TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

AIGRE [21 records]

Record 1 2018-04-11

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
DEF

The fetid gum resin of various Persian and East Indian plants of the genus Ferula (esp. F. Assafœtida, F. fœtida, or F. nartrex) occurring in the form of tears and dark-colored masses, having a strong odor and taste, and formerly used in medicine as an antispasmodic.

CONT

Asafetida: Use: In India, Iran, etc., as a condiment and flavoring for foods; an ingredient in Worcestershire sauce ...

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
DEF

[...] gomme-résine extraite de la racine d’une Ombellifère, Ferula assa-fœtida, originaire de l'Iran et de l'Afghanistan. Elle laisse un goût amer et aigre et possède une odeur alliacée, très forte et écœurante, qui lui vaut son nom. Autrefois on l'employait comme antispasmodique. Actuellement, elle est peu utilisée, sauf en parfumerie, où elle peut entrer à faible concentration dans certaines compositions à base de rose ou d’odeur orientale. On sait maintenant lui enlever son odeur alliacée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
Save record 1

Record 2 2018-01-26

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
CONT

En mai, l'escalade de l'Arbre de mai, dressé sur les places des villes et villages, et son abattage donnent lieu à un défilé avec musique qu'accompagne la danse aux rubans. Le renom de la pâtisserie viennoise n’ a cessé de croître depuis le XVIe siècle dans toute l'Europe : le Krapfen, beignet fourré de confiture qui date de 1615, [...] Les plats sont souvent agrémentés d’oignons, de crème aigre ou d’ail. Parmi les plats carnés citons l'escalope(Wienerschnitzel), le bœuf bouilli au raifort, le jambon frit, le poulet farci à la mie de pain, le porc aux choux.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-11-24

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Air motion relative to the Earth's surface.

OBS

Unless otherwise specified, only the horizontal component is considered.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Mouvement quasi horizontal de l’air sur la surface terrestre causé par l’action des valeurs de pression atmosphérique.

OBS

Sauf indication contraire, seule la composante horizontale est prise en considération.

OBS

Les principaux vents sont : la brise, la bise, l’aquilon, le zéphyr, le sirocco, le mistral, le simoun, les moussons, les vents alizés, le typhon, la bourrasque, le cyclone, la tourmente, la tempête, le foehn.

OBS

Pour désigner les changements de force et de direction, on utilisera les verbes suivants : «devenant», pour les changements d’état exprimés sous forme de qualificatifs (p. ex. vent faible devenant fort); «mollissant» ou «faiblissant» pour les vents qui perdent de la force (p. ex. vent force 4 mollissant force 2; vents mollissants de nord-ouest); «passant à» pour les changements d’état s’exprimant sous la forme d’une force (p. ex. vent de 15 nœuds passant à 10) ou d’un état (p. ex. vents passant de faibles à modérés); «tournant» pour les changements de direction (p. ex. vents nord-ouest tournant nord).

OBS

Au lieu de «Vents du sud-est de 15 à 25 nœuds devenant de 10 à 15 ce soir», écrire : «Vents du sud-est de 15 à 29 nœuds mollissant à 10 à 15 ce soir», ou «Vents sud-est de 15 à 25 mollissant (ou faiblissant) ce soir à 10 à 15», ou «Vents de 15 à 25 nœuds du sud-est mollissant à 10 à 15 ce soir».

OBS

Au lieu de : «Vents du sud-est de 15 à 20 faiblissant d’est de 10 à 15 ce soir», écrire : «Vents de 15 à 20 du sud-est mollissant à 10 à 15 du secteur est ce soir», ou «Vents sud-est de 10 à 20 faiblissant à 10 à 15 de l’est», ou «Vents de 15 à 20 du sud-est passant à 10 à 15 de l’est ce soir», ou «Vents sud-est de 15 à 20 tournant (du secteur) est de 10 à 15», ou «Vents du sud-est de 15 à 20 tournant à l’est de 10 à 15».

OBS

Au lieu de : «Vents du sud-est modérés à forts puis devenant du nord-ouest modérés à forts», écrire : «Vents modérés à forts du sud-est tournant au nord-ouest», ou «Vents modérés à forts du sud-est tournant nord-ouest».

OBS

Au lieu de : «Vents légers devenant de mer du sud de 10 à 15 nœuds vers midi puis de terre du nord de 15 tard ce soir», écrire : «Vents légers passant vers midi de mer du sud de 10 à 15 nœuds à vents de terre du nord de 15 nœuds tard en soirée».

OBS

Au lieu de : «Vents modérés du sud-est puis devenant modérés du sud-ouest», écrire : «Vents modérés du sud-est tournant sud-ouest».

PHR

vent aigre, vent aigrelet, vent aigu, vent alizé, vent âpre, vent aride, vent berceur, vent brûlant, vent caressant, vent chaud, vent cinglant, vent desséchant, vent doux, vent faible, vent fort, vent froid, vent furieux, vent glacial, vent humide, vent impétueux, vent léger, vent marin, vent modéré, vent parfumé, vent piquant, vent redoutable, vent terrible, vent tournant, vent violent; vents cardinaux, vents constants, vents irréguliers, vents périodiques, vents réguliers

PHR

assauts du vent, caresse du vent, direction du vent, énergie du vent, force du vent, hurlements du vent, sifflements du vent, souffles du vent; rose des vents; brin de vent, coup de vent, rafales de vent; manche à vent, moulin à vent

PHR

exposé aux vents, ouvert aux vents

PHR

quatre vents

PHR

abriter du vent, garantir du vent, protéger (un lieu) du vent; être halé par le vent, tanné par le vent; marcher contre le vent; fendre le vent; tourner au vent

PHR

le vent berce, le vent brame, le vent bruit, le vent cesse, le vent court, le vent diminue, le vent faiblit, le vent fraîchit, le vent gémit, le vent grandit, le vent hurle, le vent mollit, le vent mugit, le vent s’abat, le vent s’accroît, le vent s’apaise, le vent se calme, le vent se déchaîne, le vent se lamente, le vent se lève, le vent s’élève, le vent s’engouffre, le vent se tait, le vent sévit, le vent siffle, le vent souffle, le vent tombe

PHR

le vent agite, le vent balaye, le vent emporte, le vent éparpille, le vent soulève (les feuilles, la poussière); le vent chasse, le vent disperse (les nuages); le vent attise (le feu)

Key term(s)
  • vents

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Movimiento del aire con respecto a la superficie de la Tierra.

OBS

Excepto cuando se advierta lo contrario, sólo se considera su componente horizontal.

Save record 3

Record 4 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Restaurant Menus
CONT

Mascarpone is an Italian cheese best known as an ingredient in tiramisu. At 70-75% milk fat, mascarpone is almost as high in fat as butter. Its flavour and texture are a cross between cream cheese and butter, or similar to a very rich clotted cream.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Menus (Restauration)
DEF

Fromage frais, apparenté au fromage à la crème et au ricotta [...]

CONT

Le mascarpone est un fromage blanc doux au goût, légèrement aigre et dont la texture lisse ressemble à de la crème fouettée ferme. Sa teneur en matière grasse est très élevée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Menú (Restaurantes)
Save record 4

Record 5 2013-02-28

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A Russian type of pancake, traditionally made from buckwheat flour and served with caviar [or other food].

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

Dans la cuisine russe, les blinis se servent avec de la crème aigre et du beurre fondu pour accompagner hors-d’œuvre, caviar ou poisson fumé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Tortita [...] fina de harina, leche, huevo y levadura que puede comerse cocida en el horno o frita, con o sin relleno alguno.

OBS

Es muy común en la cocina eslava (rusa, ucraniana o polaca), así como también en la gastronomía judía.

Save record 5

Record 6 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A variety of dolomite.

CONT

rhomb spar: [A] grayish-white [mineral], crystallized in rhomboids, … harder than calcareous spar, [and occurring] imbedded in chlorite slate, limestone, etc. ... It has been called bitter spar and muricalcite.

CONT

bitter spar: A common name of dolomite; - so called because it contains magnesia, the soluble salts of which are bitter.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Variété de dolomite à éclat vitreux, cristallisée en rhombes.

CONT

On peut subdiviser la dolomite en quatre sous-espèces […] : dolomite commune, dolomite cristallisée ou spath rhombe ou spath amer, dolomite en colonnes, et dolomite compacte ou pierre calcaire magnésienne. […] Spath rhombe ou spath amer. Ce minéral se trouve en Suisse, dans le Tyrol, en Suède et en Écosse, etc., dans la chlorite et autres roches semblables. Il est toujours cristallisé. […] Ses couleurs sont le blanc grisâtre et le blanc jaunâtre, le gris jaunâtre. Ses cristaux sont toujours des rhombes de moyenne grosseur, à peu près semblables au cristal primitif du spath calcaire. […] Il est aigre, aisément fragile.

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-10-26

English

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

Describes the attributes of pure substances or mixtures which produce [an olfactory and/or gustatory complex sensation, generally due to the presence of organic acids].

OBS

sour: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Qualifie la propriété des substances pures ou en mélange qui produisent [la sensation complexe olfacto-gustative généralement due à la présence de composés organiques acides].

OBS

aigre : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR.

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-05-13

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
CONT

A traditional bread type of West Germany is known as pumpernickel ... This bread originated in Wesphalia and is made from a coarse rye meal, often flavoured with caraway and sour, and baked in steam for long periods of from five to six hours. The dough pieces are batched together for baking. This produces a heavy, dark and extremely well-keeping bread with a pronounced sour flavour. Commercially, pumpernickel is made in large 4 to 4.5 kilogram units and then sliced and packaged in smaller units.

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
CONT

Un des pains traditionnels de l'Allemagne de l'Ouest est le «pumpernickel», [...] ce pain est originaire de Westphalie et on le prépare avec de la farine de seigle grossière, souvent aromatisée avec du cumin et du lait sûri, et cuit longuement à la vapeur durant 5 à 6 heures. Les pâtons sont enfournés l'un contre l'autre pour la cuisson. On obtient ainsi un pain dense, foncé, qui se conserve très bien et dont la saveur aigre est prononcée. Dans le commerce, on produit le «pumpernickel» en gros pain de 4 à 4, 5 kilogrammes et on le tranche et on l'enveloppe en formats plus petits.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Panificación
DEF

[Pan] creado en Westfalia, el pan más oscuro de todos, hecho de harina rústica de centeno [poco molida], no se hornea, sino que se cocina al vapor, de esta forma adquiere su consistencia compacta, jugosa y [con] sabor dulzón, [...] se conserva fresco largo tiempo.

Save record 8

Record 9 2008-06-20

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A crumbly, firm, white, cow's milk cheese, with a slightly salty flavor.

CONT

Caerphilly cheese. This mild yet tangy cow's-milk cheese has a moist, semifirm texture and is generally sold in cylinders or blocks.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage du pays de Galles, [à] pâte blanche légèrement granuleuse et un goût un peu aigre.

OBS

On le mange dix jours après sa date de fabrication.

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-09-20

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
OBS

jelly: A clear, shiny mixture of cooked fruit juice and sugar thickened with pectin ...

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments
OBS

groseille, gadelle : Petite baie rouge ou blanche qu'on consomme plus souvent cuite à cause de sa saveur aigre.

Spanish

Save record 10

Record 11 2007-04-17

English

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A tea that has become sour, musty or has appreciable mould growth.

OBS

out of condition: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Qualifie un thé qui est devenu aigre, renfermé ou qui présente un net développement de moisissures.

OBS

hors condition : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 11

Record 12 2007-02-10

English

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

Seasoned with a sauce containing sugar and vinegar or lemon juice ...

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
DEF

Se d’une saveur à la fois aigre et douce.

Spanish

Save record 12

Record 13 2004-04-01

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
CONT

La diffa est le raps de l'hospitalité [...] Le mouton rôti est accompagné de galettes au beurre, feuilletées et servies chaudes, puis viennent des ragoûts, moitié mouton et moitié fruits secs, avec une sauce abondante fortement assaisonnée de poivre rouge. Enfin arrive le kouskoussou, dans un vaste plat de bois reposant sur un pied de manière de coupe. La boisson se compose d’eau, de lait doux(halib), de lait aigre(leben) ;le lait aigre semble préférable avec les aliments indigestes; le lait doux, avec les plus épicés [...].

Spanish

Save record 13

Record 14 2001-01-08

English

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy (General)
DEF

Water to which a little vinegar or lemon juice has been added. Cut up foods (pears, apples) are put in the water to prevent them from darkening or oxidizing.

French

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
OBS

aciduler : Rendre une préparation légèrement acide, aigre ou piquante en lui ajoutant un peu de jus de citron, de vinaigre [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cocina y gastronomía (Generalidades)
Save record 14

Record 15 2000-06-27

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
DEF

[adjective:] given to or marked by melancholy: Gloomy.

CONT

an atrabilious outlook on life.

OBS

Noun: atrabiliousness.

OBS

According to source DOMED, 1981, p. 135, "atrabiliary" means "pertaining to black bile", and, by extension, "characterized by melancholy or gloom". However, this last meaning of "atrabiliary" could not be found in any general dictionary.

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
DEF

[adj. et n. :] Se dit de qqn qui a un caractère désagréable, aigre, irritable.

OBS

De «atrabile», du latin «atra bilis», bile noire, défini comme suit : Substance hypothétique qui passait pour causer la mélancolie et l’hypochondrie. (Sans existence réelle, mais admise par Galien parmi ses quatre humeurs, l’atrabile, ou «bile noire», supposée être une humeur épaisse et âcre sécrétée par les capsules surrénales, a été citée jusqu’à la fin du XVIIe s.)

Spanish

Save record 15

Record 16 1999-02-02

English

Subject field(s)
  • Winemaking
CONT

The primary source of volatile acidity in most wines is acetic acid. However, other acids - such as formic or sulphurous acid, or any other steam-distillable acid - do contribute.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
CONT

L'acidité volatile intervient puissamment dans la saveur d’un vin et aussi dans son bouquet; dès qu'elle dépasse le seuil citrique de 0, 80 g, le vin a quelque chose de faux à la dégustation puis, au fur et à mesure que le pourcentage augmente, le vin devient brûlant et piquant, puis franchement aigre. On dit que le vin est piqué [...]

Spanish

Save record 16

Record 17 1993-04-19

English

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

Qualifies a product that is slightly sour or slightly acid

OBS

sourish: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Qualifie un produit légèrement aigre ou légèrement acide

OBS

aigrelet : Terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 17

Record 18 1989-05-09

English

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

The taste of a wine which contains excess acid and is at the same time sweet. sometimes due to the presence of mannitol and lactic acid formed by bacteria.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Dont la saveur est à la fois aigre et douce.

OBS

Saveur à la fois acide et sucrée d’un vin due à la présence d’un sucre anormal (la mannite), d’acide lactique et d’acide acétique produits par une bactérie.

Spanish

Save record 18

Record 19 1985-08-15

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

Tilsiter is a semifirm cheese, piquant in flavor, with small irregular holes. It was made originally by Dutch emigrants settled in Prussia.

Key term(s)
  • Tilsiter cheese
  • Tilsiter
  • Tilsit

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Il existe du Tilsit de fabrication canadienne, norvégienne, finlandaise, danoise(...) Fait de lait de vache [le Tilsit a une] saveur relevée, fruitée, un peu aigre.

Key term(s)
  • fromage Tilsiter
  • fromage Tilsit
  • Tilsit

Spanish

Save record 19

Record 20 1980-07-08

English

Subject field(s)
  • Restaurant Menus

French

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
OBS

CESC p. 218;-pomme de terre au four, garnie de crème aigre, de bacon et de ciboulette(T-310-14) ;mai 1971.

Spanish

Save record 20

Record 21 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Food Preservation and Canning
OBS

sour: causing or characterized by the one of the four basic taste sensations produced chiefly by acids (sour pickles).

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Conservation des aliments et conserverie
OBS

aigre : qui a une saveur ou une odeur, acide et piquante.

Spanish

Save record 21

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: