TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TIEMPO MINIMO [7 records]
Record 1 - internal organization data 2013-03-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fire Safety
- Plastic Materials
Record 1, Main entry term, English
- minimum ignition time
1, record 1, English, minimum%20ignition%20time
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The minimum time of exposure of a material to an ignition source to obtain sustained combustion under specified test conditions. 1, record 1, English, - minimum%20ignition%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
minimum ignition time: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 1, English, - minimum%20ignition%20time
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sécurité incendie
- Matières plastiques
Record 1, Main entry term, French
- temps minimal d'allumage
1, record 1, French, temps%20minimal%20d%27allumage
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Temps minimal d'exposition, dans des conditions d'essai spécifiées, d'un matériau à une source d'allumage pour obtenir une combustion soutenue. 1, record 1, French, - temps%20minimal%20d%27allumage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
temps minimal d'allumage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 1, French, - temps%20minimal%20d%27allumage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Seguridad contra incendios
- Materiales plásticos
Record 1, Main entry term, Spanish
- tiempo mínimo de ignición
1, record 1, Spanish, tiempo%20m%C3%ADnimo%20de%20ignici%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tiempo mínimo de exposición de un material a una fuente de ignición para obtener combustión sostenida bajo condiciones de ensayo especificadas. 1, record 1, Spanish, - tiempo%20m%C3%ADnimo%20de%20ignici%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2012-06-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 2, Main entry term, English
- minimum delay programming
1, record 2, English, minimum%20delay%20programming
correct, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- minimal access coding 2, record 2, English, minimal%20access%20coding
correct
- minimal latency coding 3, record 2, English, minimal%20latency%20coding
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A method of programming in which storage locations for instructions and data are chosen so that access time is reduced and minimized. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 4, record 2, English, - minimum%20delay%20programming
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
minimum delay programming: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, record 2, English, - minimum%20delay%20programming
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 2, Main entry term, French
- programmation à temps d'exécution minimal
1, record 2, French, programmation%20%C3%A0%20temps%20d%27ex%C3%A9cution%20minimal
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
programmation à temps d'exécution minimal : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 2, French, - programmation%20%C3%A0%20temps%20d%27ex%C3%A9cution%20minimal
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 2, Main entry term, Spanish
- codificación de latencia mínima
1, record 2, Spanish, codificaci%C3%B3n%20de%20latencia%20m%C3%ADnima
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- codificación de espera mínima 2, record 2, Spanish, codificaci%C3%B3n%20de%20espera%20m%C3%ADnima
feminine noun
- programación de demora mínima 3, record 2, Spanish, programaci%C3%B3n%20de%20demora%20m%C3%ADnima
correct, feminine noun
- programación en tiempo de ejecución mínimo 4, record 2, Spanish, programaci%C3%B3n%20en%20tiempo%20de%20ejecuci%C3%B3n%20m%C3%ADnimo
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Técnica de programación en que la situación de la información en memoria es seleccionada de modo que el tiempo de acceso se reduzca al mínimo. 3, record 2, Spanish, - codificaci%C3%B3n%20de%20latencia%20m%C3%ADnima
Record 3 - internal organization data 2011-06-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electronics
Record 3, Main entry term, English
- minimum usable erasing time
1, record 3, English, minimum%20usable%20erasing%20time
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The minimum time required to reduce stored information from one stated level to another, under stated operating conditions and without rewriting. 2, record 3, English, - minimum%20usable%20erasing%20time
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Électronique
Record 3, Main entry term, French
- temps d'effacement minimal utilisable
1, record 3, French, temps%20d%27effacement%20minimal%20utilisable
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Temps minimal nécessaire pour réduire l'information en mémoire d'un niveau donné à un autre niveau, dans des conditions de fonctionnement données et sans réinscription. 1, record 3, French, - temps%20d%27effacement%20minimal%20utilisable
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Record 3, Main entry term, Spanish
- tiempo de borrado mínimo utilizable
1, record 3, Spanish, tiempo%20de%20borrado%20m%C3%ADnimo%20utilizable
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-01-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Atmospheric Physics
Record 4, Main entry term, English
- minimum time track
1, record 4, English, minimum%20time%20track
correct
Record 4, Abbreviations, English
- MTT 2, record 4, English, MTT
correct
Record 4, Synonyms, English
- least-time track 3, record 4, English, least%2Dtime%20track
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In air navigation, route which yields the least travel time between two points, for the expected weather conditions. 4, record 4, English, - minimum%20time%20track
Record 4, Key term(s)
- last time track
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Physique de l'atmosphère
Record 4, Main entry term, French
- route de temps minimal
1, record 4, French, route%20de%20temps%20minimal
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- MTT 2, record 4, French, MTT
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, French
- route brachistochrone 3, record 4, French, route%20brachistochrone
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En navigation aérienne, route qui, étant donné les conditions météorologiques prévues, minimise le temps de voyage entre deux points. 4, record 4, French, - route%20de%20temps%20minimal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
route de temps minimal; MTT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 4, French, - route%20de%20temps%20minimal
Record 4, Key term(s)
- route brachystochrone
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Física de la atmósfera
Record 4, Main entry term, Spanish
- ruta de tiempo mínimo
1, record 4, Spanish, ruta%20de%20tiempo%20m%C3%ADnimo
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- ruta de braquistocrona 1, record 4, Spanish, ruta%20de%20braquistocrona
feminine noun
- ruta más rápida 2, record 4, Spanish, ruta%20m%C3%A1s%20r%C3%A1pida
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En la navegación aérea, ruta que reduce al mínimo el tiempo de trayecto entre dos puntos, teniendo en cuenta las condiciones meteorológicas previstas. 2, record 4, Spanish, - ruta%20de%20tiempo%20m%C3%ADnimo
Record 5 - internal organization data 2002-03-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- CBRNE Operations
Record 5, Main entry term, English
- minimum nuclear warning time
1, record 5, English, minimum%20nuclear%20warning%20time
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The sum of system reaction time and personnel reaction time. 1, record 5, English, - minimum%20nuclear%20warning%20time
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
minimum nuclear warning time: term and definition standardized by NATO. 2, record 5, English, - minimum%20nuclear%20warning%20time
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
Record 5, Main entry term, French
- temps minimal d'alerte nucléaire
1, record 5, French, temps%20minimal%20d%27alerte%20nucl%C3%A9aire
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Total du temps de réaction du système d'alerte et du personnel. 1, record 5, French, - temps%20minimal%20d%27alerte%20nucl%C3%A9aire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
temps minimal d'alerte nucléaire : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 5, French, - temps%20minimal%20d%27alerte%20nucl%C3%A9aire
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
Record 5, Main entry term, Spanish
- tiempo mínimo de alarma nuclear
1, record 5, Spanish, tiempo%20m%C3%ADnimo%20de%20alarma%20nuclear
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Suma de los tiempos de reacción del sistema y del personal. 1, record 5, Spanish, - tiempo%20m%C3%ADnimo%20de%20alarma%20nuclear
Record 6 - internal organization data 2001-02-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 6, Main entry term, English
- minimum time
1, record 6, English, minimum%20time
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- MT 1, record 6, English, MT
correct, officially approved
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
minimum time; MT: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 6, English, - minimum%20time
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 6, Main entry term, French
- intervalle minimum
1, record 6, French, intervalle%20minimum
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- MT 1, record 6, French, MT
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
intervalle minimum; MT : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 6, French, - intervalle%20minimum
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 6, Main entry term, Spanish
- tiempo mínimo
1, record 6, Spanish, tiempo%20m%C3%ADnimo
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, Spanish
- MT 1, record 6, Spanish, MT
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tiempo mínimo; MT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 6, Spanish, - tiempo%20m%C3%ADnimo
Record 7 - internal organization data 1996-02-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Chutes, Spouts and Conveyors
Record 7, Main entry term, English
- minimum accelerating time
1, record 7, English, minimum%20accelerating%20time
standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 7, English, - minimum%20accelerating%20time
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Record 7, Main entry term, French
- durée minimale d'accélération
1, record 7, French, dur%C3%A9e%20minimale%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 7, French, - dur%C3%A9e%20minimale%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Record 7, Main entry term, Spanish
- tiempo mínimo de aceleración
1, record 7, Spanish, tiempo%20m%C3%ADnimo%20de%20aceleraci%C3%B3n
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: