TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TIJERA [10 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Record 1, Main entry term, English
- bypass pruner
1, record 1, English, bypass%20pruner
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bypass pruning shears 1, record 1, English, bypass%20pruning%20shears
correct, plural
- bypass secateur 2, record 1, English, bypass%20secateur
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bypass secateurs use two blades that glide past each other, enabling a sharp, clean cut, close to the stem or root. Bypass secateurs are therefore particularly suited for cutting living plant tissue. They can be used to cut young or soft wood, as well as semi-woody garden bushes and shrubs. 2, record 1, English, - bypass%20pruner
Record 1, Key term(s)
- by-pass pruner
- by-pass pruning shears
- by-pass secateur
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Record 1, Main entry term, French
- sécateur à lames croisantes
1, record 1, French, s%C3%A9cateur%20%C3%A0%20lames%20croisantes
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- sécateur à lames franches 2, record 1, French, s%C3%A9cateur%20%C3%A0%20lames%20franches
correct, masculine noun
- sécateur à coupe franche 1, record 1, French, s%C3%A9cateur%20%C3%A0%20coupe%20franche
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le sécateur à lames franches est constitué de deux lames qui glissent l'une contre l'autre, ce qui permet une coupe propre, nette et précise proche de la tige ou de la racine. Les sécateurs à lames franches sont particulièrement adaptés à la coupe des fleurs, bois vert et jeunes pousses. Ils peuvent être utilisés pour couper les bois jeunes ou tendres, ainsi que les buissons et arbustes semi-ligneux. 2, record 1, French, - s%C3%A9cateur%20%C3%A0%20lames%20croisantes
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Record 1, Main entry term, Spanish
- tijera de podar de corte deslizante
1, record 1, Spanish, tijera%20de%20podar%20de%20corte%20deslizante
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tijeras de corte deslizante: tienen una hoja cortante y su contrahoja es la que sujeta la rama, manteniéndola firme mientras se realiza la ruptura. 1, record 1, Spanish, - tijera%20de%20podar%20de%20corte%20deslizante
Record 2 - internal organization data 2016-04-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- American swallow-tailed kite
1, record 2, English, American%20swallow%2Dtailed%20kite
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 2, record 2, English, - American%20swallow%2Dtailed%20kite
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 2, English, - American%20swallow%2Dtailed%20kite
Record 2, Key term(s)
- swallow-tailed kite
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- milan à queue fourchue
1, record 2, French, milan%20%C3%A0%20queue%20fourchue
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, record 2, French, - milan%20%C3%A0%20queue%20fourchue
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
milan à queue fourchue : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - milan%20%C3%A0%20queue%20fourchue
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 2, French, - milan%20%C3%A0%20queue%20fourchue
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- milano tijereta
1, record 2, Spanish, milano%20tijereta
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- gavilán cola de tijera 1, record 2, Spanish, gavil%C3%A1n%20cola%20de%20tijera
correct, masculine noun
- gavilán tijerilla 1, record 2, Spanish, gavil%C3%A1n%20tijerilla
correct, masculine noun
- elanio tijereta 1, record 2, Spanish, elanio%20tijereta
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Ave que pertenece a la] familia Accipitridae. [...] Mide aproximadamente 65 cm de longitud. [...] Por la parte superior son de color negro. Por la parte inferior son de color blanco. El pico es de color negro, [...] curvado hacia abajo con forma de gancho bastante pronunciado. […] Los ojos son de color marrón oscuro. La cola es larga, [...] muy ahorquillada [con los] extremos muy puntiagudos y es de color negro. [Ave con distribución] en el sur de Estados Unidos, en Centroamérica y en América del Sur. 1, record 2, Spanish, - milano%20tijereta
Record 3 - internal organization data 2014-05-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- scissors kick
1, record 3, English, scissors%20kick
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- scissor kick 2, record 3, English, scissor%20kick
correct, see observation, noun
- scissors 3, record 3, English, scissors
correct, plural
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A kick made by a player while off the ground in which the ball is struck by one foot as the legs make [a] scissors-like motion. 2, record 3, English, - scissors%20kick
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Although many sources consider "bicycle kick" synonymous with "scissor(s) kick," the scissors is not necessarily an overhead kick. 4, record 3, English, - scissors%20kick
Record 3, Key term(s)
- scissors volley
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- coup de ciseaux
1, record 3, French, coup%20de%20ciseaux
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- coup de ciseau 2, record 3, French, coup%20de%20ciseau
correct, see observation, masculine noun
- ciseau 2, record 3, French, ciseau
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Frappe de volée exécutée sur le côté ou par-devant avec les deux jambes en l'air qui font un mouvement rappelant le ciseau. 3, record 3, French, - coup%20de%20ciseaux
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mieux, le jeune joueur de l'Olympique de Khouribga, 19 ans, s'est permis le luxe d'inscrire un très joli but d'un superbe coup de ciseaux (17e minute). 4, record 3, French, - coup%20de%20ciseaux
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un coup de ciseau n'est pas forcément renversé comme la bicyclette. 5, record 3, French, - coup%20de%20ciseaux
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- jugada chilena
1, record 3, Spanish, jugada%20chilena
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tijeras 1, record 3, Spanish, tijeras
correct, feminine noun
- tijera 2, record 3, Spanish, tijera
correct, feminine noun
- tijereta 3, record 3, Spanish, tijereta
correct, feminine noun
- chilena 4, record 3, Spanish, chilena
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jugada utilizada en el fútbol y sus deportes derivados que consiste en que el jugador golpea el balón, levantando sus piernas en el aire y cruzándolas —de allí el origen del nombre—, generalmente en posición paralela al campo y mediante el empeine. 3, record 3, Spanish, - jugada%20chilena
Record 4 - internal organization data 2009-02-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Record 4, Main entry term, English
- De Wecker's iris scissors
1, record 4, English, De%20Wecker%27s%20iris%20scissors
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- de Wecker scissors 2, record 4, English, de%20Wecker%20scissors
correct
- Wecker's scissors 3, record 4, English, Wecker%27s%20scissors
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A small scissors with sharp points for intraocular cutting of the iris and lens capsule. 4, record 4, English, - De%20Wecker%27s%20iris%20scissors
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Record 4, Main entry term, French
- ciseaux à iridectomie de Wecker
1, record 4, French, ciseaux%20%C3%A0%20iridectomie%20de%20Wecker
correct, masculine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ciseaux à iris de Wecker 2, record 4, French, ciseaux%20%C3%A0%20iris%20de%20Wecker
correct, masculine noun, plural
- ciseaux de Wecker 2, record 4, French, ciseaux%20de%20Wecker
correct, masculine noun, plural
- pince-ciseaux de Wecker 3, record 4, French, pince%2Dciseaux%20de%20Wecker
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tirer et soulever tout doucement, puis couper la petite portion d'iris prise dans la pince avec les ciseaux à iris de Wecker. [...] Pour réaliser une iridectomie sectorielle, prendre l'iris à mi-chemin entre la base et le bord pupillaire et exciser un segment incluant le liseré pupillaire avec les ciseaux à iris de Wecker. 2, record 4, French, - ciseaux%20%C3%A0%20iridectomie%20de%20Wecker
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
Record 4, Main entry term, Spanish
- tijera de De Wecker
1, record 4, Spanish, tijera%20de%20De%20Wecker
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tijera de hojas finísimas para la cirugía ocular, cuyas ramas son semejantes a una pinza de disección. 2, record 4, Spanish, - tijera%20de%20De%20Wecker
Record 5 - internal organization data 2007-02-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 5, Main entry term, English
- scissor jump
1, record 5, English, scissor%20jump
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- scissors 2, record 5, English, scissors
correct, plural
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 3, record 5, English, - scissor%20jump
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 3, record 5, English, - scissor%20jump
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 5, Main entry term, French
- ciseau
1, record 5, French, ciseau
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- ciseaux 2, record 5, French, ciseaux
correct, masculine noun, plural
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 3, record 5, French, - ciseau
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 3, record 5, French, - ciseau
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 5, Main entry term, Spanish
- salto de tijera
1, record 5, Spanish, salto%20de%20tijera
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- tijeras 2, record 5, Spanish, tijeras
correct, feminine noun, plural
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-09-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Record 6, Main entry term, English
- jacknife 1, record 6, English, jacknife
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- jackknife 1, record 6, English, jackknife
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tractor semi-trailer skid which causes the units to close like a jacknife. 1, record 6, English, - jacknife
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Record 6, Main entry term, French
- mise en portefeuille
1, record 6, French, mise%20en%20portefeuille
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- tête-à-queue 1, record 6, French, t%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dqueue
avoid, masculine noun
- mise en travers 1, record 6, French, mise%20en%20travers
avoid, feminine noun
- mise en ciseaux 1, record 6, French, mise%20en%20ciseaux
avoid, feminine noun
- mise en tête-à-queue 1, record 6, French, mise%20en%20t%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dqueue
avoid, feminine noun
- mise en charnière 1, record 6, French, mise%20en%20charni%C3%A8re
avoid, feminine noun
- recroquevillement 1, record 6, French, recroquevillement
avoid, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Accident qui se produit lorsque l'angle de débattement latéral entre un tracteur routier et une semi-remorque est supérieur à 90 degrés dans le plan horizontal. 1, record 6, French, - mise%20en%20portefeuille
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Record 6, Main entry term, Spanish
- acodillamiento del remolque
1, record 6, Spanish, acodillamiento%20del%20remolque
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- efecto navaja 2, record 6, Spanish, efecto%20navaja
correct, masculine noun
- efecto tijera 2, record 6, Spanish, efecto%20tijera
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Accidente que se produce cuando el ángulo muerto lateral entre un tractor de transporte y su semirremolque es superior a 90 grados en el plano horizontal. 1, record 6, Spanish, - acodillamiento%20del%20remolque
Record 7 - internal organization data 2003-05-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Track and Field
Record 7, Main entry term, English
- scissor jump
1, record 7, English, scissor%20jump
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- scissors 2, record 7, English, scissors
correct, plural
- scissors high jump 3, record 7, English, scissors%20high%20jump
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
High-jumping term. 4, record 7, English, - scissor%20jump
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Obsolete. 4, record 7, English, - scissor%20jump
Record 7, Key term(s)
- scissors
- scissors jump
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 7, Main entry term, French
- saut en ciseaux
1, record 7, French, saut%20en%20ciseaux
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Desuet. 2, record 7, French, - saut%20en%20ciseaux
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme de saut en hauteur. 2, record 7, French, - saut%20en%20ciseaux
Record 7, Key term(s)
- ciseau
- ciseau simple
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 7, Main entry term, Spanish
- salto de tijera
1, record 7, Spanish, salto%20de%20tijera
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- tijeras simples 2, record 7, Spanish, tijeras%20simples
correct, feminine noun, plural
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Término de salto de altura. 3, record 7, Spanish, - salto%20de%20tijera
Record 8 - internal organization data 2002-06-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Track and Field
Record 8, Main entry term, English
- hitch-kick
1, record 8, English, hitch%2Dkick
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- hitch-kick style 2, record 8, English, hitch%2Dkick%20style
- running in air action 3, record 8, English, running%20in%20air%20action
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The hitch-kick style emphasizes the action of the lead leg. It first drives forcefully upward and forward. As the take-off leg comes forward, also with great force, the lead leg drops back. Finally, as the take-off foot reaches its highest height, the lead leg is once again driven hard forward to its best position for landing. 2, record 8, English, - hitch%2Dkick
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Long jump. 4, record 8, English, - hitch%2Dkick
Record 8, Key term(s)
- hitch kick
- hitchkick
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 8, Main entry term, French
- double ciseau
1, record 8, French, double%20ciseau
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- saut en ciseau 2, record 8, French, saut%20en%20ciseau
- saut en doubles ciseaux 3, record 8, French, saut%20en%20doubles%20ciseaux
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si [le sauteur] pratique le saut en ciseau, il effectue «une foulée en l'air,» - les champions en font généralement deux- avant la chute. 3, record 8, French, - double%20ciseau
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
saut en doubles ciseaux : Vocabulaire de l'athlétisme, Régie de la langue française; Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur. N.B. D'après Jean-Paul Baert, le terme «saut en doubles ciseaux» est plus approprié et d'usage international. 3, record 8, French, - double%20ciseau
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Saut en longueur. 4, record 8, French, - double%20ciseau
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 8, Main entry term, Spanish
- salto de tijeras
1, record 8, Spanish, salto%20de%20tijeras
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- salto con golpe de tijera 2, record 8, Spanish, salto%20con%20golpe%20de%20tijera
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Salto de longitud. 3, record 8, Spanish, - salto%20de%20tijeras
Record 9 - internal organization data 2002-06-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Track and Field
Record 9, Main entry term, English
- Eastern cut-off
1, record 9, English, Eastern%20cut%2Doff
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 9, Main entry term, French
- ciseau simple
1, record 9, French, ciseau%20simple
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme français apparaît au pluriel. 2, record 9, French, - ciseau%20simple
Record 9, Key term(s)
- ciseaux simples
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 9, Main entry term, Spanish
- técnica de salto de tijera con giro
1, record 9, Spanish, t%C3%A9cnica%20de%20salto%20de%20tijera%20con%20giro
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Scaffolding
Record 10, Main entry term, English
- ladder
1, record 10, English, ladder
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A device of wood, metal, rope, etc., for climbing and descending, usually consisting of two parallel side pieces connected by a series of rungs, or rounds, placed at regular intervals to serve as footholds. 2, record 10, English, - ladder
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Échafaudage
Record 10, Main entry term, French
- échelle
1, record 10, French, %C3%A9chelle
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositif portatif, composé de deux montants reliés entre eux par des barreaux transversaux. 2, record 10, French, - %C3%A9chelle
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Dispositif formé de deux montants parallèles ou légèrement convergents, réunis de distance en distance par des barreaux transversaux (échelon) servant de marches. 3, record 10, French, - %C3%A9chelle
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Andamiaje
Record 10, Main entry term, Spanish
- escalera de mano
1, record 10, Spanish, escalera%20de%20mano
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- escalera de mano de tijera 2, record 10, Spanish, escalera%20de%20mano%20de%20tijera
feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de escalones o peldaños sujetos a dos largueros; normalmente es portátil. 1, record 10, Spanish, - escalera%20de%20mano
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: