TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ALLUMAGE CHOC [4 records]

Record 1 2023-02-23

English

Subject field(s)
  • Thermonuclear fusion
  • Plasma Physics
CONT

Shock ignition is similar in concept to the hot-spot technique, but instead of achieving ignition via compression heating, a powerful shock wave is sent into the fuel at a later time through a combination of compression and shock heating.

French

Domaine(s)
  • Fusion thermonucléaire
  • Physique des plasmas
DEF

Allumage par point chaud effectué au moyen de deux impulsions laser successives, la première amorçant la compression de la cible de fusion inertielle, la seconde, plus puissante et plus brève, créant une onde de choc forte et uniforme qui allume le plasma.

OBS

allumage par choc : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 2 février 2023.

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-06-09

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Land Forces)
Key term(s)
  • throw off

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
DEF

Mouvement d’oscillation et de balancement latéral du tube causé par le choc du tir au cours de l'intervalle entre l'allumage de la charge propulsive et la sortie du projectile de la bouche.

OBS

fouettement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l’Arme blindée.

Spanish

Save record 2

Record 3 1989-03-14

English

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

A length of safety fuse with the cap or detonator crimped on before it is taken to the place of use.

CONT

[The plain detonator] consists of an aluminum tube closed at one end and partly filled with a sensitive initiating explosive. The tube is only partially filled because a plain detonator is always used in conjunction with a safety fuse, and the empty space enables the fuse to be inserted into the tube until it comes into contact with the detonating composition. The safety fuse is then secured in position by indenting the detonator tube, this process being known as crimping. The combination of safety fuse and plain detonator is called a capped fuse.

French

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
CONT

Le détonateur à capsule(...) allumé à la mèche de sécurité, consiste en un cylindre de cuivre ou d’aluminium, long de 1 1/4" à 1 7/8" et d’un diamètre de 1/4" rempli au tiers de sa longueur de fulminate de mercure ou d’un mélange contenant du chlorate de potassium. L'espace vide de la capsule est destiné à l'insertion de la mèche de sécurité. L'allumage du fulminate produit un choc amplement suffisant pour "détoner" la charge explosive. Pour placer la mèche dans la capsule, on se sert d’une pince spéciale à sertir(crimper), de manière à obtenir un serrage suffisant pour maintenir la mèche dans la position requise.

Spanish

Save record 3

Record 4 1985-12-10

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Guns (Land Forces)
CONT

Jump is the vertical component of the acute angle measured from the muzzle axis before firing to the line of departure. Jump is caused by the shock of firing during the interval from the ignition of the propelling charge to the departure of the projectile from the muzzle.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Canons (Forces terrestres)
CONT

Le relèvement est la composante verticale de l'angle aigu mesurée de l'axe de la bouche avant le tir à la ligne de départ. Le relèvement est causé par le choc du tir au cours de l'intervalle entre l'allumage de la charge propulsive et la sortie du projectile de la bouche.

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: