TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SIN RESTRICCIONES [5 records]

Record 1 2002-07-23

English

Subject field(s)
  • Airfields
  • Air Safety
DEF

Area of an airport to which the public have access or to which access is otherwise unrestricted. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

non-restricted area: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • non restricted area

French

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Toute zone d'un aéroport à laquelle le public a accès ou dont l'accès n'est pas réglementé. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

zone non réglementée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Zona de un aeropuerto a la que tiene acceso el público o a la cual el acceso no está restringido. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

zona sin restricciones: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 1

Record 2 2002-05-22

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Transferencia de la secuencia de bits de información con su velocidad específica sin alteración.

Save record 2

Record 3 2002-02-11

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Air Freight
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Environmental Economics
DEF

Notice in the waybill that the item being transported has been carefully considered from all angles and is not dangerous.

CONT

When an article is offered and its specific name is not found in Section IV, [Alphabetical List of Restricted Articles] the shipper must compare its characteristics with the definitions of the various classes of articles .... If the nature of the article falls within one or more of these definitions, then the article must be classified and declared by the name of the class according to the precedence of hazard list in paragraph 6 above, followed by "n.o.s" and the name or composition of the article in brackets, except that any article meeting the definition of an explosive must be classified only as "Explosives, n.o.s.". Provided the shipper proves that the articles does not conform with any class hazard defined in Section II, it may even be shipped without restrictions; the words "Not Restricted" must then be included in the description of the article on the Air Waybill to indicate that it has been checked.

French

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Fret aérien
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Économie environnementale
CONT

Quand un article est présenté au transport et que son appellation propre ne peut être trouvée au Chapitre IV, l'expéditeur doit comparer ces caractéristiques avec les définitions des différentes catégories d'articles, données dans le Chapitre II [...]. Si la nature de l'article correspond à une ou plusieurs de ces définitions, l'article doit être classé et déclaré sous le nom de la classe d'après la liste de l'ordre des risques au paragraphes 6 ci-dessus, suivi de «n.s.a» et du nom ou de la composition de l'article entre parenthèses, excepté que tout article répondant à la définition d'un explosif doit être classé uniquement comme «Explosifs, n.s.a.». Si l'expéditeur prouve que l'article ne répond à aucune des définitions de catégorie de risque indiquées au Chapitre II, cet article peut même être expédié sans restrictions; dans ce cas, les mots «Non réglementé» doivent être inscrits sur la Lettre de Transport Aérien de manière à indiquer que toutes les caractéristiques de l'article ont été prises en considération et qu'il n'est pas dangereux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Legislación y reglamentación (Transporte)
  • Carga aérea
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Economía del medio ambiente
DEF

Advertencia en la nota de carga resecto a que el producto transportado ha sido inspeccionado cuidadosamente desde todos los ángulos y no representa ningún peligro.

Key term(s)
  • no restringido
Save record 3

Record 4 2001-05-11

English

Subject field(s)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Droit privé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
Save record 4

Record 5 1998-07-31

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Environmental Economics
DEF

Country which allows companies to pollute with few or no restrictions.

CONT

If an emission charge is implemented, it should be done on a national basis or through provincial agreements to prevent the creation of pollution havens in Canada which could influence the location of new industries.

OBS

Compare with "tax haven".

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Économie environnementale
DEF

Pays ou territoire où les règlements et les lois, peu contraignants en ce qui a trait à la pollution, confèrent un avantage économique à l'entreprise qui s'y installe.

OBS

Le terme «refuge pour pollueurs» a été créé sur le modèle «refuge fiscal» (tax haven).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Economía del medio ambiente
Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: