TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SIN EQUIVALENTE/NO EQUIVALENT/SANS EQUIVALENT [3 records]

Record 1 1998-04-20

English

Subject field(s)
  • Loans
DEF

Form of zero-coupon security first created by Merrill Lynch. They consist of U.S. Government-backed bonds that have been stripped of their coupons.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • SIN EQUIVALENTE/NO EQUIVALENT/SANS EQUIVALENT
DEF

bono sin cupón respaldado por el Gobierno de EE.UU.

Save record 1

Record 2 1998-04-20

English

Subject field(s)
  • Loans
DEF

Refers to a loan which is doubfull. U.S. banking authorities are obliged by law to declare loans with overdue interest in excess of six months value impaired.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • SIN EQUIVALENTE/NO EQUIVALENT/SANS EQUIVALENT
OBS

Préstamos con intereses impagos

Save record 2

Record 3 1998-04-20

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

A currency hedged strategy where, because of the difference in shape of the yield curves of two currencies, the difference in interest rates between these two currencies is not reflected in forward foreign exchange rates, giving arbitrage opportunities under which bonds of equivalent duration in these currencies can be swapped and the currency exposure hedged.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • SIN EQUIVALENTE/NO EQUIVALENT/SANS EQUIVALENT
Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: