TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TORRE SALTOS [2 records]
Record 1 - internal organization data 2012-03-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Diving
Record 1, Main entry term, English
- platform
1, record 1, English, platform
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- diving platform 2, record 1, English, diving%20platform
correct
- highboard 3, record 1, English, highboard
correct, noun
- tower 4, record 1, English, tower
see observation, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A stationary rigid diving surface covered with a nonslip material attached permanently to the wall of a diving pool and extending well over the body of water, from which divers leap for dives performed ten (10) metres from the surface of the water. 4, record 1, English, - platform
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Usually, a diving tower will also have 5- and 7.5-meter platforms. 4, record 1, English, - platform
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "platform" usually refers to the 10-meter stationary diving platform; for swimming events, the term refers to the table of the starting block. Do not confuse them. The "tower" is the structure on which platforms are attached; the term is also used to mean the 10-meter platform. 4, record 1, English, - platform
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Plongeon
Record 1, Main entry term, French
- plate-forme
1, record 1, French, plate%2Dforme
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- plateforme 2, record 1, French, plateforme
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La tour est une installation en vue des plongeons de haut vol; elle comprend un socle auquel sont attachées une plate-forme supérieure à 10 mètres du plan d'eau, des plates-formes intermédiaires à 7,5 et 5 mètres, et parfois, une plate-forme inférieure à 3 mètres du plan d'eau. 3, record 1, French, - plate%2Dforme
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Plongeoir : Bassin aménagé pour les plongeons, dont les limites et profondeurs d'eau varient selon le réglage des tremplins [...] On distingue : le tremplin à planche souple [...]; la plate-forme de haut vol, rigide, (6 m x 1,50 ou 2 m) fixée à 5 ou 7,50 ou 10 m au-dessus de l'eau et dépassant de 1,50 m le bord du bassin, à laquelle on accède par un escalier. 4, record 1, French, - plate%2Dforme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La «tour» est la structure à laquelle les plates-formes sont fixées; dans l'usage, le terme sert également à désigner le tremplin de 10 mètres. Un «plongeoir» est un bassin de plongeon; le terme ne doit pas servir à désigner un tremplin ou une plate-forme. 3, record 1, French, - plate%2Dforme
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, record 1, French, - plate%2Dforme
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, record 1, French, - plate%2Dforme
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 1, Main entry term, Spanish
- plataforma
1, record 1, Spanish, plataforma
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- plataforma de clavados 1, record 1, Spanish, plataforma%20de%20clavados
correct, feminine noun
- torre de saltos 1, record 1, Spanish, torre%20de%20saltos
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-11-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Diving
Record 2, Main entry term, English
- diving tower
1, record 2, English, diving%20tower
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The tower is the platform's entire structure. 2, record 2, English, - diving%20tower
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Plongeon
Record 2, Main entry term, French
- tour au plongeon
1, record 2, French, tour%20au%20plongeon
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 2, Main entry term, Spanish
- torre de saltos
1, record 2, Spanish, torre%20de%20saltos
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- torre de clavados 1, record 2, Spanish, torre%20de%20clavados
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: