TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

«ROMPEZ» [3 records]

Record 1 2007-07-05

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A commande given on a parade square.

OBS

fall out: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Commandement donné sur un terrain de parade.

OBS

rompez les rnags : le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

Key term(s)
  • Rompre les rangs

Spanish

Save record 1

Record 2 2001-04-17

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
OBS

fall out: The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

En artillerie, commandement militaire ordonnant aux servants de pièce de quitter leurs postes.

OBS

rompez : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

rompez : Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

Key term(s)
  • ROMPRE

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-03-29

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

Order given on a parade square.

OBS

The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Commandement donné sur un terrain de parade.

OBS

rompez : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un ordre ou un commandement.

Key term(s)
  • Rompre

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: