TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

VARIEDADES [15 records]

Record 1 2023-03-17

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Ecology (General)
CONT

The conservation of populations and species requires that we identify how many and which populations have the greatest value, and then determine effective strategies for minimizing the threats to those populations.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Écologie (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Ecología (Generalidades)
Save record 1

Record 2 2018-05-07

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Plant and Crop Production
OBS

In 2002, the International Association of Plant Breeders for the Protection of Plant Varieties merged with the International Federation of the Seed Trade to form the International Seed Federation.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Cultures (Agriculture)
OBS

En 2002, l'Association internationale des sélectionneurs pour la protection des obtentions végétales a fusionné avec la Fédération internationale du commerce des semences pour former la International Seed Federation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Producción vegetal
Save record 2

Record 3 2012-02-08

English

Subject field(s)
  • Variety Shows and Circuses
DEF

A theatre for singing, dancing, variety shows, etc. ...

French

Domaine(s)
  • Spectacles de variétés et Cirque
DEF

Établissement où sont donnés des numéros de variétés ou d'attractions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Espectáculos de variedades y Circo
Save record 3

Record 4 2011-12-15

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
OBS

Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
OBS

Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Save record 4

Record 5 2011-10-03

English

Subject field(s)
  • Variety Shows and Circuses

French

Domaine(s)
  • Spectacles de variétés et Cirque
OBS

Dans la langue soignée ou simplement correcte, on évitera l'expression «un variétés», forme elliptique de «spectacle de variétés», dont on se sert familièrement pour désigner une émission de variétés. Cette ellipse est doublement choquante puisqu'elle accole un article masculin singulier à un substantif féminin pluriel. Le mot «variétés» employé seul avec l'article pluriel désigne correctement le genre de ces émissions. Exemple : Le Service des Variétés; travailler aux variétés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Espectáculos de variedades y Circo
CONT

Los espectáculos de variedades y las primeras exhibiciones del arte de la fotografía en movimiento: las primeras proyecciones de espectáculos de vistas animadas, en el país, fueron fotográficas, como se ha podido documentar.

Save record 5

Record 6 2010-05-21

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
OBS

Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
OBS

Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Save record 6

Record 7 2009-05-15

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Plant and Crop Production

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Cultures (Agriculture)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Producción vegetal
Save record 7

Record 8 2004-11-08

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Subdivision of cloud genera and their species, determined by taking into account one of the two following characteristics: (1) Their transparency (allowing the Sun or Moon to appear or masking them altogether); (2) The arrangement of their macroscopic elements.

OBS

The varieties of a given genus or species are not mutually exclusive, except the varieties translucidus and opacus.

OBS

Not to be confused with the singular form "cloud variety" which refers to one of the different varieties such as : duplicatus (du), intortus (in), lacunosus (la), opacus (op), perlucidus (pe), radiatus (ra), translucidus (tr), undulatus (un), vertebratus (ve).

Key term(s)
  • variety of clouds
  • cloud variety
  • cloud varieties

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Subdivision des genres des nuages et de leurs espèces, déterminée en prenant en considération l'une des deux caractéristiques ci-après : 1) leur transparence (selon qu'ils laissent voir ou masquent complètement le Soleil ou la Lune); 2) l'agencement de leurs éléments macroscopiques.

OBS

Les variétés d'un même genre ou d'une même espèce ne s'excluent pas mutuellement, sauf les variétés translucidus et opacus.

OBS

Ne pas confondre avec le singulier «variété de nuages» qui signifie une variété parmi les différentes variétés existantes, telles : duplicatus (du), intortus (in), lacunosus (la), opacus (op), perlucidus (pe), radiatus (ra), translucidus (tr), undulatus (un), vertebratus (ve).

Key term(s)
  • variété de nuages

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Subdivisión de los géneros de nubes y de sus especies teniendo en cuenta una u otra de las siguientes características: 1) Transparencia (nubes que permiten ver el Sol o la Luna o los ocultan completamente); 2) Disposición de sus elementos macroscópicos.

OBS

Las variedades de un género o de una especie dados no son mutuamente excluyentes, excepto las variedades translucidus y opacus.

Save record 8

Record 9 2003-08-27

English

Subject field(s)
  • Television Arts
CONT

Program description. Music Entertainment ... Drama ... Music and dance ... Variety ... Game shows ...

French

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Catégorie d'émissions comprenant des éléments de divertissement composés surtout de musique populaire et de numéros de music-hall.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Televisión (Artes escénicas)
Save record 9

Record 10 2000-10-16

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Save record 10

Record 11 2000-03-07

English

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Viticulture
DEF

Grapes which do not produce seeds.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Viticulture
DEF

Raisins provenant de variétés qui ne produisent pas de pépins.

Key term(s)
  • raisins apyrènes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
  • Viticultura
DEF

Baya sin pepitas.

CONT

La apirenia o ausencia de semillas ha aparecido como consecuencia de mutaciones de yema en las vides cultivadas. Este fenómeno se traduce por una importante disminución en el tamaño de la baya. La apirenia se busca como carácter de calidad cuando se quieren obtener pasas y uvas de mesa. Distinguiremos desde el punto de vista genético, dos clases de apirenia, "la apirenia de corintio" (partenocarpia estimulativa) y "la apirenia de la sultanina" (estenospermocárpica).

CONT

Las bayas de las variedades apirenas generalmente presentan una más corta fase de crecimiento lento, con una reducción de velocidad menos pronunciada, que en las variedades con semillas.

Save record 11

Record 12 1999-05-24

English

Subject field(s)
  • Oilseed Crops
DEF

Any variety of peanut whose pods are scattered along procumbent rooting stems, as contrasted to the bunch type in which the pods are clustered at the base of the plant.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes oléagineuses
OBS

Par opposition à «arachide à tiges dressées».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de oleaginosas
DEF

Variedades de cacahuete que toman como característica diferencial el porte rastrero de la planta.

CONT

Tomando como característica diferencial el porte de las plantas, algunos autores dividen las variedades en dos grupos fundamentales: 1° variedades de porte erecto, y 2° variedades de porte rastrero. Otros no aceptan este criterio, entre ellos Chevalier, que considera más importantes los caracteres del fruto y de la semilla.

CONT

La más antigua clasificación de las variedades de cacahuete es la que las agrupa en "variedades africanas" y "variedades asiáticas". Esta clasificación, que grosso modo correspondería a la de "variedades rastreras" y "variedades erectas", hace alusión evidentemente a la forma de distribución postcolombina de las variedades de cacahuete.

Save record 12

Record 13 1998-08-25

English

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Sales (Marketing)
DEF

One [retail store] selling a wide variety or assortment of consumer goods usually in a low and limited price range. It is characterized by a high degree of self-service, and open counter display of merchandise. Most variety stores are now members of chains of limited price variety stores ...

French

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Vente
DEF

Magasin de vente au détail offrant en des rayons multiples et vendant en libre service ou en pré-sélection un assortiment large et peu profond de biens de consommation dans une basse gamme de prix avec un service réduit.

DEF

«diverserie» : Magasin de détail qui offre une très grande variété d'articles se vendant facilement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos comerciales
  • Ventas (Comercialización)
DEF

Tienda minorista que maneja un amplio surtido de mercancías, generalmente de precios bajos o limitados.

Save record 13

Record 14 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Medicinal Plants
  • Drug and Beverage Crops
  • Genetics
OBS

Vienna, April 15-16, 1991.

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Culture des plantes médicinales
  • Culture des plantes alcaloïfères
  • Génétique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Cultivo de plantas medicinales
  • Cultivo de plantas que contienen alcaloides
  • Genética
Save record 14

Record 15 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Economic Co-operation and Development
  • Grain Growing
OBS

UNDP [United Nations Development Programme] project.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Coopération et développement économiques
  • Culture des céréales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Cultivo de cereales
Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: