TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

1 1 [100 records]

Record 1 2025-05-22

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Environmental Management
CONT

Field margins. The treatment of the strip of ground, or field margin, adjacent to the hedge, has important effects on the establishment of the hedge, and on its developing wildlife value. Avoid routine cultivation of this strip, but either mow it to form a grass sward, or preferably sow it with a mixture of wildflowers and grasses. This type of mix is less vigorous than commercial strains of grass, and will compete less with the hedge for nutrients, and will require less frequent cutting. Its value for invertebrates and other organisms will be much higher than a mown grass sward. ... The width of the field margin will depend on the type of crop being grown, and on grants and other commercial factors.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Gestion environnementale
CONT

La bordure de champs est la partie qui longe les cultures et qui est définie par une bande végétalisée s’étendant de 1 à 5 mètres. Elle permet une séparation marquée du champ cultivé contigu à un autre champ, une route, un chemin ou une forêt. Elle abrite une biodiversité variée et réclame d’être entretenue. Cela participe au fonctionnement agro-écologique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Gestión del medio ambiente
Save record 1

Record 2 2025-05-21

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
CONT

Field experiments conducted near Grande Prairie, Alberta, compared the effectiveness of the fall rosette procedure to other procedures used in a year of fallow for the control of perennial sowthistle (Sonchus arvensis L.). The fall rosette procedure, which consisted of discontinuing normal cultivation in late July, allowing the perennial sowthistle plants to grow for six week and the applying glyphosate plus dicamba at 0.6 + 0.6 kg ha- -1 plus Agral 90 at 0.5% vol/vol of spray volume, reduced shoot density by 84, 90 and 96% approximately one year after imposition in 1992, 1993 and 1994, respectively.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

La méthode de la rosette d’automne, qui consiste à arrêter les binages réguliers en fin de juillet, à laisser le laiteron pousser librement pendant 5 semaines puis à traiter au moyen de l'association glyphosate-dicamba à raison de 0, 6 + 0, 6 kg ha−1 plus Agral 90 à raison de 0, 5% en volume, a permis de réduire la densité des pousses de laiteron d’environ 84, 90 et 96% un an après le traitement, soit, respectivement, en 1992, 1993 et 1994

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
OBS

[...] se pueden distinguir dos formas de crecimiento: a) El tipo de crecimiento tropical, [...] b) El tipo de crecimiento templado, en el que la roseta generativa ('roseta de verano') produce la inflorescencia al término de su desarrollo y es relevada después de la floración por la roseta vegetativa ('roseta de otoño'), la cual concluye en una yema terminal, rodeada por brácteas carnosas ('yema de invierno' o hibernáculo).

Save record 2

Record 3 2025-05-20

English

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Plant and Crop Production
  • Translation (General)
CONT

Decades ago, at crossroads as a nation, we chose urban development and industrialisation, which leapfrogged us into the ranks of the first world. Hardly any first-world nations had to choose between industrialisation and agriculture; our size meant difficult choices had to be made. What fell on the wayside was a tradition of small-hold agriculture and farmers, and so the knowledge, lore and land wisdom faded away with them.

Key term(s)
  • small hold agriculture

French

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Cultures (Agriculture)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Pour une culture à petite échelle, c'est surtout une question de choix individuel. Cela peut aller de 3 à 10 plants par m². Cultiver en mini têtards : chaque plant a une hauteur de 300 mm à 1 m. Avec cette technique, la récolte à la main est moins fatiguante, mais les brins sont souvent courbés à la base.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Producción vegetal
  • Traducción (Generalidades)
Save record 3

Record 4 2025-05-16

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Heat (Physics)
  • Ultrasonography
CONT

The thermal index (TI) is intended as a measure of an ultrasound beam's thermal bioeffects, as absorption of sound waves may cause heating in tissue.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Chaleur (Physique)
  • Ultrasonographie
CONT

Il existe aussi l'indice thermique, TI, permettant de quantifier les risques liés à l'échauffement des tissus. Il correspond au rapport entre l'intensité acoustique totale et l'intensité acoustique nécessaire pour augmenter la température du tissu de 1 °C.

Spanish

Save record 4

Record 5 2025-05-16

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Tomography
CONT

The computed tomography dose index (CTDI) is used to calculate the radiation dosage during a CT [computed tomography] scan.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Physique radiologique et applications
  • Tomographie
CONT

Le CTDI peut être mesuré dans l'air ou sur des fantômes cylindriques [...] à différents endroits dans le plan de coupe(au centre ou à 1 cm de la périphérie).

Spanish

Save record 5

Record 6 2025-05-12

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Relativity (Physics)
DEF

A quark with an electric charge of -1/3, baryon number of 1/3, and 0 strangeness and charm.

CONT

As discovered in electron-nucleon scattering, the up and down quarks together carry about half of the proton's total momentum.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Relativité (Physique)
CONT

Ils possèdent, par exemple, des charges fractionnaires :-1/3 pour les quarks d, s, b et +2/3 pour les quarks u, c, t [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Relatividad (Física)
CONT

El electrón es el leptón cargado más ligero y se asocia, por tanto, con los quarks más ligeros, el quark u (o quark arriba) y el quark d (o quark abajo).

OBS

cuark abajo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición: los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom".

Save record 6

Record 7 2025-05-09

English

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Administration
OBS

The Corporate Secretary replaced the Corporate Secretary and Chief Privacy Officer on 1 April 2025.

OBS

The Corporate Secretary and Chief Privacy Officer replaced the Corporate Secretary on 4 July 2023.

OBS

The Corporate Secretary replaced the Director General Corporate and Shared Services on 14 March 2012.

OBS

Corporate Secretary; Corp Sec: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Administration militaire
OBS

Le Secrétaire général a remplacé le Secrétaire général/Dirigeant principal de la protection de la vie privée le 1 avril 2025.

OBS

Le Secrétaire général/Dirigeant principal de la protection de la vie privée a remplacé le Secrétaire général le 4 juillet 2023.

OBS

Le Secrétaire général a remplacé le Directeur général – Services ministériels et partagés le 14 mars 2012.

OBS

Secrétaire général; Sec gén : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 7

Record 8 2025-05-06

English

Subject field(s)
  • Astronomy
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

A scenario in which the density of space objects becomes so great that objects increasingly collide, generating more debris.

OBS

The Kessler syndrome causes access to space to become more hazardous.

OBS

Kessler syndrome: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Astronomie
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Scénario dans lequel la densité des objets spatiaux augmente à un point tel que les collisions entre ces objets se multiplient, ce qui crée encore plus de débris.

OBS

Le freinage atmosphérique fait diminuer l’altitude de l’orbite des objets spatiaux et conduit in fine à leur rentrée dans l’atmosphère.

OBS

Le syndrome de Kessler pourrait empêcher l'utilisation de certaines orbites, notamment aux altitudes où évoluent les satellites d’observation, comprises entre 700 et 1 100 km.

OBS

Le syndrome de Kessler rend l’accès à l’espace de plus en plus dangereux.

OBS

syndrome de Kessler : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

syndrome de Kessler : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 28 juin 2017.

Spanish

Save record 8

Record 9 2025-04-30

English

Subject field(s)
  • Chemistry
Universal entry(ies)
DEF

The ordinary isotope of hydrogen, having only a proton in the nucleus.

French

Domaine(s)
  • Chimie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Isotope de l’élément hydrogène dont le noyau atomique se limite à un proton.

OBS

protium; hydrogène 1; ¹H : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 février 2025.

Spanish

Save record 9

Record 10 2025-04-28

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Cartography
  • Soil Science
OBS

The SLCs are a series of GIS [geographic information system] coverages that show the major characteristics of soil and land for the whole country. SLCs were compiled at a scale of 1:1 million, and information is organized according to a uniform national set of soil and landscape criteria based on permanent natural attributes.

Key term(s)
  • Soil Landscape of Canada

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Cartographie
  • Science du sol
OBS

Les PPC ont été compilés selon une échelle à 1/1 million et l'information est réunie d’après un ensemble uniforme de critères relatifs aux pédo-paysages qui reposent sur les caractéristiques naturelles permanentes.

Key term(s)
  • Pédopaysages du Canada

Spanish

Save record 10

Record 11 2025-04-24

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Fire Safety
DEF

A designated rectangular area around a runway.

OBS

The width of a CRFAA extends 150 m outwards from each side of the runway's centreline while its length extends 1000 m from each end of the runway.

OBS

critical rescue and fire-fighting access area; CRFAA: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designations officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Key term(s)
  • critical fire-fighting access area

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Sécurité incendie
DEF

Zone rectangulaire désignée autour d’une piste d’atterrissage ou de décollage.

OBS

La largeur de la ZAC s’étend sur 150 mètres de part et d’autre de la ligne médiane de la piste et sa longueur excède de 1 000 mètres chaque extrémité.

OBS

zone d’accès critique des véhicules de sauvetage et d’intervention; zone d’accès critique; ZAC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

zone d’accès critique des véhicules de sauvetage et d’intervention; zone d’accès critique : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Save record 11

Record 12 2025-04-23

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Relativity (Physics)
DEF

A quark with an electric charge of +2/3, baryon number of 1/3, and 0 strangeness and charm.

CONT

The lightest quarks are the "up" quark, the "down" quark, and the strange quark ...

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Relativité (Physique)
CONT

Il faut évidemment supposer que A=1/3 pour chacun des quarks u, d, s. D'autre part, les charges doivent aussi être fractionnaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Relatividad (Física)
CONT

El electrón es el leptón cargado más ligero y se asocia, por tanto, con los quarks más ligeros, el quark u (o quark arriba) y el quark d (o quark abajo).

OBS

cuark arriba: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición: los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom".

Save record 12

Record 13 - external organization data 2025-04-16

English

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Reactors at multi-unit plants typically share an electrical grid and may share other structures, systems and components that provide vital safety functions, such as an emergency supply of water used to cool a reactor if it overheats.

French

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le [document] prévoit 2 stratégies de base : le déclassement immédiat après la fin de l'exploitation commerciale et le déclassement différé, qui comporte une période prolongée de stockage sous surveillance avant le début du démantèlement et de la remise en état du site. La CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] utilise cette stratégie pour Pickering, seule centrale nucléaire à tranches multiples au Canada dont l'exploitation commerciale cessera bientôt. Les tranches 2 et 3 sont à l'état de stockage sûr, tandis qu'il y a toujours exploitation commerciale des tranches 1, 4 et 5 à 8 [...]

Spanish

Save record 13

Record 14 2025-04-14

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Environmental Management
  • Silviculture
OBS

The objects of [a regional agency for private forest development] are to guide and promote the development of the private forests in its territory in keeping with the principle of sustainable forest development, in particular through (1) the preparation of a protection and development plan; and (2) the provision of financial and technical support for protection or development.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Gestion environnementale
  • Sylviculture
OBS

L’Agence de mise en valeur des forêts privées des Appalaches a pour mission d’aider les propriétaires de boisés dans l’aménagement et la connaissance du milieu forestier.

OBS

[Une agence régionale de mise en valeur des forêts privées] a pour objets, dans une perspective d’aménagement durable des forêts, d’orienter et de développer la mise en valeur des forêts privées de son territoire, en particulier par : l'élaboration d’un plan de protection et de mise en valeur; 2° le soutien financier et technique à la protection ou à la mise en valeur.

Spanish

Save record 14

Record 15 2025-04-09

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Property Law (common law)
  • Property Law (civil law)
DEF

A person who holds a right or an obligation derived from another, the author.

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
DEF

Personne qui tient un droit ou une obligation d’une autre, dénommée auteur.

OBS

ayant cause; ayant droit : Ces deux termes s’écrivent sans trait d’union et font au pluriel :«ayants cause» et «ayants droit». On dit une «ayant cause», une «ayant droit». 1. Le Comité de normalisation de la terminologie française de la common law a retenu «ayant droit» pour rendre le substantif «assign» dans le droit des biens […] 2. Dans certaines lois du Canada, l'«ayant droit»(«qualified person») est la personne, y compris le fiduciaire, qui, suivant les règlements, est admissible à une subvention. «Ayant cause» et «ayant droit» sont synonymes et, quant à l'occurrence, «ayant droit» est d’un emploi plus fréquent. […] 3. «Ayant droit» fait souvent partie de doublets et de triplets ou de formules figées : héritiers et «ayants droit»; les exécuteurs testamentaires et leurs «ayants droit» respectifs; leurs associés, successeurs et «ayants droit». […] 4. En droit social, l'«ayant droit» ou l'allocataire désigne la personne qui a droit à une prestation sociale. Les «ayants droit» à une prestation. […] «Ayant droit» s’emploie également au sens de bénéficiaire en matière d’assurance(la personne qui, en vertu d’un lien de parenté ou autre, a droit aux mêmes prestations que l'assuré ou au règlement de l'assurance) : l'«ayant droit» d’un participant, et en matière de finance(l'«ayant droit»(absolu) au dividende, à la matière du dividende). Il convient d’éviter dans ces contextes le pléonasme [«ayant droit admissible»]. 5. En droit civil, le terme «ayant cause» désigne la personne qui tient un droit ou une obligation d’une personne dénommée son auteur. «Ayant droit» s’entend d’une personne ayant par elle-même ou par son auteur vocation à exercer un droit. Mais, dans la pratique, il est souvent employé comme synonyme d’«ayant cause».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
DEF

Persona que ha sucedido o se ha subrogado por cualquier título en el derecho de otra u otras.

Save record 15

Record 16 2025-04-09

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Law of Contracts (common law)
  • Telecommunications
DEF

... (a) a corporation that, after July 22, 1987, acquires direct control of a person that was acting as a telecommunications common carrier in Canada on July 22, 1987, whether as a result of an amalgamation, transfer or exchange of property, assets or securities, or other form of arrangement; (b) a corporation that is a subsidiary of the person referred to in paragraph (a); or (c) a corporation that is a subsidiary of the corporation referred to in paragraph (a), but does not include any person referred to in that paragraph that was acting as a telecommunications common carrier in Canada on July 22, 1987.

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Droit des contrats (common law)
  • Télécommunications
DEF

[...] s’entend, selon le cas : a) d’une personne morale qui acquiert après le 22 juillet 1987, le contrôle direct d’une personne qui opérait, au 22 juillet 1987, à titre d’entreprise de télécommunication au Canada, dans le cadre d’une fusion, du transfert ou de l’échange de biens, d’actifs ou de valeurs mobilières, ou de tout autre arrangement; b) d’une personne morale qui est une filiale de la personne visée à l’alinéa a); c) d’une personne morale qui est une filiale de la personne morale visée à l’alinéa a), mais ne vise pas une personne visée à cet alinéa qui opérait, au 22 juillet 1987, à titre d’entreprise de télécommunication au Canada.

OBS

ayant cause; ayant droit : Ces deux termes s’écrivent sans trait d’union et font au pluriel :«ayants cause» et «ayants droit». On dit une «ayant cause», une «ayant droit». 1. Le Comité de normalisation de la terminologie française de la common law a retenu «ayant droit» pour rendre le substantif «assign» dans le droit des biens […] 2. Dans certaines lois du Canada, l'«ayant droit»(«qualified person») est la personne, y compris le fiduciaire, qui, suivant les règlements, est admissible à une subvention. «Ayant cause» et «ayant droit» sont synonymes et, quant à l'occurrence, «ayant droit» est d’un emploi plus fréquent. […] 3. «Ayant droit» fait souvent partie de doublets et de triplets ou de formules figées : héritiers et «ayants droit»; les exécuteurs testamentaires et leurs «ayants droit» respectifs; leurs associés, successeurs et «ayants droit». […] 4. En droit social, l'«ayant droit» ou l'allocataire désigne la personne qui a droit à une prestation sociale. Les «ayants droit» à une prestation. […] «Ayant droit» s’emploie également au sens de bénéficiaire en matière d’assurance(la personne qui, en vertu d’un lien de parenté ou autre, a droit aux mêmes prestations que l'assuré ou au règlement de l'assurance) : l'«ayant droit» d’un participant, et en matière de finance(l'«ayant droit»(absolu) au dividende, à la matière du dividende). Il convient d’éviter dans ces contextes le pléonasme [«ayant droit admissible»]. 5. En droit civil, le terme «ayant cause» désigne la personne qui tient un droit ou une obligation d’une personne dénommée son auteur. «Ayant droit» s’entend d’une personne ayant par elle-même ou par son auteur vocation à exercer un droit. Mais, dans la pratique, il est souvent employé comme synonyme d’«ayant cause».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Telecomunicaciones
CONT

Contrato de radiodifusión [...] Contrato por el que el autor, su representante o derechohabiente, autoriza a un organismo de radiodifusión para la transmisión de su obra.

Save record 16

Record 17 2025-04-08

English

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants
CONT

Up to three letters of reference in support of the chair candidate are encouraged at the time of submission [of an application for a grant.] The letters of reference should be sent directly by the referees to NSERC [Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada.]

French

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
CONT

Liste des documents à présenter — [1. ] Une lettre de l'administration de l'université confirmant son appui à la chaire, y compris toute autre lettre confirmant le versement de toute contribution en espèces ou l'appui de collaborateurs [2. ] Liste des auteurs de lettres de recommandation [3. ] Trois lettres de recommandation pour chacun des titulaires proposés à la chaire [...]

Spanish

Save record 17

Record 18 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Remote Sensing
CONT

Canadian quality level 1 (CQL1) is the minimum requirement for airborne LiDAR [light detection and ranging] data acquisition in Canada ...

French

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Télédétection
CONT

Le niveau de qualité canadienne 1(NQC1) correspond à l'exigence minimale pour l'acquisition de données lidar [détection et télémétrie par ondes lumineuses] aéroporté au Canada [...]

Spanish

Save record 18

Record 19 2025-03-28

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit of volume equal to a cube one meter long on each side.

OBS

One m³ is approximately equal to 1.31 yd³.

OBS

The abbreviation "m³" is preferred to "cu m."

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité SI de volume [...] équivalent au volume d’un cube ayant 1 mètre de côté.

OBS

Ne pas confondre avec «stère», qui se rapporte à une unité de mesure égale à un mètre cube utilisée pour le bois.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Unidad de volumen igual a un cubo de un metro de longitud de cada lado.

Save record 19

Record 20 2025-03-27

English

Subject field(s)
  • Computer Processing of Language Data
  • Artificial Intelligence
  • Translation and Interpretation
CONT

The BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) Score is an evaluation metric for machine translation that measures the quality of translated text by comparing it to human-translated reference texts.

OBS

The BLEU Score is based on the number of n-gram matches between the machine-translated output and the reference translations, taking into account both the closeness of the translation and the length of the translated text. Higher BLEU scores signify better alignment with professional human translations.

Key term(s)
  • 10490399
  • IAGENAI25

French

Domaine(s)
  • Informatisation des données linguistiques
  • Intelligence artificielle
  • Traduction et interprétation
CONT

BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) est une mesure utilisée dans le traitement du langage naturel (NLP) et la traduction automatique pour évaluer la qualité d’un texte généré par rapport à une ou plusieurs traductions de référence de haute qualité. [...] Le score BLEU est connu pour être en corrélation avec le jugement humain sur la qualité de la traduction. La formule de calcul du score BLEU implique une précision et une pénalité de brièveté.

OBS

Le score «BLEU» varie de 0 à 1(ou de 0 % à 100 %) : plus il est élevé, plus les textes sont similaires.

Spanish

Save record 20

Record 21 2025-03-24

English

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

... mixed reality technology [may be used] to present augmented content (i.e., one or more virtual elements) onto a view of the real world.

OBS

augmented reality content; AR content; augmented content: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal.

French

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Grâce au port d’un casque, les pilotes pourront désormais accéder à des informations numériques 3D [tridimensionnelles] qui s’afficheront de manière naturelle dans leur champ de vision et qui leur permettront de prendre des décisions plus rapides et plus pertinentes. [...] Pour que le contenu de réalité augmentée se superpose avec précision à la réalité, une très faible marge d’erreur de visualisation d’environ 0, 1 degré est autorisée [...]

OBS

contenu de réalité augmentée; contenu de RA : désignations validées par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l’Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[El] programa para ordenador [...] permite la generación de contenidos de realidad aumentada a partir de marcadores o fotografías de los que se despliegan elementos virtuales tridimensionales ya creados previamente con programas de modelado [...], o bien obteniéndolos de galerías de modelos 3D [tridimensionales].

Save record 21

Record 22 2025-03-21

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Ecosystems
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Eight distinct community types were identified using two-way indicator species analysis classification (TWINSPAN). These were interpreted as a primary successional sequence. The eight communities were found to conform closely to the classical marsh zonations based on elevation and tidal influence: (1) lower salt marsh, (2) middle salt marsh, (3) upper salt marsh, (4) saline meadow, (5) freshwater meadow, and (6) freshwater fen.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Écosystèmes
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

En utilisant la classification par division dichotomique des espèces indicatrices(TWINSPAN), [les chercheurs] ont identifié huit communautés types. Ces dernières ont été perçues comme appartenant à une même chronoséquence primaire. La distribution des huit communautés a été considérée comme très proche de la zonation classique des marais. Elle comprenait, en fonction de l'altitude et de l'influence des marées :(1) le marais salé inférieur,(2) le marais salé moyen,(3) le marais salé supérieur,(4) la prairie salée,(5) la prairie d’eau douce et(6) le fen d’eau douce.

Spanish

Save record 22

Record 23 2025-03-21

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Ecosystems
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Eight distinct community types were identified using two-way indicator species analysis classification (TWINSPAN). These were interpreted as a primary successional sequence. The eight communities were found to conform closely to the classical marsh zonations based on elevation and tidal influence: (1) lower salt marsh, (2) middle salt marsh, (3) upper salt marsh, (4) saline meadow, (5) freshwater meadow, and (6) freshwater fen.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Écosystèmes
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

En utilisant la classification par division dichotomique des espèces indicatrices(TWINSPAN), [les chercheurs] ont identifié huit communautés types. Ces dernières ont été perçues comme appartenant à une même chronoséquence primaire. La distribution des huit communautés a été considérée comme très proche de la zonation classique des marais. Elle comprenait, en fonction de l'altitude et de l'influence des marées :(1) le marais salé inférieur,(2) le marais salé moyen,(3) le marais salé supérieur,(4) la prairie salée,(5) la prairie d’eau douce et(6) le fen d’eau douce.

Spanish

Save record 23

Record 24 2025-03-20

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
DEF

... a square-shaped miniature satellite [that is] 10 cm × 10 cm × 10 cm [and weighs] about 1 kg.

OBS

A CubeSat can be used alone ... or in groups of multiple units (maximum 24 units).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
OBS

Un CubeSat est un satellite cubique miniature(10 cm × 10 cm × 10 cm – à peu près la taille d’un cube Rubik) qui pèse environ 1 kg. Un CubeSat peut être utilisé seul(1 unité) ou en groupe [d’au plus 24 unités].

OBS

nanosatellite cubique : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 10 janvier 2023.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Teledetección
DEF

Picosatélite de forma cúbica, con una masa [aproximada] de 1 kilogramo y un volumen de 1000 centímetros cúbicos.

Save record 24

Record 25 2025-02-28

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

A square centimeter ... is a unit of measurement of area. 1 square centimeter is equal to the area of a square with sides that measure 1 centimeter.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité d’aire égale à la mesure de la surface d’un carré de 1 cm par 1 cm.

Spanish

Save record 25

Record 26 2025-02-28

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Government Contracts
CONT

The only acceptable forms of financial security are 1) letter of credit, 2) bill of exchange, and 3) bond of the Government of Canada on a bond unconditionally guaranteed, as per section 1.26.2 of the RFP [request for proposal] .

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Effets de commerce (Droit)
  • Marchés publics
CONT

Les seules formes acceptables de garantie financière sont :1) la lettre de crédit; 2) la lettre de change; et 3) les obligations du gouvernement du Canada garanties sans condition, conformément à la section 1. 26. 2. de la DDP [demande de proposition].

Spanish

Save record 26

Record 27 2025-02-28

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit of metric measure of an area equal to a square 1 m on each side.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité de mesure de surface qui correspond à l'aire d’un carré de 1 mètre de côté.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Unidad de superficie del Sistema Internacional, que equivale a la superficie de un cuadrado cada uno de cuyos lados mide un metro.

Save record 27

Record 28 2025-02-28

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The unit of volume corresponding to the volume of one cube with 1 [decimetre] edges.

Key term(s)
  • cubic decimeter

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité de volume correspondant au volume d’un cube de 1 [décimètre] d’arête.

Spanish

Save record 28

Record 29 2025-02-28

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

... a measure of the volume of a cube with edge lengths of 1 inch.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Un pouce cube est une unité de volume [...] d’un cube dont les côtés mesurent 1 pouce.

Spanish

Save record 29

Record 30 2025-02-26

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Social Services and Social Work
  • Artificial Intelligence
CONT

... socially assistive robots [are defined] as devices that assist humans in their social interaction. They take the form of robotized pets, companions, service robots, and combinations thereof. In healthcare, ... they can be used for medical interviewing[,] monitoring and record keeping of symptoms[,] assistance with pill sorting and medication planning ...

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Services sociaux et travail social
  • Intelligence artificielle
CONT

Il existe plusieurs catégories de robots sociaux, dont les robots d’assistance sociale(RAS) créés plus spécifiquement pour assister les utilisateurs via des interactions sociales fortes [...] Les cinq fonctions principales des RAS sont :(1) soutenir les capacités cognitives de l'utilisateur [...];(2) offrir à l'usager la possibilité d’améliorer sa participation à la vie sociale et d’augmenter son bien-être psychologique [...];(3) fournir des services à distance comprenant la surveillance continue de l'état de santé de l'utilisateur [...];(4) aider l'utilisateur à s’entrainer dans le but de faciliter la promotion de santé [...], et enfin(5) tenir compagnie [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Servicios sociales y trabajo social
  • Inteligencia artificial
Save record 30

Record 31 2025-02-18

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Collaboration with the FAO
OBS

As well as helping to avoid laminations in bulk butter, vacuum reduces the air content of the butter and hence its volume.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Collaboration avec la FAO
CONT

La réduction de la teneur en gaz par barattage et malaxage sous vide est délimitée par le niveau du vide appliqué. Il est bien possible de réduire la teneur en gaz du beurre jusqu'à moins de 1%.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Colaboración con la FAO
CONT

El amasado al vacío tiene por objeto reducir la cantidad de aire contenido en la mantequilla.

Save record 31

Record 32 2025-02-14

English

Subject field(s)
  • Traction (Rail)
CONT

Line 1 trains currently travel between Tunney's Pasture and Blair stations drawing power from overhead wires known as the overhead catenary system (OCS). These wires draw their energy from a traction power substation (TPSS) which plays a critical role in providing our vehicles with power.

French

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
CONT

Les O-Trains de la Ligne 1 circulent actuellement entre les stations Tunney's Pasture et Blair grâce à l'électricité provenant des câbles aériens du système de suspension caténaire(SSC). Ces câbles sont alimentés par une sous-station de traction(SST) qui joue un rôle essentiel pour fournir de l'électricité à nos voitures.

Spanish

Save record 32

Record 33 2025-02-13

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
OBS

A problematic pattern of cannabis use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period. 1. Cannabis is often taken in larger amount or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control cannabis use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain cannabis, use cannabis, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong desire or urge to use cannabis. 5. Recurrent cannabis use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home. 6. Continued cannabis use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated by the effects of cannabis. 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of cannabis use. 8. Recurrent cannabis use in situations in which it is physically hazardous. 9. Cannabis use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by cannabis. 10. Tolerance ... 11. Withdrawal ...

OBS

cannabis addiction: Although some authors use the designation "cannabis addiction" to refer to the severe form of "cannabis use disorder," these two designations are generally used interchangeably. The word "addiction" is also sometimes considered stigmatizing.

OBS

cannabis dependence: The description of "cannabis dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "cannabis use disorder."

OBS

cannabis dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "cannabis abuse" and "cannabis dependence" have been replaced with the overarching category "cannabis use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

Key term(s)
  • addiction to cannabis
  • cannabis dependency
  • cannabis dependance
  • dependence on cannabis
  • dependency on cannabis
  • dependance on cannabis

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

Mode d’usage problématique du cannabis conduisant à une altération du fonctionnement ou une souffrance cliniquement significative, caractérisé par la présence d’au moins deux des manifestations suivantes, durant une période de 12 mois[. ] 1. Le cannabis est souvent pris en quantité plus importante ou pendant une période plus [longue] que prévu. 2. Il y a un désir persistant, ou des efforts infructueux, pour diminuer ou contrôler l'usage du cannabis. 3. Beaucoup de temps est passé à des activités nécessaires pour obtenir le cannabis, à utiliser le cannabis ou à récupérer des effets du cannabis. 4. Envie impérieuse(«craving»), fort désir ou besoin pressant de consommer du cannabis. 5. Usage répété de cannabis conduisant à l'incapacité de remplir ses obligations majeures au travail, à l'école ou à la maison. 6. Usage de cannabis qui continue malgré des problèmes interpersonnels ou sociaux, persistants ou récurrents, causés ou exacerbés par les effets du cannabis. 7. Des activités sociales, professionnelles ou de loisirs importantes sont abandonnées ou réduites à cause de l'usage du cannabis. 8. Usage répété du cannabis dans des situations où cela peut-être physiquement dangereux. 9. L'usage du cannabis est poursuivi bien que la personne sache avoir un problème psychologique ou physique persistant ou récurrent susceptible d’avoir été causé ou exacerbé par le cannabis. 10. Tolérance [...] 11. Sevrage [...]

OBS

dépendance au cannabis : La description de la «dépendance au cannabis» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage du cannabis».

OBS

dépendance au cannabis : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de cannabis» et «dépendance au cannabis» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage du cannabis». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

OBS

addiction au cannabis : Bien que selon certains auteurs la désignation «addiction au cannabis» désigne la forme sévère du «trouble de l’usage du cannabis», ces désignations sont généralement interchangeables. Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant.

Spanish

Save record 33

Record 34 2025-02-06

English

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Muscles and Tendons
  • Magnetic Resonance Imaging

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Muscles et tendons
  • Imagerie par résonance magnétique
CONT

[L'imagerie par résonance magnétique] met en évidence des anomalies du signal au sein du tendon atteint, base de la classification de Zlatkin [...] : stade 0 : morphologie et intensité du signal du tendon normales, stade 1 : augmentation du signal intra-tendineux sans anomalie d’épaisseur et sans discontinuité, stade 2 : augmentation du signal et irrégularité d’épaisseur du tendon avec zones d’amincissement, stade 3 : rupture du tendon.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Músculos y tendones
  • Tomografía por resonancia magnética
CONT

Distribución numérica de los pacientes en función de la clasificación de Zlatkin, con predominio del estadio 3.

Save record 34

Record 35 2025-02-06

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

1 Service Battalion provides close and general support to units throughout 3rd Canadian Division.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

1er Bataillon des services : s’écrit 1er</sup> Bataillon des services.

OBS

Le 1er</sup> Bataillon des services(1 Bon Svc) fournit un soutien général et rapproché à la 3e Division du Canada.

Spanish

Save record 35

Record 36 2025-02-06

English

Subject field(s)
  • Statistics
CONT

The Youden index (J) ... is a commonly used measure of overall diagnostic effectiveness. This index ranges between 0 and 1, with values close to 1 indicating that the biomarker's effectiveness is relatively large and values close to 0 indicating limited effectiveness.

French

Domaine(s)
  • Statistique
CONT

L'indice de Youden(Y) est une mesure de la précision de la méthode de diagnostic. Il dépend de la spécificité et de la sensibilité du test, mais pas de la prévalence de la maladie. [...] L'index de Youden est compris entre 0(la méthode de diagnostic n’ est pas efficace) et 1(la méthode est parfaite).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
DEF

Prueba estadística que informa del rendimiento de una prueba de diagnóstico en forma dicotómica.

Save record 36

Record 37 2025-02-04

English

Subject field(s)
  • Astronautics
  • Satellite Telecommunications
  • Collaboration with WIPO
CONT

We examine a sample of 2301 gamma-ray bursts, detected by Konus-Wind in the triggered mode between 1994 and 2017 and localized by the interplanetary network (IPN), for evidence of gravitational lensing. We utilize all the available gamma-ray burst (GRB) data: time histories, localizations, and energy spectra. We employ common IPN techniques to find and quantify similarities in the light curves of 2,646,150 burst pairs, and for the pairs with significant similarities, we examine their IPN localizations to determine whether they are consistent with a common origin.

Key term(s)
  • SearchOnlyKey1

French

Domaine(s)
  • Astronautique
  • Télécommunications par satellite
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les Français ont fourni des instruments composés de détecteurs gamma à scintillation aux Russes qui s’occupaient quant à eux de la plateforme 1 du satellite. En 1977, fut lancé l'instrument Signe 2 à bord de la mission russe Prognoz 6, en orbite autour de la Terre. Par la suite, le même instrument fut lancé à bord de deux satellites jumeaux appelés Prognoz 7, constituant deux membres du réseau interplanétaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Astronáutica
  • Telecomunicaciones por satélite
  • Colaboración con la OMPI
CONT

En 1976 empezó la red interplanetaria integrada por varios satélites [que] localizaron varios destellos con errores menores a un minuto de arco por medio de triangulación.

OBS

red interplanetaria: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España.

Save record 37

Record 38 2025-02-04

English

Subject field(s)
  • Astronautics
  • Collaboration with WIPO
CONT

Passive space debris removal includes using a deorbiting drag device such as a sail, a chute, a balloon, an electrodynamic tether, an electrospray device, turkey feathers, cross-curve booms, retroreflectors, or the like to increase the atmospheric drag of [of a small satellite] in order to decrease the orbit lifespan.

CONT

Active debris removal entails designing special missions to actively capture large debris and deorbit them from densely populated regions, thus lowering the risk factor for the active satellites. … On the other hand, passive debris removal is a much cheaper way to eliminate debris. Passive debris removal techniques ... can involve techniques such as slowing down debris as they pass through some resisting materials, but it is more time-consuming and mostly fit for smaller debris.

Key term(s)
  • SearchOnlyKey1

French

Domaine(s)
  • Astronautique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les principaux objectifs du projet […] sont [de] mettre au point un nouveau concept résolument novateur d’enlèvement semi-contrôlé, basé sur un principe de retrait passif permettant d’assurer la désorbitation d’un engin spatial de grande envergure (>1 t) en le dirigeant vers l’océan Pacifique sans système de propulsion, mais avec une précision d’une fraction d’orbite […]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Astronáutica
  • Colaboración con la OMPI
OBS

desorbitado pasivo de basura espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España.

Save record 38

Record 39 2025-01-31

English

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Electronic Commerce
CONT

A dark store is a converted retail outlet or small warehouse-like distribution center that fulfills orders customers place online.

Key term(s)
  • darkstore

French

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Commerce électronique
CONT

Le magasin fantôme est un établissement commercial de taille moyenne offrant un service de livraison très rapide de biens de consommation courants.

OBS

entrepôt relais : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 1 juillet 2023.

Spanish

Save record 39

Record 40 2025-01-30

English

Subject field(s)
  • Immunology
  • Hygiene and Health
Key term(s)
  • school-based vaccination programme

French

Domaine(s)
  • Immunologie
  • Hygiène et santé
CONT

À partir du 1er</sup> septembre 2020, le programme de vaccination en milieu scolaire prévoit une seule visite pour la vaccination en 4e année du primaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
  • Higiene y Salud
CONT

[...], delegado de programas federales en el estado, explicó que el próximo miércoles se iniciará este programa de vacunación en las escuelas de la Sepyc en los municipios de [...]

Save record 40

Record 41 2025-01-29

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Air Forces

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces aériennes
OBS

Quartier général de la 1re Escadre de la Réserve aérienne : s’écrit Quartier général de la 1re</sup> Escadre de la Réserve aérienne.

OBS

QG 1 ERERA : Cette forme abrégée ne respecte pas les formes en usage dans le Manuel des abréviations du ministère de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes.

Key term(s)
  • Quartier général de la 1 Escadre de la Réserve aérienne

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares varias
  • Fuerzas aéreas
Key term(s)
  • Cuartel General de la 1 Escuadra de la Reserva Aérea
Save record 41

Record 42 2025-01-29

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Logistics

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Logistique militaire
OBS

1re Unité de liaison logistique des Forces canadiennes : s’écrit 1re</sup> Unité de liaison logistique des Forces canadiennes.

Key term(s)
  • 1 Unité de liaison logistique des Forces canadiennes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
  • Logística militar
Key term(s)
  • 1 Unidad de Enlace Logística de las Fuerzas Canadienses
Save record 42

Record 43 2025-01-29

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
  • Air Forces
Key term(s)
  • 1st Air Reserve Wing

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

1re Escadre de la Réserve aérienne : s’écrit 1re</sup> Escadre de la Réserve aérienne.

OBS

1 ERERA : Cette forme abrégée ne respecte pas les formes en usage dans le Manuel des abréviations du ministère de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes.

Key term(s)
  • 1 Escadre de la Réserve aérienne

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Unidades (reserva, Fuerzas armadas)
  • Fuerzas aéreas
Key term(s)
  • 1 Escuadra de la Reserva Aérea
Save record 43

Record 44 2025-01-28

English

Subject field(s)
  • Food Safety
  • Collaboration with the FAO
DEF

The treatment of food with a dose of ionizing radiation sufficient to reduce the number of viable specific non-spore forming pathogenic bacteria to such level that none is detectable in the treated food when it is examined by any recognized bacteriological testing method.

French

Domaine(s)
  • Salubrité alimentaire
  • Collaboration avec la FAO
DEF

Traitement des denrées alimentaires par ionisation visant à réduire le nombre de micro-organismes pathogènes non sporulés de façon à ce qu’aucun ne soit décelable par une méthode bactériologique connue.

OBS

La radicidation des aliments vise surtout l'élimination des salmonelles responsables de toxi-infections alimentaires. La DRD(dose de réduction décimale) varie en fonction de la souche : Salmonella orianenbourg serait le sérotype le plus radiorésistant(DRD : 0, 5 à 1 KGy [kilogray]).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inocuidad Alimentaria
  • Colaboración con la FAO
DEF

Tratamiento del alimento con una dosis de energía ionizante suficiente para reducir el número de bacterias patógenas viables y no productoras de esporas a niveles tales que ninguno de los métodos de análisis bacteriológico reconocidos pueda detectarlas en el alimento tratado.

Save record 44

Record 45 2025-01-24

English

Subject field(s)
  • Milking Equipment (Agriculture)
  • Animal Husbandry
CONT

OAD milking can be used long-term as the overall farming system, or tactically as a short-term response to adverse conditions. Once-a-day (OAD) milking is the practice of milking cows only once during a 24-hour period and is common in many regions.

French

Domaine(s)
  • Traite mécanique (Agriculture)
  • Élevage des animaux
CONT

La monotraite, qui consiste à ne traire les animaux qu'une fois par jour, est une des pistes permettant de diminuer le temps d’astreinte en élevage caprin de l'ordre de ¾ d’heure à 1 heure de travail par jour.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ordeñadora mecánica (Agricultura)
  • Cría de ganado
CONT

El 100 % de los productores realizan el proceso de ordeño una vez al día, lo cual es muy característico en estas unidades de producción.

Save record 45

Record 46 2025-01-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
  • Collaborative and Social Communications
OBS

The Broadcasting Fees Regulations came into force on April 1, 2024.

OBS

Enabling Act: Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Communications collaboratives et sociales
OBS

Le Règlement sur les droits de radiodiffusion est entré en vigueur le 1 avril 2024.

OBS

Loi habilitante : Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 46

Record 47 2025-01-16

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

What is a bid opening? The formal process in which sealed bids are opened at the time and place specified in the invitation for bids, and recorded.

Key term(s)
  • opening of tender
  • bids opening

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Les appels d’offres font couler beaucoup d’encre dans la jurisprudence. Il s’agit d’un processus qui peut s’avérer complexe et empreint de nombreuses formalités à respecter. [...] Toutes les soumissions doivent être ouvertes publiquement en présence d’au moins deux témoins, aux date, heure et lieu mentionnés dans la demande de soumissions[;] tous ceux qui ont soumissionné peuvent assister à l'ouverture des soumissions[;] lors de l'ouverture des soumissions, doivent être divulgués à haute voix :1. Le nom des soumissionnaires, y compris, le cas échéant, le nom de ceux ayant transmis une soumission par voie électronique dont l'intégrité n’ a pas été constatée, sous réserve d’une vérification ultérieure; 2. Le prix total de chacune des soumissions, sujet à cette même vérification[. ]

Spanish

Save record 47

Record 48 2025-01-16

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Hormones
  • Blood
CONT

The endogenous hyperinsulinemia in obesity and NIDDM [non-insulin-dependent diabetes mellitus] is regarded as "central" hyperinsulinemia in contrast to the "peripheral" hyperinsulinemia due to administration of exogenous insulin.

Key term(s)
  • peripheral hyperinsulinaemia

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Hormones
  • Sang
CONT

[...] le principal facteur qui pourrait expliquer l'augmentation de l'activité CETP [protéine de transfert des esters de cholestérol] chez les patients DT1 [diabète de type 1] pourrait être l'hyperinsulinémie périphérique secondaire à l'administration sous cutanée d’insuline.

Spanish

Save record 48

Record 49 2025-01-09

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Physics
DEF

... a specialized technique used to provide information about the geographic, chemical, and biological origins of substances.

OBS

The ability to determine the source of an organic substance stems from the relative isotopic abundances of the elements which comprise the material. Because the isotope ratios of elements such as carbon, hydrogen, oxygen, sulfur, and nitrogen can become locally enriched or depleted through a variety of kinetic and thermodynamic factors, measurement of the isotope ratios can be used to differentiate between samples which otherwise share identical chemical compositions.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Physique
CONT

De nombreuses méthodes de contrôle basées sur la détermination des teneurs en isotopes stables ont ainsi vu le jour. Ces méthodes utilisent principalement deux techniques analytiques :1-La spectrométrie de masse de rapports isotopiques(SMRI), qui permet la mesure des teneurs moyennes en isotopes stables d’un composé organique choisi comme cible. Ainsi, la mesure des déviations isotopiques des isotopes lourds des cinq éléments majeurs de la matière organique(H, C, N, O, S) est aisément réalisée à l'aide de spectromètres dédiés à ces applications.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Física
CONT

La técnica analítica más habitual para la determinación de relaciones isotópicas de elementos ligeros es la espectrometría de masas de relaciones isotópicas.

Save record 49

Record 50 2025-01-09

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
OBS

[Revised statutes of Canada 1970. Criminal Code.] 250. (1) Abduction of child under fourteen. Every one who, with intent to deprive a parent or guardian or any other person who has lawful care or charge of a child under the age of fourteen years of the possession of that child, or with intent to steal anything on or about the person of such a child, unlawfully (a) takes or entices away or detains the child or (b) receives or harbours the child, is guilty of an indictable offence and is liable to imprisonment for ten years.

Key term(s)
  • abduction of child under 14

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

[Statuts revisés du Canada 1970. Code criminel. ] 250.(1) Rapt d’un enfant de moins de quatorze ans. Est coupable d’un acte criminel et passible d’un emprisonnement de dix ans, quiconque, avec l'intention de priver le père ou la mère, un tuteur ou une autre personne ayant le soin ou la garde légitime d’un enfant de moins de quatorze ans, de la possession de cet enfant, ou avec l'intention de voler quelque chose sur la personne de cet enfant, illégalement a) enlève ou entraîne ou retient l'enfant, ou b) reçoit ou héberge l'enfant.

Key term(s)
  • rapt d'un enfant de moins de 14 ans

Spanish

Save record 50

Record 51 2025-01-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Financial Accounting
CONT

Eligible persons or partnerships that have more than $1.5 million in eligible property that becomes available for use in a year would be allowed to choose which CCA [capital cost allowance] class the immediate expensing would apply to and any excess capital cost would be subject to the normal CCA rules.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Comptabilité générale
CONT

Les personnes ou les sociétés de personnes admissibles ayant des biens admissibles dont le coût en capital total excède 1, 5 million de dollars et qui deviennent prêts à être mis en service au cours d’une année seraient autorisées à décider à quelle catégorie de DPA [déduction pour amortissement] appliquer la passation en charges immédiate, et tout coût en capital excédentaire serait assujetti aux règles normales de la DPA.

Spanish

Save record 51

Record 52 2024-12-30

English

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Pipes and Fittings
  • Maple Syrup Production
  • Maple-Sugar Industry
CONT

A sap ladder is a simple tubing structure designed to lift sap vertically between a lower and an upper section of mainline. It is essential that the tubing be on a vacuum system for a sap ladder to function.

French

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Tuyauterie et raccords
  • Acériculture
  • Industrie de l'érable
CONT

Sporadiquement, on assiste à l'introduction d’équipements ou de dispositifs qui n’ ont souvent pas fait l'objet d’une évaluation suffisante. C'est le cas des accentuateurs de pente; [ces dispositifs permettraient de] pallier [le] manque de pente naturelle du terrain par l'installation d’un collecteur en marche d’escalier, chaque contre-marche d’une hauteur variant entre 0, 5 et 1, 5 [mètres] étant constitué d’un nombre variable de tubes de 8, 5 [millimètres] de diamètre reliant les extrémités du tube collecteur.

Spanish

Save record 52

Record 53 2024-12-23

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of Childhood and Adolescence
CONT

A person finding a deserted new born child shall give to the district registrar ... such information as he may possess regarding the birth of the child within 7 days after the finding or taking charge of the child.

Key term(s)
  • abandoned new born child
  • abandoned new-born child
  • deserted newborn child
  • deserted new-born child

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
CONT

Enregistrement d’un nouveau-né abandonné. 26(1) Si un nouveau-né est trouvé abandonné, la personne qui trouve l'enfant abandonné et toute personne qui en a la charge fournissent au registraire, à la première occasion après la découverte ou la prise en charge de l'enfant, les renseignements qu'elles possèdent par rapport aux données permettant d’enregistrer la naissance vivante de l'enfant.

Spanish

Save record 53

Record 54 2024-12-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • National and International Economics
  • Mineral Prospecting
OBS

The Critical Minerals Research, Development and Demonstration Program (CMRDD) is a Natural Resources Canada initiative designed to advance commercial readiness of mineral processing technologies, supporting zero-emission vehicle value chains and critical mineral development through two major funding streams.

Key term(s)
  • Critical Minerals Research, Development and Demonstration Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie nationale et internationale
  • Prospection minière
OBS

Le Programme de recherche, développement et démonstration pour les minéraux critiques(PRDDMC) fournit un financement fédéral de 192, 1 millions de dollars afin d’appuyer le développement de technologies de traitement novatrices pour l'industrie des minéraux critiques, ce qui contribuera à faire progresser les projets miniers canadiens vers la production et à développer davantage les chaînes de valeur nationales des minéraux critiques.

Spanish

Save record 54

Record 55 2024-12-23

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

At least four types of intimate-partner violence have been identified: 1. Coercive and controlling violence: a pattern of emotionally abusive intimidation, coercion and control, often combined with physical violence; 2. Violent resistance: generally in response to coercive and controlling violence, and committed to protect oneself or another person ...

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
CONT

Au moins quatre types de violence entre partenaires intimes ont été relevés :1. la violence de nature coercitive et dominante – violence psychologique systématique visant à intimider, à contraindre ou à contrôler, souvent accompagnée de violence physique; 2. la résistance violente – généralement commise en réponse à la violence de nature coercitive et dominante, dans le but de se protéger ou de protéger une autre personne [...]

Spanish

Save record 55

Record 56 2024-12-18

English

Subject field(s)
  • Perinatal Period
OBS

Low birth weight is further categorized into very low birth weight (VLBW, <1500 g) and extremely low birth weight (ELBW, <1000 g) ...

French

Domaine(s)
  • Périnatalité
CONT

Le très faible poids à la naissance(< 1 500 grammes) est associé à de moins bonnes fonctions langagières(compréhension du vocabulaire, capacité à s’exprimer, etc.) ;ces difficultés peuvent perdurer jusqu'à l'âge scolaire.

Spanish

Save record 56

Record 57 2024-12-04

English

Subject field(s)
  • Cytology
  • Biochemistry
CONT

Reduction of β-cell mass and function is central to the pathogenesis of type 2 diabetes. The terms glucotoxicity, lipotoxicity, and glucolipotoxicity are used to describe potentially responsible processes. The premise is that chronically elevated glucose levels are toxic to β-cells, that elevated lipid levels in the form of circulating free fatty acids (FFA) also have toxic effects, and that the combination of the two, glucolipotoxicity, is particularly harmful.

Key term(s)
  • gluco-lipotoxicity

French

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Biochimie
CONT

Les termes glucotoxicité, lipotoxicité et glucolipotoxicité font aujourd’hui partie du vocabulaire diabétologique commun, et sont utilisés pour décrire des processus potentiellement responsables de la pathogenèse des diabètes(DT2 [diabète de type 2], DT1 [diabète de type 1]). Ils sous-entendent que les concentrations plasmatiques de glucose et d’acides gras libres(AGL) chroniquement élevées, sont toxiques pour les cellules bêta, et que la combinaison des deux, la glucolipotoxicité, est particulièrement nocive.

Key term(s)
  • gluco-lipotoxicité

Spanish

Save record 57

Record 58 2024-12-02

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Kìwekì Point (formerly Nepean Point) is ... located behind the National Gallery of Canada, in Ottawa. The site, which covers 1.27 hectares, was last developed for Canada's centennial in 1967.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

La pointe Kìwekì(l'ancienne pointe Nepean) [...] se trouve derrière le Musée des beaux-arts du Canada, à Ottawa. Le dernier réaménagement de ce site de 1, 27 hectares remonte à 1967, l'année des préparatifs du centenaire du Canada.

Spanish

Save record 58

Record 59 2024-11-29

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
CONT

La Loi sur le divorce définit la violence familiale dans les grandes lignes au [paragraphe] 2(1) en énonçant qu'il s’agit de toute conduite violente ou menaçante, allant [des] mauvais traitements psychologiques [...] à l'exploitation financière. Les tribunaux doivent tenir compte de la violence familiale et de ses effets sur la capacité et la volonté de toute personne auteure de violence familiale de prendre soin de l'enfant et de satisfaire à ses besoins.

OBS

exploitation économique : Le terme «exploitation économique» est à éviter pour désigner cette notion, car l’adjectif «économique» signifie «relatif à l’économie».

Spanish

Save record 59

Record 60 2024-11-28

English

Subject field(s)
  • Research Laboratories and Centres
  • Biotechnology
OBS

This 1,700-square-metre facility is designed for developing biopharmaceuticals such as vaccines and therapeutics in collaboration with industry, hospitals, health networks, academia and other government departments.

OBS

Facility of the National Research Council of Canada.

French

Domaine(s)
  • Laboratoires et centres de recherche
  • Biotechnologie
OBS

Cette installation, d’une superficie de 1 700 m2, a été conçue pour le développement, de concert avec l'industrie, les hôpitaux, les réseaux de santé, les universités et d’autres ministères, de produits biopharmaceutiques tels que des vaccins et des produits thérapeutiques.

OBS

Installation du Conseil national de recherches du Canada.

Spanish

Save record 60

Record 61 2024-11-22

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Tort Law (common law)
  • Family Law (common law)
CONT

Criminal Code[.] Common nuisance. 180 (1) Every person is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than two years or is guilty of an offence punishable on summary conviction who commits a common nuisance and by doing so (a) endangers the lives, safety or health of the public, or (b) causes physical injury to any person.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit des délits (common law)
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Code criminel[. ] Nuisance publique. 180(1) Est coupable d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de deux ans ou d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire quiconque commet une nuisance publique, et par là, selon le cas : a) met en danger la vie, la sécurité ou la santé du public; b) cause une lésion physique à quelqu'un.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Derecho de familia (common law)
Save record 61

Record 62 2024-11-22

English

Subject field(s)
  • Family Law (civil law)
  • Practice and Procedural Law
OBS

A person engaging in judicial violence can employ various methods to undermine and isolate the victim. These methods may include fabricating accusations, misleading support and judicial personnel, unnecessarily prolonging legal proceedings, and ignoring court orders or their conditions.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (droit civil)
  • Droit judiciaire
CONT

Monsieur continue son emprise sur madame par le biais de ses procédures à n’ en plus finir. Monsieur exerce de la violence judiciaire. Il notifie des procédures presque chaque semaine. Il envoie plus de 1 100 courriels à l'avocat de madame. Il fait tout pour retarder le prononcé d’un jugement de divorce.

Spanish

Save record 62

Record 63 2024-11-04

English

Subject field(s)
  • The Heart
CONT

Maximum heart rate is the highest number of beats your heat can pump per minute when it's under high stress (physical or otherwise). You can estimate your maximum heart rate using your age and a simple equation. You simply subtract your age from 220.

CONT

Maximum heart rates can vary from person to person and they are not an indicator of physical fitness.

OBS

HRmax: sometimes written HRmax.

French

Domaine(s)
  • Cœur
CONT

La fréquence cardiaque maximale(FCM) désigne le nombre limite de battements que le cœur peut effectuer en 1 minute. Théorique, cette valeur indique aux sportifs jusqu'où pousser l'effort. Elle se calcule par soustraction de l'âge au nombre 220.

OBS

FCmax : s’écrit parfois FCmax.

Spanish

Save record 63

Record 64 2024-10-31

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Lymphatic System
Universal entry(ies)
CONT

Accessory spleens typically form due to developmental anomalies and are often confused with splenosis which is another form of ectopic splenic tissue.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Système lymphatique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Les rates accessoires sont des nodules spléniques mesurant 1 à 3 cm de diamètre, uniques ou multiples [...]

Spanish

Save record 64

Record 65 2024-10-29

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Plant and Crop Production
OBS

The Association of International Research and Development Centers for Agriculture (AIRCA) [was] formed, with the assistance of GFAR [Global Forum on Agricultural Research], in 2012 ...

OBS

AIRCA ... is a nine-member alliance focused on increasing global food security by supporting smallholder agriculture within healthy, sustainable and climate-smart landscape.

Key term(s)
  • Association of International Research and Development Centres for Agriculture

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Cultures (Agriculture)
OBS

L'AIRCA [...] a été créée par un consortium de neuf institutions de recherche et de développement [...] en tant que plateforme pour permettre à ces organisations d’avoir un impact combiné sur les Objectifs du millénaire pour le développement(OMD) du Programme des Nations Unies pour le développement, en particulier sur l'Objectif 1, à savoir : l'éradication de la faim et de l'extrême pauvreté. L'AIRCA est dévouée à l'intensification agricole durable en s’attaquant aux défis de la sécurité alimentaire et de la pauvreté [...] en créant des solutions qui tiennent compte de la diversité des interactions entre le peuple et l'environnement, les systèmes agricoles et non agricoles, ainsi que d’autres facteurs du contexte agricole global.

Key term(s)
  • Association of International Research and Development Centres for Agriculture

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Producción vegetal
Save record 65

Record 66 2024-10-29

English

Subject field(s)
  • Farming Techniques
  • Plant and Crop Production
  • Plant Biology
DEF

The process of breeding staple crops to have higher levels of essential nutrients, either through selective breeding or genetic modification.

Key term(s)
  • bio-fortification
  • genetic bio-fortification

French

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
  • Cultures (Agriculture)
  • Biologie végétale
DEF

Amélioration de la richesse nutritionnelle des plantes alimentaires par sélection génétique ou par transfert de gènes.

OBS

1. Le bioenrichissement génétique permet d’augmenter la teneur des plantes en minéraux, en vitamines ou en provitamines, en acides gras et en acides aminés essentiels, ainsi que leur biodisponibilité. 2. Le riz doré, contenant du bêtacarotène précurseur de la vitamine A, est un exemple de plante issue d’un bioenrichissement génétique par transfert de gènes.

OBS

bioenrichissement génétique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er octobre 2016.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas agrícolas
  • Producción vegetal
  • Biología vegetal
DEF

Proceso que consiste en lograr una mayor acumulación de nutrientes minerales en los cultivos.

Save record 66

Record 67 2024-10-29

English

Subject field(s)
  • Climatology
  • Plant and Crop Production
  • Silviculture
CONT

This general warming trend manifests itself in Saskatchewan in the following ways. Saskatchewan’s average winter minimum temperature has increased to -16 degrees Celsius today from -22 degrees Celsius in 1965, which is a net increase of 6 degrees Celsius. In 2020, the province's average frost-free growing season was 140 days – an increase of 36 days from a 106-day average recorded in the mid-1960s.

French

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Cultures (Agriculture)
  • Sylviculture
CONT

Le poivron et la tomate sont des plantes de climat chaud sensibles au gel. Pour les abris froids, il est essentiel d’avoir une idée des dates représentant des risques de gel printanier et automnal par localité. Ainsi, il sera possible d’estimer la durée de la saison de croissance sans gel afin d’évaluer lequel, d’une serre chauffée ou d’un abri froid, est davantage approprié au site. Il faudra prendre en considération le fait qu'un abri non chauffé offre une protection maximale d’environ 1 °C contre les gelées nocturnes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
  • Producción vegetal
  • Silvicultura
Save record 67

Record 68 2024-10-29

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
DEF

Organic material, such as leaves, grass, straw, to which a mineral fertilizer and lime have been added to encourage decomposition ... that is spread on, or worked into, the soil in the manner of barnyard manure.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Fumure et amélioration du sol
CONT

Les engrais organo-minéraux sont obtenus par le mélange des engrais organiques, des composts ou d’autres supports organiques avec des engrais minéraux solubles ou non, azotés, phosphatés, potassiques, magnésiens ou calcaires...

OBS

Mélange d’engrais organiques et d’engrais minéraux; ce mélange doit contenir au minimum 1 % d’azote d’origine organique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Abono y mejoramiento del suelo
DEF

Mezcla de residuos orgánicos y suelo tratado para que experimente una descomposición termófila que altera sustancialmente los materiales orgánicos originales, utilizado como enmienda o como sustrato de cultivo.

Save record 68

Record 69 2024-10-21

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Applications of Automation
OBS

Vehicles corresponding to SAE International's automation level 1 (with driver assistance) to 5 (full automation) may be called "automated vehicles."

OBS

automated vehicle: Not to be confused with "autonomous vehicle", which designates an automated vehicle corresponding to SAE International's automation level 5 (full automation).

OBS

The term "vehicle" may designate a car, a truck, a bus, etc.

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Automatisation et applications
OBS

Les véhicules correspondant aux niveaux d’automatisation 1(avec aide à la conduite) à 5(automatisation complète) de SAE International peuvent être qualifiés de véhicules «automatisés», «à conduite déléguée» ou «à conduite automatisée».

OBS

véhicule automatisé; véhicule à conduite déléguée; véhicule à conduite automatisée : Ne pas confondre avec le terme «véhicule autonome», qui désigne un véhicule automatisé correspondant au niveau d’automatisation 5 (automatisation complète) de SAE International.

OBS

Le terme «véhicule» peut désigner une voiture, un camion, un autobus, etc.

Spanish

Save record 69

Record 70 2024-10-01

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Special Forces (Military)
DEF

A unit that is regularly tasked for short-term deployments of 1 to 60 days, primarily to special duty areas or special duty operations.

OBS

high-tempo unit: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • high tempo unit

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Forces spéciales (Militaire)
DEF

Unité qui participe souvent à des déploiements de 1 à 60 jours, principalement dans des zones de service spécial ou dans le cadre d’opérations de service spécial.

OBS

unité à rythme opérationnel élevé : désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 70

Record 71 2024-09-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

One of the three Shebandowan Lakes located in Ontario.

OBS

Coordinates: 48° 38' 44" N, 90° 16' 1" W.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Un des trois lacs Shebandowan situés en Ontario.

OBS

Coordonnées : 48° 38’ 44" N, 90° 16’ 1" O.

Spanish

Save record 71

Record 72 2024-09-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

One of the three Shebandowan Lakes located in Ontario.

OBS

Coordinates: 48° 38' 1" N, 90° 26' 46" W.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Un des trois lacs Shebandowan situés en Ontario.

OBS

Coordonnées : 48° 38’ 1" N, 90° 26’ 46" O.

Spanish

Save record 72

Record 73 2024-09-25

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Organization
  • Land Forces
OBS

1st Canadian Division Headquarters; 1 Cdn Div HQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • 1 Canadian Division Headquarters

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
OBS

Quartier général de la 1re Division du Canada : s’écrit Quartier général de la 1re</sup> Division du Canada.

OBS

Quartier général de la 1re Division du Canada; QG 1 DC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

QG 1 Div CA : Bien que cette appellation soit parfois utilisée, elle ne revêt aucun caractère officiel.

Key term(s)
  • Quartier général de la 1 Division du Canada

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
OBS

Cuartel General de la Primera División de Canadá: título encontrado en un texto del Ministerio de la Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales".

Save record 73

Record 74 2024-09-24

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Meteorology
  • Plant and Crop Production
OBS

The water spent for the evapotranspiration is not supplied limitless, and evapotranspiration is controlled by available water. The dry condition as a result of suppressed evapotranspiration increases the potential evapotranspiration, and it influences the water usage, environment in the region. Bouchet (1963) found the complementary relationship between actual and potential evapotranspiration, and Morton (1983) formulated the relationship as follows: Eac=2xEw-|Ep where Eac and Ep are the actual and potential evapotranspiration, and Ew is the wet environmental evapotranspiration.

OBS

In another approach to macroscale formulation, Bouchet (1963) considered regional evaporation under conditions of a fixed energy budget and suggested that the actual evaporation and the apparent potential evaporation based on actual atmospheric conditions would be complementary to one another. Morton (1965, 1975) and Brutsaert and Stricker (1979) have applied this concept to the estimation of regional evapotranspiration.

Key term(s)
  • Bouchet's formula

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Météorologie
  • Cultures (Agriculture)
CONT

La formule de Bouchet qui relie l'ETp en mm et l'évaporation E en mm mesurée avec un évaporomètre Piche pour la période considérée(jour, décade, mois) : Etp=[lambda] E. Le paramètre [lambda] dépend de la température :[lambda] est inférieur à 1 lorsque la température est inférieure à 15 °C et supérieur à 1 au-delà. Cette formule présente l'intérêt d’expliciter le lien entre l'évapotranspiration et l'évaporation.

OBS

On calcule plutôt l’évapotranspiration à l’aide de formules empiriques comme celle de Thornthwaite, de Penman ou de Turc. On distingue l’évapotranspiration potentielle (ETP) qui est le pouvoir évaporant de l’atmosphère sur un sol avec couvert végétal disposant de l’eau en abondance. L’évapotranspiration réelle (ETR) correspond à la perte en eau d’un sol quand l’eau vient à manquer: l’ETR est fonction de l’ETP et de la quantité d’eau présente dans le sol.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Meteorología
  • Producción vegetal
Save record 74

Record 75 2024-09-20

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The [St. Lawrence River], about 1,197 km long, issues from Lake Ontario, flows northeast past Montréal and Québec ... to the Gulf of St. Lawrence.

OBS

Coordinates: 45° 11' 48" N, 74° 19' 53" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Prenant sa source dans le lac Ontario, le fleuve [Saint-Laurent], d’une longueur d’environ 1 197 km, coule en direction du nord-est jusqu'à Montréal et à Québec pour aller se jeter dans le golfe du Saint-Laurent.

OBS

Coordonnées : 45° 11’ 48" N, 74° 19’ 53" O.

OBS

Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
Save record 75

Record 76 2024-09-20

English

Subject field(s)
  • Arithmetic and Number Theory
DEF

A number equal to 1 folowed by 54 zeros.

OBS

septendecillion: short scale.

OBS

nonillion: designation formerly used in the United Kingdom's traditional long scale numbering system.

French

Domaine(s)
  • Arithmétique et théorie des nombres
CONT

Pour simplifier la notation des grands nombres ou limiter le risque de confusion possible entre les dénominations françaises et les dénominations anglaises correspondantes dans les deux systèmes de notation, on peut utiliser les puissances de 10(notation scientifique). Par exemple, un nonillion peut s’écrire 1054, ce qui équivaut au chiffre 1 suivi de 54 zéros.

OBS

nonillion : échelle longue.

Spanish

Save record 76

Record 77 2024-09-20

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Plant and Crop Production
DEF

A fungal disease ... caused by fungi Ascochyta fabae.

CONT

Ascochyta Blight of Faba Bean. Leaf spots are grey to brown, oval, and up to 1 cm in diameter with definite margins. Small, black pycnidia form in the center of lesions, often in a concentric ring pattern. Leaf spots may merge into irregular black patches causing a blighted appearance. Stem lesions are more elongated, usually sunken and reddish brown. Pod lesions are often sunken, tan to black, and frequently have darker margins. Infected seed may be discoloured and shrivelled.

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Maladie fongique [...] causée par le champignon Ascochyta fabae.

CONT

Ascochytose de la féverole. Les taches foliaires grises à brunes et ovales mesurent jusqu'à 1 cm de diamètre et présentent des contours définis. De petites pycnides noires se forment au centre des lésions, souvent sous forme d’anneaux concentriques. Les taches foliaires peuvent se fondre en zones noires irrégulières ressemblant à des brûlures. Sur la tige, les lésions sont plus allongées, habituellement renfoncées et brun rougeâtre. Sur les gousses, elles sont souvent renfoncées, de chamois à noir et leur contour est plus foncé. La maladie provoque la décoloration et le ratatinement des graines.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Producción vegetal
Save record 77

Record 78 2024-09-11

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A nonclassical set having the property that each member is associated with a number, usually from 0 to 1, that indicates the degree to which it belongs to the set.

OBS

fuzzy set: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Ensemble non classique dont chaque élément est caractérisé par un nombre, généralement compris entre 0 et 1, qui indique son degré d’appartenance à l'ensemble.

OBS

ensemble flou : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
Save record 78

Record 79 2024-08-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
  • Federal Administration
OBS

A policy of the Office of the Auditor General of Canada.

OBS

Policy on Contracting and Procurement: new designation in effect on April 1 2007.

Key term(s)
  • Contracting and Procurement Policy
  • Contracting for Professional Services Policy

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
  • Administration fédérale
OBS

Politique du Bureau du vérificateur général du Canada.

OBS

Politique sur la passation de marchés et les approvisionnements : nouvelle désignation en date du 1 avril 2007.

Key term(s)
  • Politique sur la passation de marchés et l'approvisionnement

Spanish

Save record 79

Record 80 2024-08-28

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Mouth
Universal entry(ies)
CONT

The hard palate comprises the anterior two-thirds of the palate and is an immobile hard bony segment whose underlying bony structure consists of the palatine processes of the maxilla and the horizontal plates of the palatine bones.

OBS

hard palate; palatum durum: designations found in the Terminologia Anatomica.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Il y a lieu de distinguer le palais dur(2/3 antérieurs) et le palais mou(1/3 postérieur). Le palais dur est formé par l'os palatin(lame horizontale) et par l'os maxillaire(processus palatin).

OBS

palais dur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

palatum durum : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 80

Record 81 2024-08-28

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Mouth
Universal entry(ies)
CONT

The soft palate makes up the posterior third of the palate and is a posterior continuation of the hard palate. The soft palate consists of muscle fibers and connective tissue covered by a mucus membrane consisting of a stratified squamous epithelium with secretory salivary glands.

OBS

soft palate; palatum molle: designations found in the Terminologia Anatomica.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Il y a lieu de distinguer le palais dur(2/3 antérieurs) et le palais mou(1/3 postérieur).

OBS

palais mou : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

palatum molle : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Boca
Entrada(s) universal(es)
DEF

Tabique membranoso y musculoso situado en la parte posterior superior de la boca.

OBS

Parte de éste, la úvula, cuelga sobre la lengua.

Save record 81

Record 82 2024-08-27

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Medication
  • Clinical Psychology
DEF

... a set of symptoms that can occur after an abrupt cessation (or marked reduction in dose) of an antidepressant medication that was taken continuously for at least 1 month.

OBS

Symptoms generally begin within 2-4 days and typically include specific sensory, somatic, and cognitive-emotional manifestations.

OBS

antidepressant withdrawal syndrome: Early reports of antidepressant discontinuation syndrome made heavy use of the term "withdrawal" to describe discontinuation symptoms; however, antidepressant medications are not believed to be habit forming and are not associated with drug-seeking behavior.

Key term(s)
  • anti-depressant discontinuation syndrome
  • anti-depressant withdrawal syndrome

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Médicaments
  • Psychologie clinique
DEF

[...] ensemble de symptômes pouvant apparaître après l'arrêt brutal(ou une réduction marquée des posologies) d’un traitement antidépresseur qui était pris de façon continue depuis au moins 1 mois.

OBS

Les symptômes commencent généralement dans les 2 à 4 jours et comprennent typiquement des manifestations sensorielles, somatiques et cognitivo-émotionnelles spécifiques.

OBS

syndrome de sevrage aux antidépresseurs : Le terme «syndrome de sevrage aux antidépresseurs» est fréquemment utilisé, mais il serait plus juste de parler de «symptôme d’arrêt des antidépresseurs». En effet, on associe la notion de «sevrage» aux drogues créant une dépendance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Medicamentos
  • Psicología clínica
DEF

Efecto adverso que se reporta como infrecuente y que aparece al suspender de modo abrupto el fármaco, ya sea al finalizar el tratamiento o por el olvido de una toma.

Save record 82

Record 83 2024-07-31

English

Subject field(s)
  • Management Control
  • Auditing (Accounting)
CONT

... auditors identify and evaluate fraud risk factors ... Fraud risk factors are often classified based on three conditions: (1) incentives/pressures to commit fraud, (2) perceived opportunities to commit fraud, and (3) an ability to rationalize fraudulent actions.

French

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

[...] les auditeurs identifient et évaluent les facteurs de risque de fraude [...] Les facteurs de risque de fraude sont souvent classés en fonction de trois conditions :1) les incitatifs et les pressions à commettre des fraudes, 2) les occasions perçues de commettre des fraudes, et 3) la capacité de rationaliser des actes frauduleux.

Spanish

Save record 83

Record 84 2024-07-29

English

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Marine Biology
DEF

A hatchery-origin fish that spawns naturally.

Key term(s)
  • hatchery produced spawner
  • hatchery origin spawner

French

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Biologie marine
CONT

Bien que les indices d’abondance des géniteurs sauvages et des géniteurs d’écloseries soient à la hausse, l'opinion consensuelle des spécialistes indique que les plus récentes estimations du nombre total d’individus matures dans les trois sites où la fraye a été observée sont inférieures à 1 000.

Spanish

Save record 84

Record 85 2024-07-23

English

Subject field(s)
  • Petrography

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

La dololutite correspond à l'argilite graphiteuse avec de la fine pyrite [...] Elle constitue cinq bancs dont l'épaisseur varie de 1 à 6 [mètres], mis à part le niveau supérieur [de la formation] dont l'épaisseur peut atteindre 30 [mètres].

Spanish

Save record 85

Record 86 2024-07-18

English

Subject field(s)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
CONT

The national preparedness levels range from the lowest (1) to the highest (5) and are a general indicator of wildland fire activity as well as resource demand and availability. … National preparedness levels are driven by fuel and weather conditions, current and potential fire activity, and fire suppression resource availability throughout the country.

French

Domaine(s)
  • Incendies de végétation
CONT

[…] le «niveau de préparation national» [est] un indicateur de l’activité des feux de forêt ainsi [que du] niveau de la demande en ressources pour lutter contre les flammes, entre autres facteurs […]

OBS

Les niveaux de préparation nationaux vont du plus bas(1) au plus haut(5) […]

Spanish

Save record 86

Record 87 2024-07-17

English

Subject field(s)
  • Earthenware
CONT

There are two main types of glazed earthenware. One is covered with a transparent lead glaze; when the earthenware body to which this glaze is applied has a cream colour, the product is called creamware. The second type, covered with an opaque white tin glaze, is variously called tin-enameled, or tin-glazed, earthenware ...

French

Domaine(s)
  • Faïences
DEF

Poterie de terre émaillée ou vernissée.

CONT

La faïence est une céramique moins fine que la porcelaine, produite à partir d’argile blanche ou ocre, par cuisson dans des fours à environ 1 000 °C. Pour la rendre brillante, on la recouvre d’une glaçure à l'étain ou au plomb.

Spanish

Save record 87

Record 88 2024-07-15

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Special Forces (Military)
DEF

A position whose incumbent is routinely deployed on tasks of 1 to 60 days, primarily to special duty areas or special duty operations.

OBS

high-tempo position: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • high tempo position

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Forces spéciales (Militaire)
DEF

Poste dont le titulaire participe souvent à des déploiements de 1 à 60 jours, principalement dans des zones de service spécial ou dans le cadre d’opérations de service spécial.

OBS

poste à rythme opérationnel élevé : désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 88

Record 89 2024-07-12

English

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

Orbital eccentricity describes the extent to which an orbit is elliptical or deviates from a perfect circle. A perfectly circular orbit would have an orbital eccentricity of 0. Values between 0 and 1 indicate an elliptical orbit ...

French

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

[...] l'excentricité caractérise la forme d’une orbite. Une excentricité nulle correspond à une orbite circulaire, une excentricité de 1, à une parabole. Entre 0 et 1, on a une orbite elliptique.

Spanish

Save record 89

Record 90 2024-07-11

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Lake Champlain borders the American states of New York and Vermont, and the Canadian province of Quebec.

OBS

Coordinates: 45° 1' 52" N, 73° 8' 2" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Le lac Champlain borde les États de New York et du Vermont, aux États-Unis, et la province de Québec, au Canada.

OBS

Coordonnées : 45° 1’ 52" N, 73° 8’ 2" O.

OBS

Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Save record 90

Record 91 2024-07-05

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Air Pollution
CONT

The air quality health index or "AQHI" is a scale designed to help you understand what the air quality around you means to your health. ... The AQHI communicates four primary things: 1. A number from 1 and 10+ indicating the quality of the air. The higher the number, the greater the health risk associated with the air quality. When the amount of air pollution is very high, the number will be reported as 10+. 2. A category that describes the level of health risk associated with the index reading (e.g. Low, Moderate, High, or Very High Health Risk). 3. Health messages customized to each category for both the general population and the 'at risk' population. 4. Current hourly AQHI readings and maximum forecasted values for today, tonight and tomorrow.

OBS

air quality health index: term used by Environment Canada.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Pollution de l'air
CONT

La cote air santé(CAS) est conçue pour vous aider à comprendre les effets de la qualité de l'air sur votre santé. [...] La CAS comporte quatre grands éléments :1. Un nombre de 1 à 10+ indiquant la qualité de l'air. Plus le nombre est élevé, plus le risque présenté par la qualité de l'air est grand. Ainsi, la cote 10+ indique que la pollution de l'air présente un risque très élevé. 2. Une catégorie de risque pour la santé correspondant au nombre indiqué(risque faible, modéré, élevé ou très élevé). 3. Pour chaque catégorie, des messages relatifs à la santé destinés tant au grand public qu'aux personnes vulnérables. 4. La CAS horaire courante et les valeurs maximales prévues pour le jour même, la nuit suivante et le lendemain.

OBS

cote air santé : terme en usage à Environnement Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Contaminación del aire
DEF

Indicador para comunicar el grado de contaminación atmosférica y la probabilidad de que ocurra un efecto adverso en la salud de las personas si se exponen a los contaminantes.

Save record 91

Record 92 2024-06-30

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
CONT

Proprioception refers to the perception of internal states of a robot. This is different from exteroception, which describes sensing of anything outside of the robot.

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
CONT

La capacité de perception des robots est une condition nécessaire à l'amélioration de leur comportement dans un environnement non(ou partiellement) contrôlé, de leur autonomie ainsi que de leur capacité d’adaptation. Ainsi, par l'intermédiaire de capteurs, un robot doit pouvoir recueillir et traiter un maximum d’informations sur :(1) son état interne(position/vitesse des moteurs, odométrie, etc.) ;il s’agit alors de proprioception;(2) son environnement(nature et position d’amers, nature et position de sources sonores, présence et position d’humains, etc.) ;il s’agit dans ce cas d’extéroception.

Spanish

Save record 92

Record 93 2024-06-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Finance
  • Construction
  • Urban Housing
OBS

Since its creation in 2018, the Federal Lands Initiative has helped the government dispose of more than 20 parcels of land for housing—with more to come. Overall, results to date represent more than 3,900 new or repaired units in financial or conditional commitments—more than 1,700 of them affordable.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
  • Construction
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Depuis sa création en 2018, l'Initiative des terrains fédéraux a permis au gouvernement de se départir de plus de 20 parcelles de terrain pour le logement, et le gouvernement prévoit se départir d’autres parcelles prochainement. Dans l'ensemble, les résultats à ce jour représentent plus de 3 900 logements nouveaux ou réparés dans le cadre d’engagements financiers ou conditionnels, dont plus de 1 700 sont des logements abordables.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Finanzas
  • Construcción
  • Viviendas (Urbanismo)
Save record 93

Record 94 2024-06-27

English

Subject field(s)
  • Dietetics
CONT

A low-calorie diet is where you eat around 800-1200 calories a day. ... Low-calorie diets work by limiting the amount of calories you eat so your body doesn't take in more calories than it needs to and can use up. If you eat more calories than your body needs, you will put on weight.

French

Domaine(s)
  • Diététique
CONT

Ayant pour objectif une perte de poids, le régime hypocalorique correspond à une alimentation restrictive, fournissant peu de calories, généralement de 800 à 1 200 par jour.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
DEF

Dieta en la que se consumen menos calorías de las requeridas por el organismo.

CONT

La dieta hipocalórica evita los alimentos refinados y procesados, como las bebidas carbónicas, las galletas, el pan blanco y otras fuentes de las llamadas calorías vacías.

Save record 94

Record 95 2024-06-25

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Climatology
CONT

nucleus: In meteorology, a minute solid particle suspended in the atmosphere. Classification of nuclei is now generally made into "Aitken nuclei" of radius less than 0-2 [microns] "large nuclei" (radius from 0-2 to 1 [micron]) and "giant nuclei" (radius greater than 1 micron).

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Climatologie
CONT

Les noyaux de condensation sont de dimensions variables : la plupart des noyaux d’Aitken sont très petits(inférieurs à 0, 1 [micromètre]) ;il y a, par ailleurs, les gros noyaux, compris entre 0, 1 et 1 [micromètre], et les noyaux géants, supérieurs à 1 [micromètre].

Spanish

Save record 95

Record 96 2024-06-14

English

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
CONT

The five advisory tables will advance work over two phases. Phase 1 will focus on developing transformational goals for a resilient future for Canada and medium-term objectives for achieving those goals. Phase 2 will focus on establishing short-term actions for attaining those objectives, including discussion of performance indicators and reporting structures.

French

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
CONT

Les cinq tables consultatives feront progresser les travaux en deux phases. La phase 1 sera axée sur l'élaboration de cibles transformationnelles pour assurer un avenir résilient pour le Canada, et d’objectifs à moyen terme pour favoriser l'atteinte de ces cibles. La phase 2 sera axée sur l'établissement de mesures à court terme pour atteindre ces objectifs, y compris une discussion sur les indicateurs de rendement et les structures de rapport.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comités y juntas (Admón.)
CONT

El objetivo de la mesa consultiva es que entre todos los actores ambientales evaluemos las acciones del plan ambiental vigente [...].

Save record 96

Record 97 2024-06-14

English

Subject field(s)
  • Arithmetic and Number Theory
Universal entry(ies)
T
correct, symbol
DEF

The number represented by 1 followed by 12 zeros.

CONT

The British "billion" (1,000 milliards or 1,000,000 millions) is equivalent to the American "trillion."

French

Domaine(s)
  • Arithmétique et théorie des nombres
Entrée(s) universelle(s)
T
correct, symbol
DEF

Nombre représenté par 1 suivi de 12 zéros.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aritmética y teoría de los números
Entrada(s) universal(es)
T
correct, symbol
DEF

[Número que] se expresa por la unidad seguida de doce ceros.

OBS

billón; millón de millones: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que one billion es 1 000 000 000, una cifra que en español es un millardo, o más comúnmente, mil millones, mientras que un billón español es 1 000 000 000 000, es decir, un millón de millones.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que para facilitar la lectura, los números de más de cuatro dígitos pueden escribirse con espacios que separan grupos de tres cifras, empezando por la derecha: 12 345, 678 901, 4 500 000. Según las normas internacionales y las de las Academias, es impropio emplear punto o coma en lugar del espacio, pues estos signos tienen como función separar los decimales. No obstante, en los números de cuatro dígitos es frecuente y válido omitir el espacio, aunque se siga incluyendo en los de cinco o más [por ejemplo,] "9500 y 10 200" […] Este espacio se omite siempre en los años [por ejemplo,] "1998, y no [...] 1 998". No hay un signo especial para los millones, que se marcan igualmente con un espacio. Se desaconsejan, por tanto, grafías como 1’000,000 (con apóstrofo) y 1,000.000 (coma y punto), que se ven ocasionalmente en los medios.

Save record 97

Record 98 2024-06-10

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
  • Airborne Forces
DEF

A device that automatically deploys a main or reserve parachute when a parachutist crosses a predetermined altitude threshold at a high speed.

CONT

... the barometrically operated AOD will function when you pass through a pre-determined height at a faster than acceptable rate of descent.

OBS

automatic activation device; AAD; automatic opening device; AOD; automatic parachute release; APR: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
  • Forces aéroportées
DEF

Dispositif qui ouvre automatiquement un parachute principal ou de secours lorsqu’un parachutiste franchit un seuil d’altitude déterminé à grande vitesse.

CONT

Différents constructeurs ont [...] élaboré des appareils destinés à commander le parachute de secours [...] Ces déclencheurs sont du type vario-barométrique [...] opérant en fonction :1) d’une hauteur-pression préalablement choisie; 2) du taux de descente verticale.

OBS

dispositif d’ouverture automatique; DOA; dispositif de déclenchement automatique; DDA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

Spanish

Save record 98

Record 99 2024-05-31

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
  • Pastries
CONT

The sponge and dough method is employed primarily by wholesale bakeries ... In this method a sponge consisting of part of the flour (usually 65 to 70% of the total flour) is mixed first. All the yeast, all the mineral yeast food, and enough water to make a stiff mixture are incorporated in the sponge, which is then fermented for about four to five hours. The sponge is returned to the mixer, where the rest of the flour, water, and all additional ingredients are added and mixed to proper development ... After mixing is completed, the dough is fermented for about 20 minutes.

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
  • Pâtisserie
CONT

Le travail sur levain-levure. [...] Les deux tiers ou les trois quarts environ de la farine, et la même proportion des autres ingrédients(eau, levure et aliments de la levure) sont mélangés sous forme de levain-levure [...] et mis à fermenter pendant 3 1/2 à 5 heures [...] À la fin de la fermentation du levain-levure, celui-ci est retourné au pétrin, on y ajoute le reste des ingrédients, y compris la farine, l'eau et le sel, et la pâte est pétrie jusqu'à l'état d’élaboration physique désiré [...] La pâte est ensuite extraite du pétrin, mise à fermenter pendant 20 à 30 minutes supplémentaires, le pointage, puis divisée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Panificación
  • Repostería
OBS

La adecuada combinación de masa madre y levadura permite regular el proceso de fermentación y aportar al pan unas características distintivas e inimitables.

Save record 99

Record 100 2024-05-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

... Great Bear Lake is the largest lake located entirely inside Canadian borders.

OBS

Coordinates: 65° 50' 1" N, 120° 45' 6" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

[...] le Grand lac de l’Ours est le plus grand lac situé entièrement sur le territoire canadien.

OBS

Coordonnées : 65° 50’ 1" N, 120° 45’ 6" O.

OBS

Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: