TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TIMBRE [15 records]
Record 1 - internal organization data 2021-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 1, Main entry term, English
- call
1, record 1, English, call
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
at the call of the bell 1, record 1, English, - call
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 1, Main entry term, French
- appel
1, record 1, French, appel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
à l'appel du timbre, à l'appel de la sonnerie 1, record 1, French, - appel
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 1, Main entry term, Spanish
- timbre
1, record 1, Spanish, timbre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-10-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 2, Main entry term, English
- bell
1, record 2, English, bell
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- division bell 1, record 2, English, division%20bell
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An electronic bell used to summon Members at the beginning of a sitting, for the taking of a vote or to establish a quorum in the House. 2, record 2, English, - bell
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Once the Speaker has ordered that the Members be called in for a recorded vote, the division bells are rung and the party Whips assemble their Members. While the division bells ring, the proceedings of the House are effectively suspended; debate has ceased, and no Member can be recognized by the Chair for whatever reason. 3, record 2, English, - bell
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 2, Main entry term, French
- sonnerie d'appel
1, record 2, French, sonnerie%20d%27appel
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- sonnerie d'appel au vote 2, record 2, French, sonnerie%20d%27appel%20au%20vote
correct, feminine noun
- timbre d'appel 3, record 2, French, timbre%20d%27appel
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sonnerie électronique utilisée pour convoquer les députés, soit au début d'une séance, soit pour une mise aux voix ou soit pour atteindre le quorum à la Chambre. 4, record 2, French, - sonnerie%20d%27appel
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une fois que le Président a ordonné la convocation des députés aux fins d’un vote par appel nominal, la sonnerie d’appel se fait entendre et les whips rassemblent leurs collègues députés. Pendant que la sonnerie se fait entendre [...] les travaux de la Chambre sont suspendus; il n’y a plus de débat et la présidence ne peut donner la parole à aucun député, pour quelque raison que ce soit. 5, record 2, French, - sonnerie%20d%27appel
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 2, Main entry term, Spanish
- timbre
1, record 2, Spanish, timbre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Timbre electrónico utilizado para convocar a los diputados al principio de una sesión, a fin de realizar una votación o establecer el quórum en la Cámara. 1, record 2, Spanish, - timbre
Record 3 - internal organization data 2016-02-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Record 3, Main entry term, English
- postage stamp
1, record 3, English, postage%20stamp
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- stamp 2, record 3, English, stamp
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small adhesive piece of paper applied to a mail item to indicate the amount of postage paid. 3, record 3, English, - postage%20stamp
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Record 3, Main entry term, French
- timbre-poste
1, record 3, French, timbre%2Dposte
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- timbre 2, record 3, French, timbre
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite vignette, au verso enduit de gomme, vendue par [une administration postale] et qui, collée sur un objet qui lui est confié, a une valeur d'affranchissement conventionnelle. 2, record 3, French, - timbre%2Dposte
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sellos postales y obliteración
Record 3, Main entry term, Spanish
- sello
1, record 3, Spanish, sello
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- sello postal 2, record 3, Spanish, sello%20postal
correct, masculine noun
- sello de correos 3, record 3, Spanish, sello%20de%20correos
correct, masculine noun
- estampilla 4, record 3, Spanish, estampilla
correct, feminine noun, Latin America
- timbre 2, record 3, Spanish, timbre
correct, masculine noun, Costa Rica, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Viñeta que sirve para franquear las cartas y otros objetos transportados y distribuidos por los servicios nacionales de correos. 3, record 3, Spanish, - sello
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los sellos de correos se imprimen sobre papel engomado con máquinas especiales. 3, record 3, Spanish, - sello
Record 4 - internal organization data 2014-06-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Legal Documents
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- stamp
1, record 4, English, stamp
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 4, English, - stamp
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Documents juridiques
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- timbre
1, record 4, French, timbre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- tampon 1, record 4, French, tampon
correct, masculine noun
- cachet 2, record 4, French, cachet
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 4, French, - timbre
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
- Documentos jurídicos
- Ciudadanía e inmigración
Record 4, Main entry term, Spanish
- sello
1, record 4, Spanish, sello
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- timbre 1, record 4, Spanish, timbre
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-03-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Telecommunications Transmission
- Telephones
Record 5, Main entry term, English
- magneto bell
1, record 5, English, magneto%20bell
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Transmission (Télécommunications)
- Téléphones
Record 5, Main entry term, French
- sonnerie magnétique
1, record 5, French, sonnerie%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Relojes y campanas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Teléfonos
Record 5, Main entry term, Spanish
- timbre magnético
1, record 5, Spanish, timbre%20magn%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2008-11-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Record 6, Main entry term, English
- timbre
1, record 6, English, timbre
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Record 6, Main entry term, French
- timbre
1, record 6, French, timbre
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Caractère de la sensation auditive qui différencie deux sons de même tonie et de même sonie. 2, record 6, French, - timbre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le timbre d'un son est lié à sa composition spectrale et à d'autres facteurs comme son évolution dans le temps. Il permet la reconnaissance de l'origine ou de l'appartenance à un groupe de sons donnés. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, record 6, French, - timbre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
timbre : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 3, record 6, French, - timbre
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
Record 6, Main entry term, Spanish
- timbre
1, record 6, Spanish, timbre
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cualidad del sonido que nos permite distinguir entre dos sonidos de la misma intensidad y altura. 1, record 6, Spanish, - timbre
Record 7 - internal organization data 2004-11-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Taxation Law
Record 7, Main entry term, English
- stamp duty
1, record 7, English, stamp%20duty
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Droit fiscal
Record 7, Main entry term, French
- droit de timbre
1, record 7, French, droit%20de%20timbre
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Droit de timbre sur titres, sur les effets de change. 2, record 7, French, - droit%20de%20timbre
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Derecho fiscal
Record 7, Main entry term, Spanish
- derecho de timbre
1, record 7, Spanish, derecho%20de%20timbre
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-11-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Citizenship and Immigration
Record 8, Main entry term, English
- stamp tax
1, record 8, English, stamp%20tax
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Citoyenneté et immigration
Record 8, Main entry term, French
- frais d'apposition de timbre
1, record 8, French, frais%20d%27apposition%20de%20timbre
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Ciudadanía e inmigración
Record 8, Main entry term, Spanish
- impuesto del timbre
1, record 8, Spanish, impuesto%20del%20timbre
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- impuesto sobre el timbre 2, record 8, Spanish, impuesto%20sobre%20el%20timbre
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-07-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Games and Competitions (Sports)
Record 9, Main entry term, English
- bell
1, record 9, English, bell
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 9, Main entry term, French
- cloche
1, record 9, French, cloche
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 9, Main entry term, Spanish
- campana
1, record 9, Spanish, campana
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- timbre 2, record 9, Spanish, timbre
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-07-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Taxation
Record 10, Main entry term, English
- revenue stamp
1, record 10, English, revenue%20stamp
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- fiscal stamp 2, record 10, English, fiscal%20stamp
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A stamp for use as evidence of payment of a tax (as on package of cigarettes, a proprietary article, a lease or a mortgage).... 2, record 10, English, - revenue%20stamp
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 10, Main entry term, French
- timbre fiscal
1, record 10, French, timbre%20fiscal
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Marque imprimée ou vignette qui, apposée sur les papiers destinés à la rédaction des actes, représente le paiement de la taxe perçue au profit du Trésor [...] 2, record 10, French, - timbre%20fiscal
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 10, Main entry term, Spanish
- timbre fiscal
1, record 10, Spanish, timbre%20fiscal
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-04-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Medical and Hospital Organization
Record 11, Main entry term, English
- call bell
1, record 11, English, call%20bell
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Organisation médico-hospitalière
Record 11, Main entry term, French
- sonnette d'appel
1, record 11, French, sonnette%20d%27appel
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Organización médica y hospitalaria
Record 11, Main entry term, Spanish
- timbre
1, record 11, Spanish, timbre
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-08-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Advertising Media
- Merchandising Techniques
Record 12, Main entry term, English
- trading stamp
1, record 12, English, trading%20stamp
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Saving coupons in the form of small stamps that are obtained for specific purchases in affiliated stores and collected in booklets to be exchanged for gifts offered in catalogues, or in certain cases for money. 2, record 12, English, - trading%20stamp
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Compare with "savings coupon". 3, record 12, English, - trading%20stamp
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
trading stamp: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 12, English, - trading%20stamp
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Supports publicitaires
- Techniques marchandes
Record 12, Main entry term, French
- timbre-prime
1, record 12, French, timbre%2Dprime
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- timbre-ristourne 2, record 12, French, timbre%2Dristourne
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Timbre distribué par les commerçants à leurs clients et qui parfois constitue une réduction sur les prix de vente. 2, record 12, French, - timbre%2Dprime
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les consommateurs qui collectionnent ces timbres peuvent généralement les échanger contre des marchandises, des primes ou de l'argent, sous réserve des dispositions légales s'y rapportant. 2, record 12, French, - timbre%2Dprime
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «coupon-rabais». 3, record 12, French, - timbre%2Dprime
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
- Medios de publicidad
- Técnicas mercantiles
Record 12, Main entry term, Spanish
- sello por compra
1, record 12, Spanish, sello%20por%20compra
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- timbre comercial 2, record 12, Spanish, timbre%20comercial
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cupones-ahorro en forma de pequeños sellos que se obtienen por determinadas compras en establecimientos afiliados y se coleccionan en libretas, para poder canjearlos por regalos de un catálogo, y en ciertos casos por dinero. 1, record 12, Spanish, - sello%20por%20compra
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Comparar con cupones-ahorro. 3, record 12, Spanish, - sello%20por%20compra
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
sello por compra: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 12, Spanish, - sello%20por%20compra
Record 13 - internal organization data 1997-11-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Convention Titles (Meetings)
- Loans
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Foreign Trade
Record 13, Main entry term, English
- Convention on the Stamp Laws in connection with Bills of Exchange and Promissory Notes 1, record 13, English, Convention%20on%20the%20Stamp%20Laws%20in%20connection%20with%20Bills%20of%20Exchange%20and%20Promissory%20Notes
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Geneva; 7 June 1930 1, record 13, English, - Convention%20on%20the%20Stamp%20Laws%20in%20connection%20with%20Bills%20of%20Exchange%20and%20Promissory%20Notes
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de conventions (Réunions)
- Prêts et emprunts
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Record 13, Main entry term, French
- Convention relative au droit de timbre en matière de lettres de change et de billets à ordre
1, record 13, French, Convention%20relative%20au%20droit%20de%20timbre%20en%20mati%C3%A8re%20de%20lettres%20de%20change%20et%20de%20billets%20%C3%A0%20ordre
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones (Reuniones)
- Préstamos
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Comercio exterior
Record 13, Main entry term, Spanish
- Convenio relativo al derecho de timbre en materia de letras de cambio y pagarés
1, record 13, Spanish, Convenio%20relativo%20al%20derecho%20de%20timbre%20en%20materia%20de%20letras%20de%20cambio%20y%20pagar%C3%A9s
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-07-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Record 14, Main entry term, English
- warning buzzer
1, record 14, English, warning%20buzzer
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Audible alarm which warns the driver in case of failure of the cooling or engine lubricating systems. 1, record 14, English, - warning%20buzzer
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Record 14, Main entry term, French
- vibreur d'alerte
1, record 14, French, vibreur%20d%27alerte
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- bruiteur d'alerte 1, record 14, French, bruiteur%20d%27alerte
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dispositif sonore qui donne l'alerte au conducteur en cas de défaillance du circuit de refroidissement ou du circuit de l'huile de graissage du moteur. 1, record 14, French, - vibreur%20d%27alerte
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
Record 14, Main entry term, Spanish
- timbre de aviso
1, record 14, Spanish, timbre%20de%20aviso
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- alarma sonora 1, record 14, Spanish, alarma%20sonora
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que emite un zumbido para advertir al conductor que hay un desperfecto en la tubería de líquido refrigerante o de aceite del motor. 1, record 14, Spanish, - timbre%20de%20aviso
Record 15 - internal organization data 1994-01-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 15, Main entry term, English
- doorbell sign
1, record 15, English, doorbell%20sign
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tenderness and radiation of pain or tingling sensation caused by pressing with the thumb when examining the contour of the lumbar spine and checking for local tenderness. If pain radiates down the leg on eliciting this tenderness, it is a reliable sign of root compression at that level. If this does not occur immediately and pressure is maintained, the patient may then begin to complain of paraesthesiae, tingling or even pain in the appropriate radiation. 2, record 15, English, - doorbell%20sign
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 15, Main entry term, French
- signe de la sonnette
1, record 15, French, signe%20de%20la%20sonnette
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Douleur locale avec irradiation sciatique, provoquée par la pression latérovertébrale à la hauteur de l'espace interépineux où siège la hernie discale responsable d'une sciatique vertébrale commune. 1, record 15, French, - signe%20de%20la%20sonnette
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 15, Main entry term, Spanish
- signo del timbre
1, record 15, Spanish, signo%20del%20timbre
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: