TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TORNILLO [100 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Engines (Motor Vehicles)
- Assembly Mechanics
Record 1, Main entry term, English
- idle adjustment screw
1, record 1, English, idle%20adjustment%20screw
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- idle adjusting screw 2, record 1, English, idle%20adjusting%20screw
correct
- idle screw 3, record 1, English, idle%20screw
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When all the mixture adjustment screws have been set, then readjust the idle adjustment screws located on each end of the carburetor until the idle is adjusted back to 1000-1100 RPM [revolutions per minute]. 4, record 1, English, - idle%20adjustment%20screw
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Mécanique d'ajustage
Record 1, Main entry term, French
- vis de réglage du ralenti
1, record 1, French, vis%20de%20r%C3%A9glage%20du%20ralenti
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- vis de ralenti 2, record 1, French, vis%20de%20ralenti
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La vis de réglage du ralenti est elle aussi présente sur le carburateur, c'est une vis de butée des gaz qui accède à l'ouverture du papillon afin que le moteur puisse tourner au ralenti. 1, record 1, French, - vis%20de%20r%C3%A9glage%20du%20ralenti
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
- Motores (Vehículos automotores)
- Mecánica de montaje
Record 1, Main entry term, Spanish
- tornillo de ajuste del ralentí
1, record 1, Spanish, tornillo%20de%20ajuste%20del%20ralent%C3%AD
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ubica el tornillo de ajuste del ralenti. Estará debajo del filtro de aire ubicado en el centro del motor. No necesitas quitar el filtro ya que se puede acceder al tornillo desde el costado. 2, record 1, Spanish, - tornillo%20de%20ajuste%20del%20ralent%C3%AD
Record 2 - internal organization data 2023-05-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Engines (Motor Vehicles)
- Assembly Mechanics
Record 2, Main entry term, English
- idle mixture adjustment screw
1, record 2, English, idle%20mixture%20adjustment%20screw
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- idle mixture adjusting screw 2, record 2, English, idle%20mixture%20adjusting%20screw
correct
- idle mixture regulating screw 3, record 2, English, idle%20mixture%20regulating%20screw
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Before removing [the] idle mixture adjusting screw ..., turn in until lightly seated counting number of turns. 2, record 2, English, - idle%20mixture%20adjustment%20screw
Record 2, Key term(s)
- idle mixture regulation screw
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Mécanique d'ajustage
Record 2, Main entry term, French
- vis de réglage du mélange
1, record 2, French, vis%20de%20r%C3%A9glage%20du%20m%C3%A9lange
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les vis de réglage du mélange doivent être réglées avec une ouverture assez uniforme pour un fonctionnement correct du moteur : essayer, éventuellement, d'exclure à l'allumage une bougie à la fois, successivement, en vérifiant sur le tachymètre si la diminution de régime est égale pour chaque cylindre. 1, record 2, French, - vis%20de%20r%C3%A9glage%20du%20m%C3%A9lange
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
- Motores (Vehículos automotores)
- Mecánica de montaje
Record 2, Main entry term, Spanish
- tornillo de ajuste de la mezcla
1, record 2, Spanish, tornillo%20de%20ajuste%20de%20la%20mezcla
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-05-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Hardware
- Shipbuilding
Record 3, Main entry term, English
- hook bolt
1, record 3, English, hook%20bolt
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bolt formed from a bar which is bent at one extremity to form a hook ... 2, record 3, English, - hook%20bolt
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Constructions navales
Record 3, Main entry term, French
- boulon-crochet
1, record 3, French, boulon%2Dcrochet
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- boulon à croc 2, record 3, French, boulon%20%C3%A0%20croc
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Boulon formé d'une barre qui est pliée à une extrémité en forme de crochet servant de tête et filetée à l'autre extrémité pour recevoir un écrou. 3, record 3, French, - boulon%2Dcrochet
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ferretería general
- Construcción naval
Record 3, Main entry term, Spanish
- tornillo de gancho
1, record 3, Spanish, tornillo%20de%20gancho
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-10-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Record 4, Main entry term, English
- lag screw
1, record 4, English, lag%20screw
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- lag bolt 2, record 4, English, lag%20bolt
correct
- coach screw 2, record 4, English, coach%20screw
correct
- lag-bolt 3, record 4, English, lag%2Dbolt
- coach-screw 4, record 4, English, coach%2Dscrew
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A heavy screw used for wood and having a usually hexagonal or square head. 5, record 4, English, - lag%20screw
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Record 4, Main entry term, French
- tire-fond
1, record 4, French, tire%2Dfond
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- tirefond 2, record 4, French, tirefond
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Grosse vis à bois à tête carrée ou polygonale. 3, record 4, French, - tire%2Dfond
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
Record 4, Main entry term, Spanish
- tornillo de rosca de madera
1, record 4, Spanish, tornillo%20de%20rosca%20de%20madera
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tornillo de cabeza poligonal corrientemente cuadrada o hexagonal terminado en punta. 1, record 4, Spanish, - tornillo%20de%20rosca%20de%20madera
Record 5 - internal organization data 2022-10-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeroindustry
Record 5, Main entry term, English
- screw
1, record 5, English, screw
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- screw fastener 2, record 5, English, screw%20fastener
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A thin, pointed piece of metal with a raised edge twisting round along its length and a flat top with a cut in it, used to join things together ... 3, record 5, English, - screw
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Constructions aéronautiques
Record 5, Main entry term, French
- vis
1, record 5, French, vis
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce généralement de métal, constituée d'une tête et d'une tige filetée que l'on fait pénétrer par rotation dans une pièce de bois, de métal, etc. 2, record 5, French, - vis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vis : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, record 5, French, - vis
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Industria aeronáutica
Record 5, Main entry term, Spanish
- tornillo
1, record 5, Spanish, tornillo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pieza cilíndrica o cónica, por lo general metálica, con resalte en hélice y cabeza apropiada para enroscarla. 2, record 5, Spanish, - tornillo
Record 6 - internal organization data 2021-01-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 6, Main entry term, English
- lubricating screw
1, record 6, English, lubricating%20screw
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 6, Main entry term, French
- boulon graisseur
1, record 6, French, boulon%20graisseur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[…] un boulon graisseur qui lubrifie et réduit l'usure tout en repoussant l'eau […] 2, record 6, French, - boulon%20graisseur
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
Record 6, Main entry term, Spanish
- tornillo de lubricación
1, record 6, Spanish, tornillo%20de%20lubricaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Las guías de las cadenas se lubrican con tornillos de lubricación que se introducen directamente al principio del tramo de ida de la cadena. 1, record 6, Spanish, - tornillo%20de%20lubricaci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2020-11-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Mountain Sports
Record 7, Main entry term, English
- ice screw
1, record 7, English, ice%20screw
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A metal spike having screw threads on one end and an eye on the other used to secure an ice climber. 2, record 7, English, - ice%20screw
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ice screws ... Push the ice screw into the ice while twisting the hanger by hand in a clockwise direction to get it started. Placing the ice screw at waist level allows you to push harder and turn the screw with less effort. Continue to turn the ice screw handle by hand until the hanger nearly contacts the ice surface. Chip away any fractured ice using your ice axe, then turn the ice screw handle the remainder of the way. Align the hanger so that it hangs downward—in the direction of pull. ... When possible, choose an ice screw length that will not bottom out on rock underneath the ice. Turning your ice screw into rock will damage the teeth and can fracture the ice. 3, record 7, English, - ice%20screw
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The tubular, hollow-core ice screw ... minimizes fracturing of the ice because the displaced ice moves up into the core of the screw ... it has four cutting teeth and a conical interior. The tip of the cone is the toothed end of the screw. As ice enters the cone it can expand. The core fills with ice chips that are easy to clean out by tapping the screw against a hammer of axe head. 4, record 7, English, - ice%20screw
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de montagne
Record 7, Main entry term, French
- broche à glace
1, record 7, French, broche%20%C3%A0%20glace
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- broche à visser 2, record 7, French, broche%20%C3%A0%20visser
correct, feminine noun
- broche à vis 3, record 7, French, broche%20%C3%A0%20vis
correct, feminine noun
- vis à glace 4, record 7, French, vis%20%C3%A0%20glace
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tige de métal ayant une extrémité pointue en hélice et l'autre pourvue d'un œil que les alpinistes vissent dans la glace afin de sécuriser la cordée sur la voie. 5, record 7, French, - broche%20%C3%A0%20glace
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Broches à glace. [...] Poussez la broche dans la glace en tournant manuellement la patte d'amarrage dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'amorcer la broche. Le fait de poser une broche à hauteur de taille permet de pousser plus fort et de visser la broche en faisant moins d'efforts. Continuez à tourner la manivelle de la broche manuellement jusqu'à ce que la patte d'amarrage soit presque en contact avec la surface de la glace. Raclez toute glace craquelée à l'aide de votre piolet puis vissez le restant du pas de vis avec la manivelle. Alignez la patte d'amarrage de manière à ce qu'elle soit positionnée vers le bas — dans le sens de la traction. [...] Le fait de visser une broche à glace dans du rocher endommage le trépan et peut fissurer la glace. 6, record 7, French, - broche%20%C3%A0%20glace
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les broches à visser [...] Méthode de pose : amorcer en frappant la broche, puis visser en s'aidant éventuellement du piolet comme un bras de levier [...] pour enlever, dévisser. 7, record 7, French, - broche%20%C3%A0%20glace
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de montaña
Record 7, Main entry term, Spanish
- tornillo de hielo
1, record 7, Spanish, tornillo%20de%20hielo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Varilla metálica con una punta helicoidal de unos 20 cm de longitud que se introduce en el hielo, atornillándolo o golpeándolo, para utilizarlo como anclaje. 2, record 7, Spanish, - tornillo%20de%20hielo
Record 8 - internal organization data 2020-02-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 8, Main entry term, English
- screwhead
1, record 8, English, screwhead
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- screw head 2, record 8, English, screw%20head
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The head or top of a screw having a slot for the end of a screwdriver. 3, record 8, English, - screwhead
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The screw head is where the force is applied. The various screw head types are designed to accept different driving instruments to distribute the force effectively. 2, record 8, English, - screwhead
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 8, Main entry term, French
- tête de vis
1, record 8, French, t%C3%AAte%20de%20vis
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
Record 8, Main entry term, Spanish
- cabeza de tornillo
1, record 8, Spanish, cabeza%20de%20tornillo
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- cabeza 2, record 8, Spanish, cabeza
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
cabeza avellanada, cabeza redonda, cabeza plana 1, record 8, Spanish, - cabeza%20de%20tornillo
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
cabeza cuadrada, cabeza hexagonal 3, record 8, Spanish, - cabeza%20de%20tornillo
Record 9 - internal organization data 2017-06-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Building Hardware
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 9, Main entry term, English
- machine screw
1, record 9, English, machine%20screw
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A blunt-ended screw with a standardized thread and a head that may be flat, round, fillister, or oval, and may be slotted, or constructed for wrenching, used to fasten machine parts together. 2, record 9, English, - machine%20screw
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
machine screw: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 9, English, - machine%20screw
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Quincaillerie du bâtiment
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 9, Main entry term, French
- vis à métaux
1, record 9, French, vis%20%C3%A0%20m%C3%A9taux
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- vis à métal 2, record 9, French, vis%20%C3%A0%20m%C3%A9tal
feminine noun
- vis mécanique 3, record 9, French, vis%20m%C3%A9canique
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Vis d'assemblage à partie filetée cylindrique. 4, record 9, French, - vis%20%C3%A0%20m%C3%A9taux
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La vis à métaux est d'un usage très général, en association avec une pièce taraudée : elle peut remplir une fonction de fixation, de blocage, de freinage, de pinçage, d'arrêt, de bouchage, etc. 4, record 9, French, - vis%20%C3%A0%20m%C3%A9taux
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
vis à métaux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 9, French, - vis%20%C3%A0%20m%C3%A9taux
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
- Artículos de ferretería para la construcción
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
Record 9, Main entry term, Spanish
- tornillo para metales
1, record 9, Spanish, tornillo%20para%20metales
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-01-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
Record 10, Main entry term, English
- bench vise
1, record 10, English, bench%20vise
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- bench vice 2, record 10, English, bench%20vice
correct
- bench-vice 3, record 10, English, bench%2Dvice
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An ordinary vise fixed to a workbench. 2, record 10, English, - bench%20vise
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bench vise: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 10, English, - bench%20vise
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
Record 10, Main entry term, French
- étau d'établi
1, record 10, French, %C3%A9tau%20d%27%C3%A9tabli
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- âne 2, record 10, French, %C3%A2ne
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Étau utilisé pour serrer de petites pièces lors d'un perçage, d'un taraudage ou d'un affûtage ou encore pour effectuer certaines opérations manuelles. 3, record 10, French, - %C3%A9tau%20d%27%C3%A9tabli
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
étau d'établi : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 10, French, - %C3%A9tau%20d%27%C3%A9tabli
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
- Herramientas (Construcción)
Record 10, Main entry term, Spanish
- tornillo de carpintero
1, record 10, Spanish, tornillo%20de%20carpintero
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo mecánico que se instala en el banco de carpintero y que sirve para mantener fija una pieza mientras se está trabajando en ella. Consta de dos mandíbulas, una fija y otra móvil. Esta última, en su movimiento, es la que fija la pieza a trabajar contra la mandíbula fija. 1, record 10, Spanish, - tornillo%20de%20carpintero
Record 11 - internal organization data 2016-10-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 11, Main entry term, English
- dowel screw
1, record 11, English, dowel%20screw
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- hinge screw 1, record 11, English, hinge%20screw
correct, United States, standardized
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dowel screw; hinge screw: terms standardized by ISO. 2, record 11, English, - dowel%20screw
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
dowel screw; hinge screw: terms related to the joints of spectacle and eyeglass frames. 2, record 11, English, - dowel%20screw
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 11, Main entry term, French
- vis d'articulation
1, record 11, French, vis%20d%27articulation
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
vis d'articulation : terme normalisé par l'ISO. 2, record 11, French, - vis%20d%27articulation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
vis d'articulation : terme relatif aux charnières de montures de lunettes. 2, record 11, French, - vis%20d%27articulation
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 11, Main entry term, Spanish
- tornillo de bisagra
1, record 11, Spanish, tornillo%20de%20bisagra
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-09-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 12, Main entry term, English
- closing block screw
1, record 12, English, closing%20block%20screw
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- endpiece screw 1, record 12, English, endpiece%20screw
correct, United States, standardized
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
closing block screw; endpiece screw: terms standardized by ISO. 2, record 12, English, - closing%20block%20screw
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
closing block screw; endpiece screw: terms related to the joints of spectacle and eyeglass frames. 2, record 12, English, - closing%20block%20screw
Record 12, Key term(s)
- end-piece screw
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 12, Main entry term, French
- vis de serre-cercle
1, record 12, French, vis%20de%20serre%2Dcercle
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
vis de serre-cercle : terme normalisé par l'ISO. 2, record 12, French, - vis%20de%20serre%2Dcercle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
vis de serre-cercle : terme relatif aux charnières de montures de lunettes. 2, record 12, French, - vis%20de%20serre%2Dcercle
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 12, Main entry term, Spanish
- tornillo de cierre
1, record 12, Spanish, tornillo%20de%20cierre
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-05-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 13, Main entry term, English
- bleeder screw
1, record 13, English, bleeder%20screw
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A needle screw mounted in the upper part of a wheel-brake cylinder and used to bleed a hydraulic braking system. 1, record 13, English, - bleeder%20screw
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 13, Main entry term, French
- vis de purge
1, record 13, French, vis%20de%20purge
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Vis pointeau située à la partie supérieure de chaque cylindre de roue, utilisée pour purger un circuit de freinage hydraulique. 1, record 13, French, - vis%20de%20purge
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 13, Main entry term, Spanish
- tornillo de purga
1, record 13, Spanish, tornillo%20de%20purga
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tornillo puntiagudo que se encuentra en la parte de arriba de cada cilindro de la rueda y sirve para purgar un circuito de freno hidráulico. 1, record 13, Spanish, - tornillo%20de%20purga
Record 14 - internal organization data 2016-02-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Automated Materials Handling
- Ore Extraction and Transport
Record 14, Main entry term, English
- screw conveyor
1, record 14, English, screw%20conveyor
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- screw conveyer 2, record 14, English, screw%20conveyer
correct
- spiral conveyor 3, record 14, English, spiral%20conveyor
correct
- auger conveyor 4, record 14, English, auger%20conveyor
correct
- worm conveyor 5, record 14, English, worm%20conveyor
correct
- tubular screw conveyor 6, record 14, English, tubular%20screw%20conveyor
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A conveyor consisting of a helical screw that rotates upon a single shaft within a stationary trough or casing, and which can move bulk material along a horizontal, inclined, or vertical plane. 7, record 14, English, - screw%20conveyor
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
screw conveyor: term standardized by ISO. 8, record 14, English, - screw%20conveyor
Record 14, Key term(s)
- spiral conveyer
- auger conveyer
- worm conveyer
- tubular screw conveyer
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Manutention automatique
- Extraction et transport du minerai
Record 14, Main entry term, French
- transporteur à vis
1, record 14, French, transporteur%20%C3%A0%20vis
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- transporteur à vis sans fin 2, record 14, French, transporteur%20%C3%A0%20vis%20sans%20fin
correct, masculine noun
- transporteur à vis d'Archimède 3, record 14, French, transporteur%20%C3%A0%20vis%20d%27Archim%C3%A8de
correct, masculine noun
- vis d'Archimède 4, record 14, French, vis%20d%27Archim%C3%A8de
correct, feminine noun
- vis transporteuse 5, record 14, French, vis%20transporteuse
correct, feminine noun, standardized
- transporteur à hélice 6, record 14, French, transporteur%20%C3%A0%20h%C3%A9lice
correct, masculine noun
- hélice transporteuse 7, record 14, French, h%C3%A9lice%20transporteuse
correct, feminine noun
- transporteur hélicoïdal 3, record 14, French, transporteur%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] transporteur constitué d'une auge fixe ou d'un tube dans lequel le produit se déplace sous l'action d'une hélice. 8, record 14, French, - transporteur%20%C3%A0%20vis
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Mécanisme utilisé pour le transport continu [...] de matériaux granuleux ou pulvérulents, à l'horizontale ou à des angles d'inclinaison allant jusqu'à 30° [...] La vis d'acier, en fonte, en bois, ou encore en ciment armé [...] tourne et pousse le matériau dans un sens ou dans l'autre [...] 9, record 14, French, - transporteur%20%C3%A0%20vis
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
transporteur à vis : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 10, record 14, French, - transporteur%20%C3%A0%20vis
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
vis transporteuse : terme normalisé par l'ISO. 10, record 14, French, - transporteur%20%C3%A0%20vis
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
- Manipulación automática de materiales
- Extracción y transporte de minerales
Record 14, Main entry term, Spanish
- tornillo transportador
1, record 14, Spanish, tornillo%20transportador
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- transportador de tornillo 1, record 14, Spanish, transportador%20de%20tornillo
masculine noun
- sinfín cargador 1, record 14, Spanish, sinf%C3%ADn%20cargador
masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-03-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 15, Main entry term, English
- endless screw 1, record 15, English, endless%20screw
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 15, Main entry term, French
- vis sans fin
1, record 15, French, vis%20sans%20fin
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
Record 15, Main entry term, Spanish
- tornillo sinfín
1, record 15, Spanish, tornillo%20sinf%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- tornillo sin fin 1, record 15, Spanish, tornillo%20sin%20fin
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Parte de un eje o flecha que tiene una ranura en espiral que está destinada a embragar con un engrane redondo o corona [que] actúa como un engranaje que mueve a otros engranajes [...] 1, record 15, Spanish, - tornillo%20sinf%C3%ADn
Record 16 - internal organization data 2014-03-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 16, Main entry term, English
- endless screw pinion
1, record 16, English, endless%20screw%20pinion
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 16, Main entry term, French
- pignon à vis sans fin
1, record 16, French, pignon%20%C3%A0%20vis%20sans%20fin
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Relojes y campanas
Record 16, Main entry term, Spanish
- engranaje de tornillo sinfín
1, record 16, Spanish, engranaje%20de%20tornillo%20sinf%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- engranaje de tornillo sin fin 1, record 16, Spanish, engranaje%20de%20tornillo%20sin%20fin
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
El engranaje de tornillo sinfín se utiliza para transmitir la potencia entre ejes que se cruzan, casi siempre perpendicularmente entre sí. 1, record 16, Spanish, - engranaje%20de%20tornillo%20sinf%C3%ADn
Record 17 - internal organization data 2013-07-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Farm Tractors
Record 17, Main entry term, English
- worm-and-roller steering gear
1, record 17, English, worm%2Dand%2Droller%20steering%20gear
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- worm-and-roller steering box 2, record 17, English, worm%2Dand%2Droller%20steering%20box
correct, officially approved
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
worm-and-roller steering box: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 17, English, - worm%2Dand%2Droller%20steering%20gear
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Tracteurs agricoles
Record 17, Main entry term, French
- direction à vis et galet
1, record 17, French, direction%20%C3%A0%20vis%20et%20galet
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- direction à vis sans fin et galet 2, record 17, French, direction%20%C3%A0%20vis%20sans%20fin%20et%20galet
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
direction à vis sans fin et galet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick. 3, record 17, French, - direction%20%C3%A0%20vis%20et%20galet
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de mando (Componentes mecánicos)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
- Tractores agrícolas
Record 17, Main entry term, Spanish
- dirección por tornillo y excéntrica
1, record 17, Spanish, direcci%C3%B3n%20por%20tornillo%20y%20exc%C3%A9ntrica
feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-11-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Grain Growing
- Food Industries
Record 18, Main entry term, English
- grain auger
1, record 18, English, grain%20auger
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- grain screw 2, record 18, English, grain%20screw
correct
- clean grain auger 3, record 18, English, clean%20grain%20auger
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The crib annex obtains its name because it is built using the same cribbing principles as the elevator. It is usually partitioned into storage bins 2.7 metres by 2.7 metres or 3.7 metres by 3.7 metres depending upon the amount of strength required to coincide with the desired height of the annex. These annexes are normally about the same height as the elevator and for this reason, gravity is not used for filling them. Instead, they are filled using a horizontal grain auger or drag conveyor which leads from the elevator distributor spout to the selected annex bin. A screw auger empties the annex by bringing grain from the spout of the desired bin into the elevator's back hopper. 4, record 18, English, - grain%20auger
Record 18, Key term(s)
- screw bushing
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Culture des céréales
- Industrie de l'alimentation
Record 18, Main entry term, French
- vis à grain
1, record 18, French, vis%20%C3%A0%20grain
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- vis à bon grain 2, record 18, French, vis%20%C3%A0%20bon%20grain
correct, feminine noun
- élévateur à vis 1, record 18, French, %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20vis
correct, masculine noun
- transporteur à vis 1, record 18, French, transporteur%20%C3%A0%20vis
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Cultivo de cereales
- Industria alimentaria
Record 18, Main entry term, Spanish
- transportador de tornillo
1, record 18, Spanish, transportador%20de%20tornillo
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- transportador de tornillo sin fin 1, record 18, Spanish, transportador%20de%20tornillo%20sin%20fin
correct, masculine noun
- tornillo transportador 1, record 18, Spanish, tornillo%20transportador
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-05-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 19, Main entry term, English
- have bats in the belfry
1, record 19, English, have%20bats%20in%20the%20belfry
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- have a bee in one's bonnet 2, record 19, English, have%20a%20bee%20in%20one%27s%20bonnet
- have rocks in the head 3, record 19, English, have%20rocks%20in%20the%20head
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
have bats in the belfry: [literal French translation:] Avoir des chauves-souris dans le clocher. 1, record 19, English, - have%20bats%20in%20the%20belfry
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 19, Main entry term, French
- avoir une araignée dans le plafond
1, record 19, French, avoir%20une%20araign%C3%A9e%20dans%20le%20plafond
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- avoir une araignée dans le cerveau 1, record 19, French, avoir%20une%20araign%C3%A9e%20dans%20le%20cerveau
correct
- avoir une araignée au cerveau 1, record 19, French, avoir%20une%20araign%C3%A9e%20au%20cerveau
correct
- avoir une araignée dans la tête 1, record 19, French, avoir%20une%20araign%C3%A9e%20dans%20la%20t%C3%AAte
correct
- avoir une case en moins 1, record 19, French, avoir%20une%20case%20en%20moins
correct
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Être fou. 1, record 19, French, - avoir%20une%20araign%C3%A9e%20dans%20le%20plafond
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Record 19, Main entry term, Spanish
- faltarle un tornillo a alguien
1, record 19, Spanish, faltarle%20un%20tornillo%20a%20alguien
correct
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française :] Avoir une vis en moins. 1, record 19, Spanish, - faltarle%20un%20tornillo%20a%20alguien
Record 20 - internal organization data 2007-08-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Building Hardware
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 20, Main entry term, English
- self-drilling, self-tapping screw
1, record 20, English, self%2Ddrilling%2C%20self%2Dtapping%20screw
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A screw which, unlike the self-tapping screw, requires no pilot hole but is formed with a drill section of shank, followed by a screw section which produces its own mating thread. The drilling section passes through the base material before the thread-forming screw reaches the metal. 1, record 20, English, - self%2Ddrilling%2C%20self%2Dtapping%20screw
Record 20, Key term(s)
- self-drilling self-tapping screw
- self-drilling tapping screw
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Quincaillerie du bâtiment
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 20, Main entry term, French
- vis autoperceuse
1, record 20, French, vis%20autoperceuse
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- vis autotaraudeuse autoperceuse 2, record 20, French, vis%20autotaraudeuse%20autoperceuse
correct, feminine noun
- vis perceuse 1, record 20, French, vis%20perceuse
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pour la fixation rapide d'éléments divers sur des tôles minces, on utilise, notamment dans l'industrie automobile, des vis à filetage profond (vis Parker), des vis autotaraudeuses, et même des vis autoperceuses. 1, record 20, French, - vis%20autoperceuse
Record 20, Key term(s)
- vis auto-perceuse
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
- Artículos de ferretería para la construcción
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
Record 20, Main entry term, Spanish
- tornillo autoperforante
1, record 20, Spanish, tornillo%20autoperforante
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- tornillo autoperforante y autorroscante 2, record 20, Spanish, tornillo%20autoperforante%20y%20autorroscante
masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-08-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Building Hardware
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 21, Main entry term, English
- Parker screw
1, record 21, English, Parker%20screw
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Quincaillerie du bâtiment
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 21, Main entry term, French
- vis Parker
1, record 21, French, vis%20Parker
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pour la fixation rapide d'éléments divers sur des tôles minces, on utilise, notamment dans l'industrie automobile, des vis à filetage profond (vis Parker), des vis autotaraudeuses, et même des vis autoperceuses. 2, record 21, French, - vis%20Parker
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
- Artículos de ferretería para la construcción
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
Record 21, Main entry term, Spanish
- tornillo Parker
1, record 21, Spanish, tornillo%20Parker
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2007-08-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Building Hardware
Record 22, Main entry term, English
- self-tapping screw
1, record 22, English, self%2Dtapping%20screw
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- sheet-metal screw 2, record 22, English, sheet%2Dmetal%20screw
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A screw with a specially hardened thread that makes it possible for the screw to form its own internal thread in sheet metal and soft materials when driven into a hole. 2, record 22, English, - self%2Dtapping%20screw
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
There are two types of self-tapping screws: a thread-forming screw which forms its mating thread by displacement rather than by the removal of any material (this can be used only with materials sufficiently soft to allow this) and a thread-cutting screw which cuts its mating thread. Both types are driven with the aid of a pilot hole. 3, record 22, English, - self%2Dtapping%20screw
Record 22, Key term(s)
- thread-forming screw
- thread-cutting screw
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Quincaillerie du bâtiment
Record 22, Main entry term, French
- vis autotaraudeuse
1, record 22, French, vis%20autotaraudeuse
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Vis à extrémité légèrement conique, dont le filetage taraude [...] le trou dans lequel on la visse. 2, record 22, French, - vis%20autotaraudeuse
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre la vis autotaraudeuse avec la vis à métaux qui doit être vissée dans une pièce femelle à filetage identique (qui peut être l'écrou); souvent confondu à tort avec la vis taraudeuse, la vis Parker en est un type particulier. 3, record 22, French, - vis%20autotaraudeuse
Record 22, Key term(s)
- vis auto-taraudeuse
- vis auto-fileteuse
- vis fileteuse
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
- Artículos de ferretería para la construcción
Record 22, Main entry term, Spanish
- tornillo autorroscante
1, record 22, Spanish, tornillo%20autorroscante
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- tornillo para chapa 2, record 22, Spanish, tornillo%20para%20chapa
masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tornillo que forma el fileteado por deformación plástica. 2, record 22, Spanish, - tornillo%20autorroscante
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza principalmente para ensamblar piezas de chapa, por ejemplo, carrocerías de automóviles. 2, record 22, Spanish, - tornillo%20autorroscante
Record 23 - internal organization data 2007-08-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Building Hardware
Record 23, Main entry term, English
- tapping screw 1, record 23, English, tapping%20screw
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Quincaillerie du bâtiment
Record 23, Main entry term, French
- vis taraudeuse
1, record 23, French, vis%20taraudeuse
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
- Artículos de ferretería para la construcción
Record 23, Main entry term, Spanish
- tornillo aterrajador
1, record 23, Spanish, tornillo%20aterrajador
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2006-03-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
- Construction Tools
- Hand Tools
Record 24, Main entry term, English
- screw clamp
1, record 24, English, screw%20clamp
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- handscrew 2, record 24, English, handscrew
correct
- hand screw 3, record 24, English, hand%20screw
correct
- adjustable hand screw 3, record 24, English, adjustable%20hand%20screw
correct
- hand clamp 4, record 24, English, hand%20clamp
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Handscrew: A wooden clamp consisting of two parallel bars connected by two tightening screws; used to hold parts together while a glued joint dries, or to secure work in process of being formed. 5, record 24, English, - screw%20clamp
Record 24, Key term(s)
- screw-clamp
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
- Outils (Construction)
- Outillage à main
Record 24, Main entry term, French
- serre-joint
1, record 24, French, serre%2Djoint
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- serre-joints 2, record 24, French, serre%2Djoints
correct, masculine noun
- presse 3, record 24, French, presse
correct, see observation, feminine noun
- serre à main 4, record 24, French, serre%20%C3%A0%20main
feminine noun
- serre à main ajustable 4, record 24, French, serre%20%C3%A0%20main%20ajustable
feminine noun
- sergent 5, record 24, French, sergent
correct, see observation, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Serre-joint : Outil de serrage provisoire permettant le maintien de deux pièces l'une contre l'autre; en bois ou en métal, le serre-joint est utilisé surtout en menuiserie et en ébénisterie (synonyme «presse»), ainsi qu'en maçonnerie pour le maintien des banches et éléments de coffrage. 6, record 24, French, - serre%2Djoint
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Serre-joint : Outil utilisé par les ajusteurs, les menuisiers, les ébénistes, les monteurs, pour assembler provisoirement entre eux les différents éléments d'un ensemble afin d'effectuer des opérations communes à ces éléments ou d'assurer le serrage des assemblages pendant la prise de la colle. 7, record 24, French, - serre%2Djoint
Record number: 24, Textual support number: 3 DEF
Presse : Dispositif d'immobilisation par serrage d'un ouvrage de menuiserie ou d'ébénisterie, ou de deux pièces assemblées par collage pour assurer leur contact intime pendant la durée de prise de la colle. 6, record 24, French, - serre%2Djoint
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des serre-joints. 8, record 24, French, - serre%2Djoint
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
serre-joints (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 9, record 24, French, - serre%2Djoint
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
En menuiserie, le serre-joint est une presse de grandes dimensions. 7, record 24, French, - serre%2Djoint
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Serre-joint [...] souvent appelé, par déformation, sergent. 6, record 24, French, - serre%2Djoint
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Herramientas (Construcción)
- Herramientas manuales
Record 24, Main entry term, Spanish
- mordaza de tornillo
1, record 24, Spanish, mordaza%20de%20tornillo
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mordaza de carpintero formada por dos mandíbulas paralelas y dos tornillos; la acción mordaza se obtiene por medio de los mencionados tornillos, que actúan cada uno sobre una mandíbula. 1, record 24, Spanish, - mordaza%20de%20tornillo
Record 25 - internal organization data 2004-03-10
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 25, Main entry term, English
- clamping ring 1, record 25, English, clamping%20ring
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 25, Main entry term, French
- collier de serrage
1, record 25, French, collier%20de%20serrage
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- anneau de support 1, record 25, French, anneau%20de%20support
masculine noun
- bride de serrage 1, record 25, French, bride%20de%20serrage
feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
Record 25, Main entry term, Spanish
- junta de unión
1, record 25, Spanish, junta%20de%20uni%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- Junta de Unión metálica 2, record 25, Spanish, Junta%20de%20Uni%C3%B3n%20met%C3%A1lica
correct, feminine noun
- Junta de Unión con tornillo 2, record 25, Spanish, Junta%20de%20Uni%C3%B3n%20con%20tornillo
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2003-03-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
- Skating
Record 26, Main entry term, English
- pin
1, record 26, English, pin
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- bolt 1, record 26, English, bolt
correct, noun
- screw 2, record 26, English, screw
correct, noun
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 3, record 26, English, - pin
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
"Bolt" and "screw" are also roller sports terms. 4, record 26, English, - pin
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
- Patinage
Record 26, Main entry term, French
- boulon
1, record 26, French, boulon
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 26, French, - boulon
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
- Patinaje
Record 26, Main entry term, Spanish
- bulón
1, record 26, Spanish, bul%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- tornillo 1, record 26, Spanish, tornillo
correct, masculine noun
- perno 1, record 26, Spanish, perno
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"Perno" es un término de deportes de patines sobre ruedas "bulón" de ciclismo, y "tornillo" de los dos deportes. 2, record 26, Spanish, - bul%C3%B3n
Record 27 - internal organization data 2002-12-09
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Record 27, Main entry term, English
- auger trencher 1, record 27, English, auger%20trencher
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Key term(s)
- endless auger trencher
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Record 27, Main entry term, French
- trancheuse à vis sans fin
1, record 27, French, trancheuse%20%C3%A0%20vis%20sans%20fin
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Equipo de construcción de carreteras
Record 27, Main entry term, Spanish
- zanjadora de tornillo
1, record 27, Spanish, zanjadora%20de%20tornillo
feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2002-09-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 28, Main entry term, English
- dolphin spin up 180° half twist
1, record 28, English, dolphin%20spin%20up%20180%C2%B0%20half%20twist
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Figures, category II. 2, record 28, English, - dolphin%20spin%20up%20180%C2%B0%20half%20twist
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 28, Main entry term, French
- dauphin vrille ascendante de 180° ½ tour
1, record 28, French, dauphin%20vrille%20ascendante%20de%20180%C2%B0%20%C2%BD%20tour
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- dauphin vrille montante de 180° - tour 2, record 28, French, dauphin%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0%20%2D%20tour
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie II. 3, record 28, French, - dauphin%20vrille%20ascendante%20de%20180%C2%B0%20%C2%BD%20tour
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 28, Main entry term, Spanish
- delfín tornillo ascendente medio giro
1, record 28, Spanish, delf%C3%ADn%20tornillo%20ascendente%20medio%20giro
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría II. 2, record 28, Spanish, - delf%C3%ADn%20tornillo%20ascendente%20medio%20giro
Record 29 - internal organization data 2002-08-14
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 29, Main entry term, English
- slide screw tuner
1, record 29, English, slide%20screw%20tuner
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A tuning screw adjustable in position along the longitudinal axis of a transmission line. 2, record 29, English, - slide%20screw%20tuner
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 29, Main entry term, French
- vis d'accord mobile
1, record 29, French, vis%20d%27accord%20mobile
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Vis de réglage dont la position peut être ajustée le long de l'axe d'une ligne de transmission. 1, record 29, French, - vis%20d%27accord%20mobile
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 29, Main entry term, Spanish
- tornillo de sintonización deslizante
1, record 29, Spanish, tornillo%20de%20sintonizaci%C3%B3n%20deslizante
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- botón de sintonización deslizante 2, record 29, Spanish, bot%C3%B3n%20de%20sintonizaci%C3%B3n%20deslizante
masculine noun, Mexico
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Tornillo de sintonización de posición ajustable a lo largo del eje longitudinal de la línea de transmisión. 2, record 29, Spanish, - tornillo%20de%20sintonizaci%C3%B3n%20deslizante
Record 30 - internal organization data 2002-05-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Mechanical Construction
Record 30, Main entry term, English
- auger feed
1, record 30, English, auger%20feed
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[All the rectangular balers] feature a floating auger feed that automatically adjusts to the incoming crop volume to keep material moving smoothly and evenly to the packer fingers which sweep it gently through the large feed opening into the bale chamber. 1, record 30, English, - auger%20feed
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Construction mécanique
Record 30, Main entry term, French
- vis d'alimentation
1, record 30, French, vis%20d%27alimentation
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[Toutes les presses rectangulaires] se caractérisent par une vis d'alimentation flottante qui se règle automatiquement selon le volume de la récolte afin que celle-ci continue à parvenir uniformément aux ameneurs à dents rigides qui l'envoient en douceur dans la grande ouverture d'alimentation de la chambre de compression. 2, record 30, French, - vis%20d%27alimentation
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
- Construcción mecánica
Record 30, Main entry term, Spanish
- tornillo sin fin alimentador
1, record 30, Spanish, tornillo%20sin%20fin%20alimentador
masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- sinfín de alimentación 1, record 30, Spanish, sinf%C3%ADn%20de%20alimentaci%C3%B3n
masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2002-05-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Mechanical Construction
Record 31, Main entry term, English
- auger trough
1, record 31, English, auger%20trough
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
IH 900 Series corn heads feature low-profile design plus a unique auger trough ... 1, record 31, English, - auger%20trough
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Construction mécanique
Record 31, Main entry term, French
- vis à auget
1, record 31, French, vis%20%C3%A0%20auget
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les cueilleurs de maïs de la série 900 IH se caractérisent par une conception surbaissée plus une vis à auget unique [...]. 1, record 31, French, - vis%20%C3%A0%20auget
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
- Construcción mecánica
Record 31, Main entry term, Spanish
- tornillo de canal abierta
1, record 31, Spanish, tornillo%20de%20canal%20abierta
masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- sinfín de canal 1, record 31, Spanish, sinf%C3%ADn%20de%20canal
masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2002-05-13
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 32, Main entry term, English
- mixing screw
1, record 32, English, mixing%20screw
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Processing of flour. 2, record 32, English, - mixing%20screw
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 32, Main entry term, French
- vis mélangeuse
1, record 32, French, vis%20m%C3%A9langeuse
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
Record 32, Main entry term, Spanish
- tornillo mezclador
1, record 32, Spanish, tornillo%20mezclador
proposal, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2002-04-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Mechanical Components
Record 33, Main entry term, English
- grain collector 1, record 33, English, grain%20collector
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Grain collecting unit. 1, record 33, English, - grain%20collector
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Composants mécaniques
Record 33, Main entry term, French
- vis ramasseuse
1, record 33, French, vis%20ramasseuse
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- vis collectrice 1, record 33, French, vis%20collectrice
feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
- Componentes mecánicos
Record 33, Main entry term, Spanish
- tornillo recogedor
1, record 33, Spanish, tornillo%20recogedor
masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- sinfín colector 1, record 33, Spanish, sinf%C3%ADn%20colector
masculine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2002-03-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 34, Main entry term, English
- flamingo spinning 360°
1, record 34, English, flamingo%20spinning%20360%C2%B0
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, record 34, English, - flamingo%20spinning%20360%C2%B0
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 34, Main entry term, French
- flamant vrille de 360°
1, record 34, French, flamant%20vrille%20de%20360%C2%B0
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 1, record 34, French, - flamant%20vrille%20de%20360%C2%B0
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 34, Main entry term, Spanish
- flamingo tornillo 360°
1, record 34, Spanish, flamingo%20tornillo%20360%C2%B0
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, record 34, Spanish, - flamingo%20tornillo%20360%C2%B0
Record 35 - internal organization data 2002-03-26
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Farm Tractors
Record 35, Main entry term, English
- worm-and-nut steering gear 1, record 35, English, worm%2Dand%2Dnut%20steering%20gear
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Key term(s)
- worm and nut steering gear
- worm-and-nut steering
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Tracteurs agricoles
Record 35, Main entry term, French
- direction à vis et écrou
1, record 35, French, direction%20%C3%A0%20vis%20et%20%C3%A9crou
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- direction par écrou et vis 2, record 35, French, direction%20par%20%C3%A9crou%20et%20vis
feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de mando (Componentes mecánicos)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
- Tractores agrícolas
Record 35, Main entry term, Spanish
- dirección por tornillo y tuerca
1, record 35, Spanish, direcci%C3%B3n%20por%20tornillo%20y%20tuerca
feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2002-03-22
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 36, Main entry term, English
- dolphin spin up 360°
1, record 36, English, dolphin%20spin%20up%20360%C2%B0
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Figures, category II. 2, record 36, English, - dolphin%20spin%20up%20360%C2%B0
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 36, Main entry term, French
- dauphin vrille montante de 360°
1, record 36, French, dauphin%20vrille%20montante%20de%20360%C2%B0
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie II. 2, record 36, French, - dauphin%20vrille%20montante%20de%20360%C2%B0
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 36, Main entry term, Spanish
- delfín tornillo ascendente 360°
1, record 36, Spanish, delf%C3%ADn%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría II. 2, record 36, Spanish, - delf%C3%ADn%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
Record 37 - internal organization data 2002-03-22
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 37, Main entry term, English
- aurora spinning 180 degrees
1, record 37, English, aurora%20spinning%20180%20degrees
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 37, English, - aurora%20spinning%20180%20degrees
Record 37, Key term(s)
- aurora spinning 180°
- aurora spinning 180
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 37, Main entry term, French
- aurore vrille de 180 degrés
1, record 37, French, aurore%20vrille%20de%20180%20degr%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 37, French, - aurore%20vrille%20de%20180%20degr%C3%A9s
Record 37, Key term(s)
- aurore vrille de 180°
- aurore vrille de 180
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 37, Main entry term, Spanish
- aurora tornillo 180°
1, record 37, Spanish, aurora%20tornillo%20180%C2%B0
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 37, Spanish, - aurora%20tornillo%20180%C2%B0
Record 38 - internal organization data 2002-03-22
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 38, Main entry term, English
- flamingo continuous spin
1, record 38, English, flamingo%20continuous%20spin
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, record 38, English, - flamingo%20continuous%20spin
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 38, Main entry term, French
- flamant vrille continue
1, record 38, French, flamant%20vrille%20continue
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, record 38, French, - flamant%20vrille%20continue
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 38, Main entry term, Spanish
- flamingo tornillo continuo
1, record 38, Spanish, flamingo%20tornillo%20continuo
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, record 38, Spanish, - flamingo%20tornillo%20continuo
Record 39 - internal organization data 2002-03-22
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 39, Main entry term, English
- kip spin up 180°
1, record 39, English, kip%20spin%20up%20180%C2%B0
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 39, English, - kip%20spin%20up%20180%C2%B0
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 39, Main entry term, French
- coup de pied à la lune vrille montante de 180°
1, record 39, French, coup%20de%20pied%20%C3%A0%20la%20lune%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 39, French, - coup%20de%20pied%20%C3%A0%20la%20lune%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 39, Main entry term, Spanish
- kip tornillo ascendente 180°
1, record 39, Spanish, kip%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 39, Spanish, - kip%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
Record 40 - internal organization data 2002-03-22
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 40, Main entry term, English
- ibis spin up 360°
1, record 40, English, ibis%20spin%20up%20360%C2%B0
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, record 40, English, - ibis%20spin%20up%20360%C2%B0
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 40, Main entry term, French
- ibis vrille ascendante de 360°
1, record 40, French, ibis%20vrille%20ascendante%20de%20360%C2%B0
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 1, record 40, French, - ibis%20vrille%20ascendante%20de%20360%C2%B0
Record 40, Key term(s)
- ibis vrille montante de 360°
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 40, Main entry term, Spanish
- ibis tornillo ascendente 360°
1, record 40, Spanish, ibis%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, record 40, Spanish, - ibis%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
Record 41 - internal organization data 2002-03-22
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 41, Main entry term, English
- barracuda somersault back pike spin up 360°
1, record 41, English, barracuda%20somersault%20back%20pike%20spin%20up%20360%C2%B0
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 41, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20spin%20up%20360%C2%B0
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 41, Main entry term, French
- barracuda culbute arrière carpée vrille montante de 360 degrés
1, record 41, French, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20montante%20de%20360%20degr%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 41, French, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20montante%20de%20360%20degr%C3%A9s
Record 41, Key term(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée vrille montante de 360°
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 41, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo ascendente 360°
1, record 41, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 41, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
Record 42 - internal organization data 2002-03-22
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 42, Main entry term, English
- barracuda combined spin
1, record 42, English, barracuda%20combined%20spin
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 42, English, - barracuda%20combined%20spin
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 42, Main entry term, French
- barracuda vrille combinée
1, record 42, French, barracuda%20vrille%20combin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 42, French, - barracuda%20vrille%20combin%C3%A9e
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 42, Main entry term, Spanish
- barracuda tornillo combinado
1, record 42, Spanish, barracuda%20tornillo%20combinado
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 42, Spanish, - barracuda%20tornillo%20combinado
Record 43 - internal organization data 2002-03-22
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 43, Main entry term, English
- porpoise spin up 360°
1, record 43, English, porpoise%20spin%20up%20360%C2%B0
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 43, English, - porpoise%20spin%20up%20360%C2%B0
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 43, Main entry term, French
- marsouin vrille ascendante de 360°
1, record 43, French, marsouin%20vrille%20ascendante%20de%20360%C2%B0
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 1, record 43, French, - marsouin%20vrille%20ascendante%20de%20360%C2%B0
Record 43, Key term(s)
- marsouin vrille montante de 360°
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 43, Main entry term, Spanish
- tonina tornillo ascendente 360°
1, record 43, Spanish, tonina%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 43, Spanish, - tonina%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
Record 44 - internal organization data 2002-03-22
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 44, Main entry term, English
- barracuda somersault back pike spin up 180°
1, record 44, English, barracuda%20somersault%20back%20pike%20spin%20up%20180%C2%B0
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 44, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20spin%20up%20180%C2%B0
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 44, Main entry term, French
- barracuda culbute arrière carpée vrille montante de 180°
1, record 44, French, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 44, French, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
Record 44, Key term(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée vrille montante de 180°
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 44, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo ascendente 180°
1, record 44, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 44, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
Record 45 - internal organization data 2002-03-22
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 45, Main entry term, English
- porpoise spinning 360°
1, record 45, English, porpoise%20spinning%20360%C2%B0
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 45, English, - porpoise%20spinning%20360%C2%B0
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 45, Main entry term, French
- marsouin vrille de 360°
1, record 45, French, marsouin%20vrille%20de%20360%C2%B0
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 1, record 45, French, - marsouin%20vrille%20de%20360%C2%B0
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 45, Main entry term, Spanish
- tonina tornillo 360°
1, record 45, Spanish, tonina%20tornillo%20360%C2%B0
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 45, Spanish, - tonina%20tornillo%20360%C2%B0
Record 46 - internal organization data 2002-03-22
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 46, Main entry term, English
- kip spin up 360°
1, record 46, English, kip%20spin%20up%20360%C2%B0
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 46, English, - kip%20spin%20up%20360%C2%B0
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 46, Main entry term, French
- coup de pied à la lune vrille ascendante de 360°
1, record 46, French, coup%20de%20pied%20%C3%A0%20la%20lune%20vrille%20ascendante%20de%20360%C2%B0
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 1, record 46, French, - coup%20de%20pied%20%C3%A0%20la%20lune%20vrille%20ascendante%20de%20360%C2%B0
Record 46, Key term(s)
- coup de pied à la lune vrille montante de 360°
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 46, Main entry term, Spanish
- kip tornillo ascendente 360°
1, record 46, Spanish, kip%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 46, Spanish, - kip%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
Record 47 - internal organization data 2002-03-22
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 47, Main entry term, English
- dolphin foot first reverse combined spin
1, record 47, English, dolphin%20foot%20first%20reverse%20combined%20spin
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Figures, category II. 2, record 47, English, - dolphin%20foot%20first%20reverse%20combined%20spin
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 47, Main entry term, French
- dauphin pieds en avant vrille combinée renversée
1, record 47, French, dauphin%20pieds%20en%20avant%20vrille%20combin%C3%A9e%20renvers%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie II. 2, record 47, French, - dauphin%20pieds%20en%20avant%20vrille%20combin%C3%A9e%20renvers%C3%A9e
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 47, Main entry term, Spanish
- delfín invertido tornillo combinado invertido
1, record 47, Spanish, delf%C3%ADn%20invertido%20tornillo%20combinado%20invertido
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría II. 2, record 47, Spanish, - delf%C3%ADn%20invertido%20tornillo%20combinado%20invertido
Record 48 - internal organization data 2002-03-22
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 48, Main entry term, English
- aurora combined spin
1, record 48, English, aurora%20combined%20spin
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 48, English, - aurora%20combined%20spin
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 48, Main entry term, French
- aurore vrille combinée
1, record 48, French, aurore%20vrille%20combin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 48, French, - aurore%20vrille%20combin%C3%A9e
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 48, Main entry term, Spanish
- aurora tornillo combinado
1, record 48, Spanish, aurora%20tornillo%20combinado
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 48, Spanish, - aurora%20tornillo%20combinado
Record 49 - internal organization data 2002-03-22
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 49, Main entry term, English
- Eiffel tower spinning 360°
1, record 49, English, Eiffel%20tower%20spinning%20360%C2%B0
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, record 49, English, - Eiffel%20tower%20spinning%20360%C2%B0
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 49, Main entry term, French
- tour Eiffel vrille de 360°
1, record 49, French, tour%20Eiffel%20vrille%20de%20360%C2%B0
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 1, record 49, French, - tour%20Eiffel%20vrille%20de%20360%C2%B0
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 49, Main entry term, Spanish
- torre Eiffel tornillo 360°
1, record 49, Spanish, torre%20Eiffel%20tornillo%20360%C2%B0
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, record 49, Spanish, - torre%20Eiffel%20tornillo%20360%C2%B0
Record 50 - internal organization data 2002-03-22
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 50, Main entry term, English
- dolphin foot first spin up 180° - twist
1, record 50, English, dolphin%20foot%20first%20spin%20up%20180%C2%B0%20%2D%20twist
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Figures, category II. 2, record 50, English, - dolphin%20foot%20first%20spin%20up%20180%C2%B0%20%2D%20twist
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 50, Main entry term, French
- dauphin pieds en avant vrille montante de 180° - tour
1, record 50, French, dauphin%20pieds%20en%20avant%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0%20%2D%20tour
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie II. 2, record 50, French, - dauphin%20pieds%20en%20avant%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0%20%2D%20tour
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 50, Main entry term, Spanish
- delfín invertido tornillo ascendente 180°-giro
1, record 50, Spanish, delf%C3%ADn%20invertido%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0%2Dgiro
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría II. 2, record 50, Spanish, - delf%C3%ADn%20invertido%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0%2Dgiro
Record 51 - internal organization data 2002-03-22
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 51, Main entry term, English
- heron spinning 360°
1, record 51, English, heron%20spinning%20360%C2%B0
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 51, English, - heron%20spinning%20360%C2%B0
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 51, Main entry term, French
- héron vrille de 360°
1, record 51, French, h%C3%A9ron%20vrille%20de%20360%C2%B0
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 1, record 51, French, - h%C3%A9ron%20vrille%20de%20360%C2%B0
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 51, Main entry term, Spanish
- garza tornillo 360°
1, record 51, Spanish, garza%20tornillo%20360%C2%B0
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 51, Spanish, - garza%20tornillo%20360%C2%B0
Record 52 - internal organization data 2002-03-22
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 52, Main entry term, English
- heron spin up 360°
1, record 52, English, heron%20spin%20up%20360%C2%B0
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 52, English, - heron%20spin%20up%20360%C2%B0
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 52, Main entry term, French
- héron vrille ascendante de 360°
1, record 52, French, h%C3%A9ron%20vrille%20ascendante%20de%20360%C2%B0
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 1, record 52, French, - h%C3%A9ron%20vrille%20ascendante%20de%20360%C2%B0
Record 52, Key term(s)
- héron vrille montante de 360°
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 52, Main entry term, Spanish
- garza tornillo ascendente 360°
1, record 52, Spanish, garza%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 52, Spanish, - garza%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
Record 53 - internal organization data 2002-03-22
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 53, Main entry term, English
- flamingo spin up 360°
1, record 53, English, flamingo%20spin%20up%20360%C2%B0
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, record 53, English, - flamingo%20spin%20up%20360%C2%B0
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 53, Main entry term, French
- flamant vrille ascendante de 360°
1, record 53, French, flamant%20vrille%20ascendante%20de%20360%C2%B0
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 1, record 53, French, - flamant%20vrille%20ascendante%20de%20360%C2%B0
Record 53, Key term(s)
- flamant vrille montante de 360°
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 53, Main entry term, Spanish
- flamingo tornillo ascendente 360°
1, record 53, Spanish, flamingo%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, record 53, Spanish, - flamingo%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
Record 54 - internal organization data 2002-03-22
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 54, Main entry term, English
- albatross spin up 360°
1, record 54, English, albatross%20spin%20up%20360%C2%B0
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Figures, category II. 2, record 54, English, - albatross%20spin%20up%20360%C2%B0
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 54, Main entry term, French
- albatros vrille ascendante de 360°
1, record 54, French, albatros%20vrille%20ascendante%20de%20360%C2%B0
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie II. 1, record 54, French, - albatros%20vrille%20ascendante%20de%20360%C2%B0
Record 54, Key term(s)
- albatros vrille montante de 360°
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 54, Main entry term, Spanish
- albatros tornillo ascendente 360°
1, record 54, Spanish, albatros%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría II. 2, record 54, Spanish, - albatros%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
Record 55 - internal organization data 2002-03-22
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 55, Main entry term, English
- ibis spinning 180°
1, record 55, English, ibis%20spinning%20180%C2%B0
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, record 55, English, - ibis%20spinning%20180%C2%B0
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 55, Main entry term, French
- ibis vrille de 180°
1, record 55, French, ibis%20vrille%20de%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, record 55, French, - ibis%20vrille%20de%20180%C2%B0
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 55, Main entry term, Spanish
- ibis tornillo 180°
1, record 55, Spanish, ibis%20tornillo%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, record 55, Spanish, - ibis%20tornillo%20180%C2%B0
Record 56 - internal organization data 2002-03-22
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 56, Main entry term, English
- dolphin foot first spin up 360°
1, record 56, English, dolphin%20foot%20first%20spin%20up%20360%C2%B0
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Figures, category II. 2, record 56, English, - dolphin%20foot%20first%20spin%20up%20360%C2%B0
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 56, Main entry term, French
- dauphin par les pieds vrille ascendante 360°
1, record 56, French, dauphin%20par%20les%20pieds%20vrille%20ascendante%20360%C2%B0
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie II. 2, record 56, French, - dauphin%20par%20les%20pieds%20vrille%20ascendante%20360%C2%B0
Record 56, Key term(s)
- dauphin pieds en avant vrille montante de 360°
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 56, Main entry term, Spanish
- delfín invertido tornillo ascendente 360°
1, record 56, Spanish, delf%C3%ADn%20invertido%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría II. 2, record 56, Spanish, - delf%C3%ADn%20invertido%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
Record 57 - internal organization data 2002-03-22
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 57, Main entry term, English
- Eiffel tower combined spin
1, record 57, English, Eiffel%20tower%20combined%20spin
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, record 57, English, - Eiffel%20tower%20combined%20spin
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 57, Main entry term, French
- tour Eiffel vrille combinée
1, record 57, French, tour%20Eiffel%20vrille%20combin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, record 57, French, - tour%20Eiffel%20vrille%20combin%C3%A9e
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 57, Main entry term, Spanish
- torre Eiffel tornillo combinado
1, record 57, Spanish, torre%20Eiffel%20tornillo%20combinado
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, record 57, Spanish, - torre%20Eiffel%20tornillo%20combinado
Record 58 - internal organization data 2002-03-22
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 58, Main entry term, English
- Eiffel tower continuous spin
1, record 58, English, Eiffel%20tower%20continuous%20spin
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, record 58, English, - Eiffel%20tower%20continuous%20spin
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 58, Main entry term, French
- tour Eiffel vrille continue
1, record 58, French, tour%20Eiffel%20vrille%20continue
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, record 58, French, - tour%20Eiffel%20vrille%20continue
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 58, Main entry term, Spanish
- torre Eiffel tornillo continuo
1, record 58, Spanish, torre%20Eiffel%20tornillo%20continuo
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, record 58, Spanish, - torre%20Eiffel%20tornillo%20continuo
Record 59 - internal organization data 2002-03-22
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 59, Main entry term, English
- nova spin up 180°
1, record 59, English, nova%20spin%20up%20180%C2%B0
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Figures, category IV. 2, record 59, English, - nova%20spin%20up%20180%C2%B0
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 59, Main entry term, French
- nova vrille montante de 180°
1, record 59, French, nova%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie IV. 2, record 59, French, - nova%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 59, Main entry term, Spanish
- nova tornillo ascendente 180°
1, record 59, Spanish, nova%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría IV. 2, record 59, Spanish, - nova%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
Record 60 - internal organization data 2002-03-22
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 60, Main entry term, English
- albatross spinning 360°
1, record 60, English, albatross%20spinning%20360%C2%B0
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Figures, category II. 2, record 60, English, - albatross%20spinning%20360%C2%B0
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 60, Main entry term, French
- albatros vrille de 360°
1, record 60, French, albatros%20vrille%20de%20360%C2%B0
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie II. 1, record 60, French, - albatros%20vrille%20de%20360%C2%B0
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 60, Main entry term, Spanish
- albatros tornillo 360°
1, record 60, Spanish, albatros%20tornillo%20360%C2%B0
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría II. 2, record 60, Spanish, - albatros%20tornillo%20360%C2%B0
Record 61 - internal organization data 2002-03-22
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 61, Main entry term, English
- aurora spin up 360° 1, record 61, English, aurora%20spin%20up%20360%C2%B0
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 1, record 61, English, - aurora%20spin%20up%20360%C2%B0
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 61, Main entry term, French
- aurore vrille ascendante de 360°
1, record 61, French, aurore%20vrille%20ascendante%20de%20360%C2%B0
feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 1, record 61, French, - aurore%20vrille%20ascendante%20de%20360%C2%B0
Record 61, Key term(s)
- aurore vrille montante de 360°
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 61, Main entry term, Spanish
- aurora tornillo ascendente 360°
1, record 61, Spanish, aurora%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 61, Spanish, - aurora%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
Record 62 - internal organization data 2002-03-22
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 62, Main entry term, English
- dolphin reverse combined spin
1, record 62, English, dolphin%20reverse%20combined%20spin
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Figures, category II. 2, record 62, English, - dolphin%20reverse%20combined%20spin
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 62, Main entry term, French
- dauphin vrille combinée renversée
1, record 62, French, dauphin%20vrille%20combin%C3%A9e%20renvers%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie II. 2, record 62, French, - dauphin%20vrille%20combin%C3%A9e%20renvers%C3%A9e
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 62, Main entry term, Spanish
- delfín invertido tornillo combinado
1, record 62, Spanish, delf%C3%ADn%20invertido%20tornillo%20combinado
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría II. 2, record 62, Spanish, - delf%C3%ADn%20invertido%20tornillo%20combinado
Record 63 - internal organization data 2002-03-22
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 63, Main entry term, English
- ibis spin up 180°
1, record 63, English, ibis%20spin%20up%20180%C2%B0
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, record 63, English, - ibis%20spin%20up%20180%C2%B0
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 63, Main entry term, French
- ibis vrille montante de 180°
1, record 63, French, ibis%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, record 63, French, - ibis%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 63, Main entry term, Spanish
- ibis tornillo ascendente 180°
1, record 63, Spanish, ibis%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, record 63, Spanish, - ibis%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
Record 64 - internal organization data 2002-03-22
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 64, Main entry term, English
- porpoise continuous spin
1, record 64, English, porpoise%20continuous%20spin
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 64, English, - porpoise%20continuous%20spin
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 64, Main entry term, French
- marsouin vrille continue
1, record 64, French, marsouin%20vrille%20continue
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 64, French, - marsouin%20vrille%20continue
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 64, Main entry term, Spanish
- tonina tornillo continuo
1, record 64, Spanish, tonina%20tornillo%20continuo
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 64, Spanish, - tonina%20tornillo%20continuo
Record 65 - internal organization data 2002-03-22
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 65, Main entry term, English
- flamingo spinning 180°
1, record 65, English, flamingo%20spinning%20180%C2%B0
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, record 65, English, - flamingo%20spinning%20180%C2%B0
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 65, Main entry term, French
- flamant vrille de 180°
1, record 65, French, flamant%20vrille%20de%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, record 65, French, - flamant%20vrille%20de%20180%C2%B0
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 65, Main entry term, Spanish
- flamingo tornillo 180°
1, record 65, Spanish, flamingo%20tornillo%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, record 65, Spanish, - flamingo%20tornillo%20180%C2%B0
Record 66 - internal organization data 2002-03-22
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 66, Main entry term, English
- heron spinning 180°
1, record 66, English, heron%20spinning%20180%C2%B0
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 66, English, - heron%20spinning%20180%C2%B0
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 66, Main entry term, French
- héron vrille de 180°
1, record 66, French, h%C3%A9ron%20vrille%20de%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 66, French, - h%C3%A9ron%20vrille%20de%20180%C2%B0
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 66, Main entry term, Spanish
- garza tornillo 180°
1, record 66, Spanish, garza%20tornillo%20180%C2%B0
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 66, Spanish, - garza%20tornillo%20180%C2%B0
Record 67 - internal organization data 2002-03-22
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 67, Main entry term, English
- porpoise combined spin
1, record 67, English, porpoise%20combined%20spin
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 67, English, - porpoise%20combined%20spin
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 67, Main entry term, French
- marsouin vrille combinée
1, record 67, French, marsouin%20vrille%20combin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 67, French, - marsouin%20vrille%20combin%C3%A9e
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 67, Main entry term, Spanish
- tonina tornillo combinado
1, record 67, Spanish, tonina%20tornillo%20combinado
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 67, Spanish, - tonina%20tornillo%20combinado
Record 68 - internal organization data 2002-03-22
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 68, Main entry term, English
- ibis combined spin
1, record 68, English, ibis%20combined%20spin
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, record 68, English, - ibis%20combined%20spin
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 68, Main entry term, French
- ibis vrille combinée
1, record 68, French, ibis%20vrille%20combin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, record 68, French, - ibis%20vrille%20combin%C3%A9e
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 68, Main entry term, Spanish
- ibis tornillo combinado
1, record 68, Spanish, ibis%20tornillo%20combinado
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, record 68, Spanish, - ibis%20tornillo%20combinado
Record 69 - internal organization data 2002-03-22
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 69, Main entry term, English
- porpoise spin up 180°
1, record 69, English, porpoise%20spin%20up%20180%C2%B0
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 69, English, - porpoise%20spin%20up%20180%C2%B0
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 69, Main entry term, French
- marsouin vrille montante de 180°
1, record 69, French, marsouin%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 69, French, - marsouin%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 69, Main entry term, Spanish
- tonina tornillo ascendente 180°
1, record 69, Spanish, tonina%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 69, Spanish, - tonina%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
Record 70 - internal organization data 2002-03-22
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 70, Main entry term, English
- albatross spin up 180
1, record 70, English, albatross%20spin%20up%20180
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Figures, category II. 2, record 70, English, - albatross%20spin%20up%20180
Record 70, Key term(s)
- albatross spin up 180°
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 70, Main entry term, French
- albatros vrille montante de 180
1, record 70, French, albatros%20vrille%20montante%20de%20180
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie II. 2, record 70, French, - albatros%20vrille%20montante%20de%20180
Record 70, Key term(s)
- albatros vrille montante de 180°
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 70, Main entry term, Spanish
- albatros tornillo ascendente 180°
1, record 70, Spanish, albatros%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría II. 2, record 70, Spanish, - albatros%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
Record 71 - internal organization data 2002-03-22
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 71, Main entry term, English
- barracuda spinning 180°
1, record 71, English, barracuda%20spinning%20180%C2%B0
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 71, English, - barracuda%20spinning%20180%C2%B0
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 71, Main entry term, French
- barracuda vrille de 180°
1, record 71, French, barracuda%20vrille%20de%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 71, French, - barracuda%20vrille%20de%20180%C2%B0
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 71, Main entry term, Spanish
- barracuda tornillo 180°
1, record 71, Spanish, barracuda%20tornillo%20180%C2%B0
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 71, Spanish, - barracuda%20tornillo%20180%C2%B0
Record 72 - internal organization data 2002-03-22
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 72, Main entry term, English
- kip continuous spin
1, record 72, English, kip%20continuous%20spin
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 72, English, - kip%20continuous%20spin
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 72, Main entry term, French
- coup de pied à la lune vrille continue
1, record 72, French, coup%20de%20pied%20%C3%A0%20la%20lune%20vrille%20continue
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 72, French, - coup%20de%20pied%20%C3%A0%20la%20lune%20vrille%20continue
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 72, Main entry term, Spanish
- kip tornillo continuo
1, record 72, Spanish, kip%20tornillo%20continuo
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 72, Spanish, - kip%20tornillo%20continuo
Record 73 - internal organization data 2002-03-22
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 73, Main entry term, English
- Eiffel tower spin up 180°
1, record 73, English, Eiffel%20tower%20spin%20up%20180%C2%B0
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, record 73, English, - Eiffel%20tower%20spin%20up%20180%C2%B0
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 73, Main entry term, French
- tour Eiffel vrille ascendante de 180°
1, record 73, French, tour%20Eiffel%20vrille%20ascendante%20de%20180%C2%B0
feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 1, record 73, French, - tour%20Eiffel%20vrille%20ascendante%20de%20180%C2%B0
Record 73, Key term(s)
- tour Eiffel vrille montante de 180°
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 73, Main entry term, Spanish
- torre Eiffel tornillo ascendente 180°
1, record 73, Spanish, torre%20Eiffel%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, record 73, Spanish, - torre%20Eiffel%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
Record 74 - internal organization data 2002-03-22
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 74, Main entry term, English
- ibis continuous spin
1, record 74, English, ibis%20continuous%20spin
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, record 74, English, - ibis%20continuous%20spin
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 74, Main entry term, French
- ibis vrille continue
1, record 74, French, ibis%20vrille%20continue
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, record 74, French, - ibis%20vrille%20continue
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 74, Main entry term, Spanish
- ibis tornillo continuo
1, record 74, Spanish, ibis%20tornillo%20continuo
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, record 74, Spanish, - ibis%20tornillo%20continuo
Record 75 - internal organization data 2002-03-22
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 75, Main entry term, English
- kip combined spin
1, record 75, English, kip%20combined%20spin
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 75, English, - kip%20combined%20spin
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 75, Main entry term, French
- coup de pied à la lune vrille combinée
1, record 75, French, coup%20de%20pied%20%C3%A0%20la%20lune%20vrille%20combin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 75, French, - coup%20de%20pied%20%C3%A0%20la%20lune%20vrille%20combin%C3%A9e
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 75, Main entry term, Spanish
- kip tornillo combinado
1, record 75, Spanish, kip%20tornillo%20combinado
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 75, Spanish, - kip%20tornillo%20combinado
Record 76 - internal organization data 2002-03-22
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 76, Main entry term, English
- flamingo bent knee spin up 360°
1, record 76, English, flamingo%20bent%20knee%20spin%20up%20360%C2%B0
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, record 76, English, - flamingo%20bent%20knee%20spin%20up%20360%C2%B0
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 76, Main entry term, French
- flamant genou plié vrille ascendante de 360°
1, record 76, French, flamant%20genou%20pli%C3%A9%20vrille%20ascendante%20de%20360%C2%B0
masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 1, record 76, French, - flamant%20genou%20pli%C3%A9%20vrille%20ascendante%20de%20360%C2%B0
Record 76, Key term(s)
- flamant genou plié vrille montante de 360°
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 76, Main entry term, Spanish
- flamingo rodilla flexionada tornillo ascendente 360°
1, record 76, Spanish, flamingo%20rodilla%20flexionada%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, record 76, Spanish, - flamingo%20rodilla%20flexionada%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
Record 77 - internal organization data 2002-03-22
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 77, Main entry term, English
- barracuda spin up 360
1, record 77, English, barracuda%20spin%20up%20360
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 77, English, - barracuda%20spin%20up%20360
Record 77, Key term(s)
- barracuda spin up 360°
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 77, Main entry term, French
- barracuda vrille ascendante de 360°
1, record 77, French, barracuda%20vrille%20ascendante%20de%20360%C2%B0
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 77, French, - barracuda%20vrille%20ascendante%20de%20360%C2%B0
Record 77, Key term(s)
- barracuda vrille montante de 360°
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 77, Main entry term, Spanish
- barracuda tornillo ascendente 360°
1, record 77, Spanish, barracuda%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 77, Spanish, - barracuda%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
Record 78 - internal organization data 2002-03-22
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 78, Main entry term, English
- aurora continuous spin
1, record 78, English, aurora%20continuous%20spin
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 78, English, - aurora%20continuous%20spin
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 78, Main entry term, French
- aurore vrille continue
1, record 78, French, aurore%20vrille%20continue
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 78, French, - aurore%20vrille%20continue
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 78, Main entry term, Spanish
- aurora tornillo continuo
1, record 78, Spanish, aurora%20tornillo%20continuo
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 78, Spanish, - aurora%20tornillo%20continuo
Record 79 - internal organization data 2002-03-22
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 79, Main entry term, English
- flamingo spin up 180°
1, record 79, English, flamingo%20spin%20up%20180%C2%B0
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, record 79, English, - flamingo%20spin%20up%20180%C2%B0
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 79, Main entry term, French
- flamant vrille montante de 180°
1, record 79, French, flamant%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, record 79, French, - flamant%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 79, Main entry term, Spanish
- flamingo tornillo ascendente 180°
1, record 79, Spanish, flamingo%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, record 79, Spanish, - flamingo%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
Record 80 - internal organization data 2002-03-22
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 80, Main entry term, English
- nova combined spin
1, record 80, English, nova%20combined%20spin
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Figures, category IV. 2, record 80, English, - nova%20combined%20spin
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 80, Main entry term, French
- nova vrille combinée
1, record 80, French, nova%20vrille%20combin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie IV. 2, record 80, French, - nova%20vrille%20combin%C3%A9e
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 80, Main entry term, Spanish
- nova tornillo combinado
1, record 80, Spanish, nova%20tornillo%20combinado
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría IV. 2, record 80, Spanish, - nova%20tornillo%20combinado
Record 81 - internal organization data 2002-03-22
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 81, Main entry term, English
- heron combined spin
1, record 81, English, heron%20combined%20spin
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 81, English, - heron%20combined%20spin
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 81, Main entry term, French
- héron vrille combinée
1, record 81, French, h%C3%A9ron%20vrille%20combin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 81, French, - h%C3%A9ron%20vrille%20combin%C3%A9e
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 81, Main entry term, Spanish
- garza tornillo combinado
1, record 81, Spanish, garza%20tornillo%20combinado
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 81, Spanish, - garza%20tornillo%20combinado
Record 82 - internal organization data 2002-03-22
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 82, Main entry term, English
- nova spin up 360°
1, record 82, English, nova%20spin%20up%20360%C2%B0
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Figures, category IV. 2, record 82, English, - nova%20spin%20up%20360%C2%B0
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 82, Main entry term, French
- nova vrille montante de 360°
1, record 82, French, nova%20vrille%20montante%20de%20360%C2%B0
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie IV. 2, record 82, French, - nova%20vrille%20montante%20de%20360%C2%B0
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 82, Main entry term, Spanish
- nova tornillo ascendente 360°
1, record 82, Spanish, nova%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría IV. 2, record 82, Spanish, - nova%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
Record 83 - internal organization data 2002-03-22
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 83, Main entry term, English
- albatross spinning 180
1, record 83, English, albatross%20spinning%20180
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Figures, category II. 2, record 83, English, - albatross%20spinning%20180
Record 83, Key term(s)
- albatross spinning 180°
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 83, Main entry term, French
- albatros vrille de 180
1, record 83, French, albatros%20vrille%20de%20180
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie II. 2, record 83, French, - albatros%20vrille%20de%20180
Record 83, Key term(s)
- albatros vrille de 180°
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 83, Main entry term, Spanish
- albatros tornillo 180°
1, record 83, Spanish, albatros%20tornillo%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría II. 2, record 83, Spanish, - albatros%20tornillo%20180%C2%B0
Record 84 - internal organization data 2002-03-22
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 84, Main entry term, English
- nova spinning 180°
1, record 84, English, nova%20spinning%20180%C2%B0
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Figures, category IV. 2, record 84, English, - nova%20spinning%20180%C2%B0
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 84, Main entry term, French
- nova vrille de 180°
1, record 84, French, nova%20vrille%20de%20180%C2%B0
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie IV. 2, record 84, French, - nova%20vrille%20de%20180%C2%B0
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 84, Main entry term, Spanish
- nova tornillo 180°
1, record 84, Spanish, nova%20tornillo%20180%C2%B0
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría IV. 2, record 84, Spanish, - nova%20tornillo%20180%C2%B0
Record 85 - internal organization data 2002-03-22
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 85, Main entry term, English
- kip spinning 180°
1, record 85, English, kip%20spinning%20180%C2%B0
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 85, English, - kip%20spinning%20180%C2%B0
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 85, Main entry term, French
- coup de pied à la lune vrille de 180°
1, record 85, French, coup%20de%20pied%20%C3%A0%20la%20lune%20vrille%20de%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 85, French, - coup%20de%20pied%20%C3%A0%20la%20lune%20vrille%20de%20180%C2%B0
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 85, Main entry term, Spanish
- kip tornillo 180°
1, record 85, Spanish, kip%20tornillo%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 85, Spanish, - kip%20tornillo%20180%C2%B0
Record 86 - internal organization data 2002-03-22
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 86, Main entry term, English
- barracuda continuous spin
1, record 86, English, barracuda%20continuous%20spin
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 86, English, - barracuda%20continuous%20spin
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 86, Main entry term, French
- barracuda vrille continue
1, record 86, French, barracuda%20vrille%20continue
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 86, French, - barracuda%20vrille%20continue
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 86, Main entry term, Spanish
- barracuda tornillo continuo
1, record 86, Spanish, barracuda%20tornillo%20continuo
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 86, Spanish, - barracuda%20tornillo%20continuo
Record 87 - internal organization data 2002-03-22
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 87, Main entry term, English
- nova continuous spin
1, record 87, English, nova%20continuous%20spin
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Figures, category IV. 2, record 87, English, - nova%20continuous%20spin
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 87, Main entry term, French
- nova vrille continue
1, record 87, French, nova%20vrille%20continue
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie IV. 2, record 87, French, - nova%20vrille%20continue
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 87, Main entry term, Spanish
- nova tornillo continuo
1, record 87, Spanish, nova%20tornillo%20continuo
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría IV. 2, record 87, Spanish, - nova%20tornillo%20continuo
Record 88 - internal organization data 2002-03-22
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 88, Main entry term, English
- Eiffel tower spinning 180°
1, record 88, English, Eiffel%20tower%20spinning%20180%C2%B0
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, record 88, English, - Eiffel%20tower%20spinning%20180%C2%B0
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 88, Main entry term, French
- tour Eiffel vrille de 180°
1, record 88, French, tour%20Eiffel%20vrille%20de%20180%C2%B0
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, record 88, French, - tour%20Eiffel%20vrille%20de%20180%C2%B0
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 88, Main entry term, Spanish
- torre Eiffel tornillo 180°
1, record 88, Spanish, torre%20Eiffel%20tornillo%20180%C2%B0
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, record 88, Spanish, - torre%20Eiffel%20tornillo%20180%C2%B0
Record 89 - internal organization data 2002-03-22
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 89, Main entry term, English
- barracuda spin up 180°
1, record 89, English, barracuda%20spin%20up%20180%C2%B0
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 89, English, - barracuda%20spin%20up%20180%C2%B0
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 89, Main entry term, French
- barracuda vrille montante de 180°
1, record 89, French, barracuda%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 89, French, - barracuda%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 89, Main entry term, Spanish
- barracuda tornillo ascendente 180°
1, record 89, Spanish, barracuda%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 89, Spanish, - barracuda%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
Record 90 - internal organization data 2002-03-22
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 90, Main entry term, English
- barracuda somersault back pike spinning 180°
1, record 90, English, barracuda%20somersault%20back%20pike%20spinning%20180%C2%B0
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 90, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20spinning%20180%C2%B0
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 90, Main entry term, French
- barracuda culbute arrière carpée vrille de 180°
1, record 90, French, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20de%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 90, French, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20de%20180%C2%B0
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 90, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo 180°
1, record 90, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20180%C2%B0
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 90, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20180%C2%B0
Record 91 - internal organization data 2002-03-22
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 91, Main entry term, English
- barracuda spinning 360°
1, record 91, English, barracuda%20spinning%20360%C2%B0
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 91, English, - barracuda%20spinning%20360%C2%B0
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 91, Main entry term, French
- barracuda vrille de 360°
1, record 91, French, barracuda%20vrille%20de%20360%C2%B0
masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 1, record 91, French, - barracuda%20vrille%20de%20360%C2%B0
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 91, Main entry term, Spanish
- barracuda tornillo 360°
1, record 91, Spanish, barracuda%20tornillo%20360%C2%B0
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 91, Spanish, - barracuda%20tornillo%20360%C2%B0
Record 92 - internal organization data 2002-03-22
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 92, Main entry term, English
- flamingo bent knee spinning 180°
1, record 92, English, flamingo%20bent%20knee%20spinning%20180%C2%B0
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, record 92, English, - flamingo%20bent%20knee%20spinning%20180%C2%B0
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 92, Main entry term, French
- flamant genou plié vrille de 180°
1, record 92, French, flamant%20genou%20pli%C3%A9%20vrille%20de%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, record 92, French, - flamant%20genou%20pli%C3%A9%20vrille%20de%20180%C2%B0
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 92, Main entry term, Spanish
- flamingo rodilla flexionada tornillo 180°
1, record 92, Spanish, flamingo%20rodilla%20flexionada%20tornillo%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, record 92, Spanish, - flamingo%20rodilla%20flexionada%20tornillo%20180%C2%B0
Record 93 - internal organization data 2002-03-22
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 93, Main entry term, English
- barracuda somersault back pike combined spin
1, record 93, English, barracuda%20somersault%20back%20pike%20combined%20spin
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 93, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20combined%20spin
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 93, Main entry term, French
- barracuda culbute arrière carpée vrille combinée
1, record 93, French, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20combin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 93, French, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20combin%C3%A9e
Record 93, Key term(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée vrille combinée
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 93, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo combinado
1, record 93, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20combinado
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 93, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20combinado
Record 94 - internal organization data 2002-03-22
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 94, Main entry term, English
- flamingo bent knee spinning 360°
1, record 94, English, flamingo%20bent%20knee%20spinning%20360%C2%B0
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, record 94, English, - flamingo%20bent%20knee%20spinning%20360%C2%B0
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 94, Main entry term, French
- flamant genou plié vrille de 360°
1, record 94, French, flamant%20genou%20pli%C3%A9%20vrille%20de%20360%C2%B0
masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 1, record 94, French, - flamant%20genou%20pli%C3%A9%20vrille%20de%20360%C2%B0
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 94, Main entry term, Spanish
- flamingo rodilla flexionada tornillo 360°
1, record 94, Spanish, flamingo%20rodilla%20flexionada%20tornillo%20360%C2%B0
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, record 94, Spanish, - flamingo%20rodilla%20flexionada%20tornillo%20360%C2%B0
Record 95 - internal organization data 2002-03-22
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 95, Main entry term, English
- heron continuous spin
1, record 95, English, heron%20continuous%20spin
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 95, English, - heron%20continuous%20spin
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 95, Main entry term, French
- héron vrille continue
1, record 95, French, h%C3%A9ron%20vrille%20continue
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 95, French, - h%C3%A9ron%20vrille%20continue
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 95, Main entry term, Spanish
- garza tornillo continuo
1, record 95, Spanish, garza%20tornillo%20continuo
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 95, Spanish, - garza%20tornillo%20continuo
Record 96 - internal organization data 2002-03-22
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 96, Main entry term, English
- porpoise spinning 180°
1, record 96, English, porpoise%20spinning%20180%C2%B0
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 96, English, - porpoise%20spinning%20180%C2%B0
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 96, Main entry term, French
- marsouin vrille de 180°
1, record 96, French, marsouin%20vrille%20de%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 96, French, - marsouin%20vrille%20de%20180%C2%B0
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 96, Main entry term, Spanish
- tonina tornillo 180°
1, record 96, Spanish, tonina%20tornillo%20180%C2%B0
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 96, Spanish, - tonina%20tornillo%20180%C2%B0
Record 97 - internal organization data 2002-03-22
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 97, Main entry term, English
- barracuda somersault back pike spinning 360°
1, record 97, English, barracuda%20somersault%20back%20pike%20spinning%20360%C2%B0
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 97, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20spinning%20360%C2%B0
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 97, Main entry term, French
- barracuda culbute arrière carpée vrille de 360°
1, record 97, French, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20de%20360%C2%B0
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 97, French, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20de%20360%C2%B0
Record 97, Key term(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée vrille de 360°
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 97, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo 360°
1, record 97, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20360%C2%B0
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 97, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20360%C2%B0
Record 98 - internal organization data 2002-03-22
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 98, Main entry term, English
- heron spin up 180°
1, record 98, English, heron%20spin%20up%20180%C2%B0
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 98, English, - heron%20spin%20up%20180%C2%B0
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 98, Main entry term, French
- héron vrille montante de 180°
1, record 98, French, h%C3%A9ron%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 98, French, - h%C3%A9ron%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 98, Main entry term, Spanish
- garza tornillo ascendente 180°
1, record 98, Spanish, garza%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 98, Spanish, - garza%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
Record 99 - internal organization data 2002-03-22
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 99, Main entry term, English
- aurora spin up 180 degrees
1, record 99, English, aurora%20spin%20up%20180%20degrees
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 99, English, - aurora%20spin%20up%20180%20degrees
Record 99, Key term(s)
- aurora spin up 180°
- aurora spin up 180
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 99, Main entry term, French
- aurore vrille montante de 180 degrés
1, record 99, French, aurore%20vrille%20montante%20de%20180%20degr%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 99, French, - aurore%20vrille%20montante%20de%20180%20degr%C3%A9s
Record 99, Key term(s)
- aurore vrille montante de 180°
- aurore vrille montante de 180
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 99, Main entry term, Spanish
- aurora tornillo ascendente 180°
1, record 99, Spanish, aurora%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 99, Spanish, - aurora%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
Record 100 - internal organization data 2002-03-22
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 100, Main entry term, English
- albatross combined spin
1, record 100, English, albatross%20combined%20spin
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Figures, category II. 2, record 100, English, - albatross%20combined%20spin
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 100, Main entry term, French
- albatros vrille combinée
1, record 100, French, albatros%20vrille%20combin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie II. 2, record 100, French, - albatros%20vrille%20combin%C3%A9e
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 100, Main entry term, Spanish
- albatros tornillo combinado
1, record 100, Spanish, albatros%20tornillo%20combinado
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría II. 2, record 100, Spanish, - albatros%20tornillo%20combinado
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: