TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TROZOS [5 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Fish
Record 1, Main entry term, English
- salted cod bits
1, record 1, English, salted%20cod%20bits
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- salted bits 1, record 1, English, salted%20bits
correct, plural
- salt cod bits 2, record 1, English, salt%20cod%20bits
correct, plural
- salt bits 3, record 1, English, salt%20bits
correct, plural
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
salted cod bits; salted bits; salt cod bits; salt bits: designations rarely used in the singular. 3, record 1, English, - salted%20cod%20bits
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Poissons
Record 1, Main entry term, French
- morue salée en morceaux
1, record 1, French, morue%20sal%C3%A9e%20en%20morceaux
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- morceaux de morue salée 2, record 1, French, morceaux%20de%20morue%20sal%C3%A9e
correct, masculine noun, plural
- bits de morue salée 3, record 1, French, bits%20de%20morue%20sal%C3%A9e
avoid, anglicism, feminine noun, plural, Quebec
- bits salées 4, record 1, French, bits%20sal%C3%A9es
avoid, anglicism, feminine noun, plural, Quebec
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit constitué de morceaux de filets ou de noves de morue qui sont salés. 5, record 1, French, - morue%20sal%C3%A9e%20en%20morceaux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
morceaux de morue salée; bits de morue salée; bits salées : désignations inusitées au singulier. 3, record 1, French, - morue%20sal%C3%A9e%20en%20morceaux
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Peces
Record 1, Main entry term, Spanish
- trozos de bacalao en salazón
1, record 1, Spanish, trozos%20de%20bacalao%20en%20salaz%C3%B3n
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Expresión utilizada habitualmente en plural. 2, record 1, Spanish, - trozos%20de%20bacalao%20en%20salaz%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2022-01-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Fish
Record 2, Main entry term, English
- cod bits
1, record 2, English, cod%20bits
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cod bits: designation rarely used in the singular. 2, record 2, English, - cod%20bits
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Poissons
Record 2, Main entry term, French
- morue en morceaux
1, record 2, French, morue%20en%20morceaux
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- morceaux de morue 2, record 2, French, morceaux%20de%20morue
correct, masculine noun, plural
- bits de morue 3, record 2, French, bits%20de%20morue
avoid, anglicism, feminine noun, plural, Quebec
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
morceaux de morue; bits de morue : désignations inusitées au singulier. 1, record 2, French, - morue%20en%20morceaux
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Peces
Record 2, Main entry term, Spanish
- trozos de bacalao
1, record 2, Spanish, trozos%20de%20bacalao
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trozos de bacalao: expresión utilizada habitualmente en plural. 2, record 2, Spanish, - trozos%20de%20bacalao
Record 3 - internal organization data 2021-01-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- bits
1, record 3, English, bits
correct, plural
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- bits and pieces 2, record 3, English, bits%20and%20pieces
correct, plural noun
- B&P 3, record 3, English, B%26P
correct, plural noun
- B & P 4, record 3, English, B%20%26%20P
correct, plural noun
- B&P 3, record 3, English, B%26P
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Referring to small fish pieces such as cod or haddock. 5, record 3, English, - bits
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bits: designation rarely used in the singular. 5, record 3, English, - bits
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- morceaux
1, record 3, French, morceaux
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bits 2, record 3, French, bits
anglicism, feminine noun, plural, Quebec
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Des petits morceaux de poisson tel que la morue ou l'aiglefin. 3, record 3, French, - morceaux
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
morceaux; bits : désignations inusitées au singulier. 3, record 3, French, - morceaux
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 3, Main entry term, Spanish
- trozos
1, record 3, Spanish, trozos
proposal, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En plural. 1, record 3, Spanish, - trozos
Record 4 - internal organization data 2013-08-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Prepared Dishes (Cooking)
Record 4, Main entry term, English
- cut asparagus
1, record 4, English, cut%20asparagus
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Crooked spears and those that have "blossomed" may be cut into short pieces and canned as cut asparagus. 1, record 4, English, - cut%20asparagus
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Plats cuisinés
Record 4, Main entry term, French
- asperges en morceaux
1, record 4, French, asperges%20en%20morceaux
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- asperges coupées 1, record 4, French, asperges%20coup%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Asperges coupées transversalement en tronçons de 4 à 6 cm de long. 1, record 4, French, - asperges%20en%20morceaux
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Platos preparados (Cocina)
Record 4, Main entry term, Spanish
- espárragos en trozos
1, record 4, Spanish, esp%C3%A1rragos%20en%20trozos
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-12-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Wood Sawing
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Record 5, Main entry term, English
- cross-cutting
1, record 5, English, cross%2Dcutting
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- crosscutting 2, record 5, English, crosscutting
correct, standardized
- bucking 3, record 5, English, bucking
correct, North America
- slashing 4, record 5, English, slashing
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Of a stem or branch, cutting transversely into lengths, i.e. into logs and other roundwood. 1, record 5, English, - cross%2Dcutting
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Crosscutting] Term standardized by ISO. 5, record 5, English, - cross%2Dcutting
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
River bank slashing of longwood. 4, record 5, English, - cross%2Dcutting
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sciage du bois
- Menuiserie (Industr. du bois)
Record 5, Main entry term, French
- tronçonnage
1, record 5, French, tron%C3%A7onnage
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- tronçonnement 2, record 5, French, tron%C3%A7onnement
correct, see observation, masculine noun
- sciage en travers 3, record 5, French, sciage%20en%20travers
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Découpe d'un arbre abattu, en billes ou billons. 4, record 5, French, - tron%C3%A7onnage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «tronçonnage» a été normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 5, record 5, French, - tron%C3%A7onnage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Selon le Petit Robert 1984, tronçonnement est un terme RARE tandis que selon le Dictionnaire encyclopédique Quillet, 1968, volume 8, page 7056, «tronçonnage se dit surtout dans le langage technique qui préfère ce terme à celui de tronçonnement». 5, record 5, French, - tron%C3%A7onnage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Aserradura de la madera
- Carpintería de acabado (Industria maderera)
Record 5, Main entry term, Spanish
- tronzado de madera
1, record 5, Spanish, tronzado%20de%20madera
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Corte transversal. 1, record 5, Spanish, - tronzado%20de%20madera
Record 5, Key term(s)
- división en trozos
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: