

Key term(s)
  • Interagency Working Group Meeting on Phase II of the Transport and Communications Decade for Asia and the Pacific

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transports
  • Gestion des communications et de l'information
  • Télécommunications
Key term(s)
  • Groupe de travail interinstitutions sur la phase II de la Décennie des transports et des communications pour l'Asie et le Pacifique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Telecomunicaciones
Key term(s)
  • Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre la segunda fase del Decenio del Transporte y las Comunicaciones en Asia y el Pacífico
Save record 74

Record 75 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Organization Planning
  • Citizenship and Immigration
Key term(s)
  • Declaration and Program of Action of the Second International Conference on Assistance to Refugees in Africa

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Planification d'organisation
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Planificación de organización
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 75

Record 76 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Population Movements
  • Citizenship and Immigration

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Mouvements de population
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Movimientos de población
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 76

Record 77 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Urban Housing
OBS

Adopted at the Regional Ministerial Meeting for Africa preparatory to Habitat II [UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees]/IOM/OSCE [Organization for Security and Cooperation in Europe]; Regional Conference to Address the Problems of Refugees, Displaced Persons, Other Forms of Involuntary Displacement and Returnees in the Countries of the Commonwealth of Independent States and Relevant Neighbouring States (Geneva, May 30-31, 1996).

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Habitation et logement (Urbanisme)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Viviendas (Urbanismo)
Save record 77

Record 78 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Astronautics
  • Astronomy

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Astronautique
  • Astronomie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Organización de conferencias y coloquios
  • Astronáutica
  • Astronomía
Save record 78

Record 79 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Environmental Law
Key term(s)
  • Meeting of Senior Environmental Law Experts on the Progress made on the 1981 Montevideo Program and Preparation for the Second Meeting on Development and Periodic Review of Environmental Law

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Droit environnemental

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Derecho ambiental
Save record 79

Record 80 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Social Services and Social Work
OBS

Donor Consultation Meeting, March 26, 1990.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Services sociaux et travail social

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Servicios sociales y trabajo social
Save record 80

Record 81 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

In reference to the International Convention on Mercenaries.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
Save record 81

Record 82 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • War and Peace (International Law)
OBS

Geneva, April 28 to May 1, 1981; organized by UNITAR [United Nations Institute for Training and Research] and the Libyan Institute of Diplomatic Studies.

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Guerre et paix (Droit international)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Save record 82

Record 83 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development
  • Citizenship and Immigration

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 83

Record 84 1996-11-06

English

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
  • Meteorology
OBS

METEOSAT.

French

Domaine(s)
  • Stations terriennes
  • Météorologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones terrenas
  • Meteorología
Save record 84

Record 85 1996-11-06

English

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
  • Meteorology
OBS

METEOSAT.

French

Domaine(s)
  • Stations terriennes
  • Météorologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones terrenas
  • Meteorología
Save record 85

Record 86 1996-06-05

English

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Science and Technology

French

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Sciences et techniques nucléaires
CONT

Le déclassement au niveau 2. - État de l'installation et des équipements. Tous les composants facilement démontables sont enlevés et évacués, ainsi que, comme au niveau 1, les matières fissiles et les fluides contaminés. Une barrière de confinement matérielle est construite de façon que la zone qu'elle confine soit réduite au volume minimal. L'étanchéité de cette barrière est renforcée par des procédés mécaniques et la protection biologique est aménagée de façon à entourer d'une manière continue la zone confinée. L'enceinte de confinement d'origine et la ventilation peuvent être modifiées, puisqu'elles n'ont plus de fonction de sûreté nucléaire. L'accès à cette enceinte peut être libre. - Surveillance, inspection et vérification. La surveillance de la barrière de confinement peut être allégée; mais des contrôles de son efficacité, échelonnés dans le temps, sont effectués ainsi que la vérification périodique des parties scellées. La surveillance de l'environnement est également maintenue. Ce niveau comportant un «scellement et confinement réduit» permet la «libération partielle et conditionnelle» du bâtiment [...] et peut être maintenu aussi longtemps que le permet le vieillissement de la barrière de confinement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Centrales nucleares
  • Ciencia y tecnología nucleares
Save record 86

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: