TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AMBASSADE CANADA [90 records]
Record 1 - internal organization data 2024-11-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Diplomacy
Record 1, Main entry term, English
- Canadian High Commission
1, record 1, English, Canadian%20High%20Commission
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- High Commission of Canada 2, record 1, English, High%20Commission%20of%20Canada
correct
- High Commission 3, record 1, English, High%20Commission
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A Government of Canada office[; it] is the same as an embassy, but [it] is located in the capital city of a Commonwealth country. 3, record 1, English, - Canadian%20High%20Commission
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diplomatie
Record 1, Main entry term, French
- haut-commissariat du Canada
1, record 1, French, haut%2Dcommissariat%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- haut-commissariat 2, record 1, French, haut%2Dcommissariat
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bureau du gouvernement du Canada qui est le même qu'une ambassade, mais est situé dans la capitale d’un pays du Commonwealth. 2, record 1, French, - haut%2Dcommissariat%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Bien que l’usage de la majuscule ou de la minuscule initiale soit variable, par souci de clarté, il est recommandé d’utiliser la minuscule pour désigner l’autorité administrative. 3, record 1, French, - haut%2Dcommissariat%20du%20Canada
Record 1, Key term(s)
- haut-commissariat canadien
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-11-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Israel
1, record 2, English, Israel
correct, Asia
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- State of Israel 1, record 2, English, State%20of%20Israel
correct, Asia
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A country in the Middle East, located at the eastern end of the Mediterranean Sea. 2, record 2, English, - Israel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Israeli. 3, record 2, English, - Israel
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Canada’s embassy is located in Tel Aviv. 3, record 2, English, - Israel
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Israel: common name of the country. 4, record 2, English, - Israel
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
IL; ISR: codes recognized by ISO. 4, record 2, English, - Israel
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Israël
1, record 2, French, Isra%C3%ABl
correct, masculine noun, Asia
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- État d'Israël 2, record 2, French, %C3%89tat%20d%27Isra%C3%ABl
correct, masculine noun, Asia
- État hébreu 3, record 2, French, %C3%89tat%20h%C3%A9breu
correct, masculine noun, Asia
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État du Proche-Orient, sur la Méditerranée. 4, record 2, French, - Isra%C3%ABl
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Israélien, Israélienne. 5, record 2, French, - Isra%C3%ABl
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
L'ambassade du Canada se trouve à Tel-Aviv. 5, record 2, French, - Isra%C3%ABl
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Israël : nom usuel du pays. 6, record 2, French, - Isra%C3%ABl
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
IL; ISR : codes reconnus par l’ISO. 6, record 2, French, - Isra%C3%ABl
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
On n’utilise jamais l’article défini devant le nom «Israël». 5, record 2, French, - Isra%C3%ABl
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller en Israël, visiter Israël 6, record 2, French, - Isra%C3%ABl
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- Israel
1, record 2, Spanish, Israel
correct, Asia
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- Estado de Israel 2, record 2, Spanish, Estado%20de%20Israel
correct, masculine noun, Asia
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Estado de Asia, a orillas del Mediterráneo. 3, record 2, Spanish, - Israel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Habitante: israelí. 4, record 2, Spanish, - Israel
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Canadá tiene su embajada en Tel Aviv. 4, record 2, Spanish, - Israel
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Israel: nombre usual del país. 5, record 2, Spanish, - Israel
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
IL; ISR: códigos reconocidos por la ISO. 5, record 2, Spanish, - Israel
Record 3 - internal organization data 2020-03-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Diplomacy
Record 3, Main entry term, English
- Distressed Canadian Fund
1, record 3, English, Distressed%20Canadian%20Fund
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
If [a Canadian traveller has] a medical emergency while abroad, consular officials at the nearest Canadian embassy or consulate can ... issue a temporary loan from the Distressed Canadian Fund, subject to consular fees and strict conditions, if [the Canadian traveller is] in a situation deemed life-threatening by a medical professional and all other financial options are exhausted. 2, record 3, English, - Distressed%20Canadian%20Fund
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Global Affairs Canada. 2, record 3, English, - Distressed%20Canadian%20Fund
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diplomatie
Record 3, Main entry term, French
- Fonds d'assistance aux Canadiens en difficulté
1, record 3, French, Fonds%20d%27assistance%20aux%20Canadiens%20en%20difficult%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Si [un voyageur canadien a] une urgence médicale à l'étranger, les agents consulaires à l'ambassade ou au consulat du Canada le plus près peuvent [lui] verser une avance puisée dans le Fonds d’assistance aux Canadiens en difficulté, moyennant des droits consulaires et des conditions strictes, si [le voyageur canadien est] dans une situation qui met [sa] vie en danger selon un professionnel de la santé et que toutes les autres possibilités d’aide financière sont épuisées. 2, record 3, French, - Fonds%20d%27assistance%20aux%20Canadiens%20en%20difficult%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Affaires mondiales Canada. 2, record 3, French, - Fonds%20d%27assistance%20aux%20Canadiens%20en%20difficult%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-03-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Record 4, Main entry term, English
- Canadian International Arctic Centre
1, record 4, English, Canadian%20International%20Arctic%20Centre
correct
Record 4, Abbreviations, English
- CIAC 1, record 4, English, CIAC
correct
Record 4, Synonyms, English
- Canadian International Centre for the Arctic Region 2, record 4, English, Canadian%20International%20Centre%20for%20the%20Arctic%20Region
former designation, correct
- CICAR 3, record 4, English, CICAR
former designation, correct
- CICAR 3, record 4, English, CICAR
Record 4, Textual support, English
Record 4, Key term(s)
- Canadian International Center for the Arctic Region
- Canadian International Arctic Center
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Record 4, Main entry term, French
- Centre international canadien pour l’Arctique
1, record 4, French, Centre%20international%20canadien%20pour%20l%26rsquo%3BArctique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- CICA 2, record 4, French, CICA
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- Centre international canadien pour la région de l’Arctique 3, record 4, French, Centre%20international%20canadien%20pour%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%26rsquo%3BArctique
former designation, correct, masculine noun
- CICRA 4, record 4, French, CICRA
former designation, correct, masculine noun
- CICRA 4, record 4, French, CICRA
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le Canada] a établi un nouveau centre régional de politiques et de programmes arctiques à l'ambassade du Canada en Norvège, pour renforcer son interaction et son influence de proximité dans la région. Le Centre international canadien pour la région de l'Arctique s’inscrit dans un vaste effort concerté pour soutenir les objectifs de la politique étrangère canadienne [...] 5, record 4, French, - Centre%20international%20canadien%20pour%20l%26rsquo%3BArctique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2017-08-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- International Liaison Officer
1, record 5, English, International%20Liaison%20Officer
correct
Record 5, Abbreviations, English
- ILO 1, record 5, English, ILO
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
774: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 5, English, - International%20Liaison%20Officer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: developing and maintaining the exchange of security and criminal intelligence between the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and approved foreign authorities; providing support and assistance to Canadian law enforcement agencies and key government of Canada partners, in the prevention and detection of offences against Canadian laws; coordinating and assisting Canadian police investigators traveling abroad on duty; providing guidance on foreign police training programs; providing assistance to foreign agencies in investigations that affect Canada; working in concert with Canadian ambassadors, high commissioners or consuls on mission management matters; and supporting the strategic objectives of the RCMP abroad. 1, record 5, English, - International%20Liaison%20Officer
Record 5, Key term(s)
- International Liaisons Officer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- agent de liaison international
1, record 5, French, agent%20de%20liaison%20international
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- ALI 1, record 5, French, ALI
masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- agente de liaison internationale 1, record 5, French, agente%20de%20liaison%20internationale
feminine noun
- ALI 1, record 5, French, ALI
feminine noun
- ALI 1, record 5, French, ALI
- agent des liaisons internationales 1, record 5, French, agent%20des%20liaisons%20internationales
see observation, masculine noun
- ALI 1, record 5, French, ALI
masculine noun
- ALI 1, record 5, French, ALI
- agente des liaisons internationales 1, record 5, French, agente%20des%20liaisons%20internationales
see observation, feminine noun
- ALI 1, record 5, French, ALI
feminine noun
- ALI 1, record 5, French, ALI
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
774 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 5, French, - agent%20de%20liaison%20international
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : établir et assurer l'échange de renseignements concernant le crime et la sécurité entre la GRC(Gendarmerie royale du Canada) et les organismes reconnus à l'étranger; soutenir et aider les organismes d’application de la loi canadiens et les partenaires gouvernementaux principaux, dans la prévention et la détection des infractions aux lois fédérales canadiennes; coordonner et aider les policiers canadiens qui sont en voyage à l'étranger; donner des conseils dans le cadre de programmes de formation policière à l'étranger; aider les organismes étrangers dans le cadre d’enquêtes intéressant le Canada; travailler de concert avec les ambassadeurs, les hauts-commissaires ou les consuls canadiens en matière administrative à l'ambassade; appuyer les objectifs stratégiques de la GRC à l'étranger. 1, record 5, French, - agent%20de%20liaison%20international
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
agent des liaisons internationales; agente des liaisons internationales : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «agent de liaison international» (ou «agente de liaison internationale») est préférable, car l’adjectif «international» (ou «internationale») qualifie plutôt «agent» (ou «agente»). 1, record 5, French, - agent%20de%20liaison%20international
Record 5, Key term(s)
- liaisons internationales - agent
- liaisons internationales - agente
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-03-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Tel Aviv
1, record 6, English, Tel%20Aviv
correct, see observation, Asia
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
City in Israel. 2, record 6, English, - Tel%20Aviv
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Tel Avivian. 2, record 6, English, - Tel%20Aviv
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Tel Aviv: While Israel designates Jerusalem as its capital, Canada believes that the final status of the city needs to be negotiated between the Israelis and Palestinians. At present, Canada maintains its embassy in Tel Aviv. 3, record 6, English, - Tel%20Aviv
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 6, Main entry term, French
- Tel-Aviv
1, record 6, French, Tel%2DAviv
correct, see observation, Asia
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ville d’Israël. 2, record 6, French, - Tel%2DAviv
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Telavivien, Telavivienne. 2, record 6, French, - Tel%2DAviv
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 6, French, - Tel%2DAviv
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Tel-Aviv : Bien qu'Israël désigne Jérusalem comme sa capitale, le Canada estime que le statut définitif de la ville doit faire l'objet de négociation entre les Israéliens et les Palestiniens. Pour l'instant, le Canada maintient son ambassade à Tel-Aviv. 4, record 6, French, - Tel%2DAviv
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 6, Main entry term, Spanish
- Tel Aviv
1, record 6, Spanish, Tel%20Aviv
correct, see observation, Asia
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Israel. 2, record 6, Spanish, - Tel%20Aviv
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Habitante: telaviví. 2, record 6, Spanish, - Tel%20Aviv
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, record 6, Spanish, - Tel%20Aviv
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Tel Aviv: A pesar de que Israel designa a Jerusalén como su capital, Canadá cree que tanto Israel como Palestina deben negociar la condición definitiva de esa ciudad. Por el momento, Canadá mantiene su embajada en Tel Aviv. 3, record 6, Spanish, - Tel%20Aviv
Record 7 - internal organization data 2016-03-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Record 7, Main entry term, English
- First Secretary
1, record 7, English, First%20Secretary
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Title of one of the possible positions for a Canadian representative abroad or a foreign representative in Canada. 2, record 7, English, - First%20Secretary
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
e.g. Permanent Mission of Canada to the Secretariat of the General Agreement on Tariffs and Trade. 3, record 7, English, - First%20Secretary
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Title of a position at the Canadian Embassy in Washington, United States. 3, record 7, English, - First%20Secretary
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Record 7, Main entry term, French
- Premier secrétaire
1, record 7, French, Premier%20secr%C3%A9taire
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un poste que peut occuper un représentant canadien à l’étranger ou un représentant étranger au Canada. 2, record 7, French, - Premier%20secr%C3%A9taire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
e.g. Mission permanente du Canada auprès du Secrétariat pour l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. 3, record 7, French, - Premier%20secr%C3%A9taire
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Titre d’un poste à l'ambassade du Canada à Washington(États-Unis). 3, record 7, French, - Premier%20secr%C3%A9taire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-03-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Government Positions
- Diplomacy
Record 8, Main entry term, English
- Third Secretary
1, record 8, English, Third%20Secretary
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Title of one of the possible positions for a Canadian representative abroad or a foreign representative in Canada. 2, record 8, English, - Third%20Secretary
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Title of a position at the Canadian Embassy in Washington, United States. 3, record 8, English, - Third%20Secretary
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Diplomatie
Record 8, Main entry term, French
- Troisième secrétaire
1, record 8, French, Troisi%C3%A8me%20secr%C3%A9taire
correct, masculine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un poste que peut occuper un représentant canadien à l’étranger ou un représentant étranger au Canada. 2, record 8, French, - Troisi%C3%A8me%20secr%C3%A9taire
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Titre d’un poste à l'ambassade du Canada à Washington(États-Unis). 3, record 8, French, - Troisi%C3%A8me%20secr%C3%A9taire
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-03-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Record 9, Main entry term, English
- Second Secretary
1, record 9, English, Second%20Secretary
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Title of one of the possible positions for a Canadian representative abroad or a foreign representative in Canada. 2, record 9, English, - Second%20Secretary
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Title of a position at the Canadian Embassy in Washington, United States. 3, record 9, English, - Second%20Secretary
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Record 9, Main entry term, French
- Deuxième secrétaire
1, record 9, French, Deuxi%C3%A8me%20secr%C3%A9taire
correct, masculine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un poste que peut occuper un représentant canadien à l’étranger ou un représentant étranger au Canada. 2, record 9, French, - Deuxi%C3%A8me%20secr%C3%A9taire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Titre d’un poste à l'ambassade du Canada à Washington(États-Unis). 3, record 9, French, - Deuxi%C3%A8me%20secr%C3%A9taire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-03-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Record 10, Main entry term, English
- First Secretary (Commercial)
1, record 10, English, First%20Secretary%20%28Commercial%29
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- First Secretary (Commercial Affairs) 2, record 10, English, First%20Secretary%20%28Commercial%20Affairs%29
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A Canadian representative holding this position abroad is always called "First Secretary (Commercial)" while a foreign representative in Canada is either called "First Secretary (Commercial)" or "First Secretary (Commercial Affairs)". A diplomat in charge of commercial affairs is usually holding a position of First, Second or Third Secretary or of Attaché. 3, record 10, English, - First%20Secretary%20%28Commercial%29
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
First Secretary (commercial) title of a position at the Canadian Embassy in Washington, United States. 4, record 10, English, - First%20Secretary%20%28Commercial%29
Record 10, Key term(s)
- First Secretary
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Record 10, Main entry term, French
- Premier secrétaire (Affaires commerciales)
1, record 10, French, Premier%20secr%C3%A9taire%20%28Affaires%20commerciales%29
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
C’est habituellement un Premier, un Deuxième ou un Troisième Secrétaire, ou un Attaché, qui, dans une mission du Canada à l’étranger ou dans une mission d’un pays étranger au Canada, est chargé des affaires commerciales. 2, record 10, French, - Premier%20secr%C3%A9taire%20%28Affaires%20commerciales%29
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Titre d’un poste à l'ambassade du Canada à Washington(États-Unis). 3, record 10, French, - Premier%20secr%C3%A9taire%20%28Affaires%20commerciales%29
Record 10, Key term(s)
- Premier secrétaire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-02-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Government Positions
- Diplomacy
Record 11, Main entry term, English
- Naval Attaché
1, record 11, English, Naval%20Attach%C3%A9
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 11, English, - Naval%20Attach%C3%A9
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Diplomatie
Record 11, Main entry term, French
- Attaché de la marine
1, record 11, French, Attach%C3%A9%20de%20la%20marine
correct, masculine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 11, French, - Attach%C3%A9%20de%20la%20marine
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Diplomacia
Record 11, Main entry term, Spanish
- agregado naval
1, record 11, Spanish, agregado%20naval
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-03-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Government Positions
- Diplomacy
Record 12, Main entry term, English
- Assistant Air Attaché
1, record 12, English, Assistant%20Air%20Attach%C3%A9
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 12, English, - Assistant%20Air%20Attach%C3%A9
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Diplomatie
Record 12, Main entry term, French
- Attaché adjoint de l'aviation
1, record 12, French, Attach%C3%A9%20adjoint%20de%20l%27aviation
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 12, French, - Attach%C3%A9%20adjoint%20de%20l%27aviation
Record 12, Key term(s)
- attaché de l'air adjoint
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-01-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Record 13, Main entry term, English
- How Washington Really Works for Senior Executives
1, record 13, English, How%20Washington%20Really%20Works%20for%20Senior%20Executives
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This course, presented in collaboration with the Canadian Embassy in Washington D.C., offers a deeper understanding of the inner workings of the United States government. 1, record 13, English, - How%20Washington%20Really%20Works%20for%20Senior%20Executives
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Canada School of Public Service. 2, record 13, English, - How%20Washington%20Really%20Works%20for%20Senior%20Executives
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 13, Main entry term, French
- Washington et ses rouages à l'intention des cadres dirigeants
1, record 13, French, Washington%20et%20ses%20rouages%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20cadres%20dirigeants
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce cours, présenté en collaboration avec l'Ambassade du Canada à Washington, permet de mieux comprendre les rouages du gouvernement américain. 1, record 13, French, - Washington%20et%20ses%20rouages%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20cadres%20dirigeants
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
École de la fonction publique du Canada. 2, record 13, French, - Washington%20et%20ses%20rouages%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20cadres%20dirigeants
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-01-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Government Positions
- Diplomacy
Record 14, Main entry term, English
- Air Attaché
1, record 14, English, Air%20Attach%C3%A9
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 14, English, - Air%20Attach%C3%A9
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Diplomatie
Record 14, Main entry term, French
- Attaché de l'aviation
1, record 14, French, Attach%C3%A9%20de%20l%27aviation
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- Attachée de l'aviation 2, record 14, French, Attach%C3%A9e%20de%20l%27aviation
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 14, French, - Attach%C3%A9%20de%20l%27aviation
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-12-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Record 15, Main entry term, English
- Minister, Deputy Head of Mission
1, record 15, English, Minister%2C%20Deputy%20Head%20of%20Mission
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 15, English, - Minister%2C%20Deputy%20Head%20of%20Mission
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Record 15, Main entry term, French
- Ministre, Chef de mission adjoint
1, record 15, French, Ministre%2C%20Chef%20de%20mission%20adjoint
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- Ministre, Chef de mission adjointe 2, record 15, French, Ministre%2C%20Chef%20de%20mission%20adjointe
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 15, French, - Ministre%2C%20Chef%20de%20mission%20adjoint
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-11-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Diplomacy
Record 16, Main entry term, English
- consular understanding
1, record 16, English, consular%20understanding
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
SIRC [Security Intelligence Review Committee] concluded that the O'Connor Commission might also wish to comment upon the protections offered to Canadian citizens by the new consular understanding between Canada and the United States, announced by Canada’s Foreign Affairs Minister on January 13, 2004. 1, record 16, English, - consular%20understanding
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Diplomatie
Record 16, Main entry term, French
- entente consulaire
1, record 16, French, entente%20consulaire
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le 20 novembre, [le représentant du Bureau du Conseil Privé] a informé [le] chef de mission adjoint de l'ambassade des États-Unis du fait que le Canada élaborait un entente consulaire réciproque sur les renvois et qu'il leur en donnerait les détails prochainement. 1, record 16, French, - entente%20consulaire
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-11-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Building Names
- Diplomacy
Record 17, Main entry term, English
- Great Timber Hall
1, record 17, English, Great%20Timber%20Hall
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The new Canadian Embassy in Berlin, Germany. (I designed an image to be applied to the glass tower surrounding the Great Timber Hall.) 2, record 17, English, - Great%20Timber%20Hall
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Diplomatie
Record 17, Main entry term, French
- La salle en bois
1, record 17, French, La%20salle%20en%20bois
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Salle dans la nouvelle ambassade du Canada, à Berlin. 1, record 17, French, - La%20salle%20en%20bois
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-11-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Government Positions
- Diplomacy
Record 18, Main entry term, English
- Assistant Attaché
1, record 18, English, Assistant%20Attach%C3%A9
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 18, English, - Assistant%20Attach%C3%A9
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Diplomatie
Record 18, Main entry term, French
- Attaché adjoint
1, record 18, French, Attach%C3%A9%20adjoint
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- Attachée adjointe 2, record 18, French, Attach%C3%A9e%20adjointe
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 18, French, - Attach%C3%A9%20adjoint
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-11-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
- Foreign Trade
Record 19, Main entry term, English
- assistant commercial secretary
1, record 19, English, assistant%20commercial%20secretary
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
I might point out that the designation of assistant commercial secretary appears to be more usually applied to foreign officials holding positions such as you describe. 1, record 19, English, - assistant%20commercial%20secretary
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
- Commerce extérieur
Record 19, Main entry term, French
- secrétaire commercial adjoint
1, record 19, French, secr%C3%A9taire%20commercial%20adjoint
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- secrétaire commerciale adjointe 2, record 19, French, secr%C3%A9taire%20commerciale%20adjointe
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
À la suite d’une nomination comme agent du service extérieur du ministère du Commerce du Canada, en 1962, [il] a exercé les fonctions de secrétaire commercial adjoint de l'ambassade du Canada à Vienne de 1963 à 1965 [...] 1, record 19, French, - secr%C3%A9taire%20commercial%20adjoint
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-09-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Government Positions
- Diplomacy
Record 20, Main entry term, English
- Assistant Naval Attaché
1, record 20, English, Assistant%20Naval%20Attach%C3%A9
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 20, English, - Assistant%20Naval%20Attach%C3%A9
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Diplomatie
Record 20, Main entry term, French
- Attaché adjoint de la marine
1, record 20, French, Attach%C3%A9%20adjoint%20de%20la%20marine
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- Attachée adjointe de la marine 2, record 20, French, Attach%C3%A9e%20adjointe%20de%20la%20marine
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 20, French, - Attach%C3%A9%20adjoint%20de%20la%20marine
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-09-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Government Positions
- Diplomacy
Record 21, Main entry term, English
- Assistant Military Attaché
1, record 21, English, Assistant%20Military%20Attach%C3%A9
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 21, English, - Assistant%20Military%20Attach%C3%A9
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Diplomatie
Record 21, Main entry term, French
- Attaché militaire adjoint
1, record 21, French, Attach%C3%A9%20militaire%20adjoint
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- Attachée militaire adjointe 2, record 21, French, Attach%C3%A9e%20militaire%20adjointe
feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 21, French, - Attach%C3%A9%20militaire%20adjoint
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-09-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Government Positions
- Diplomacy
Record 22, Main entry term, English
- Assistant Defence Attaché
1, record 22, English, Assistant%20Defence%20Attach%C3%A9
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 22, English, - Assistant%20Defence%20Attach%C3%A9
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Diplomatie
Record 22, Main entry term, French
- Attaché adjoint de Défense
1, record 22, French, Attach%C3%A9%20adjoint%20de%20D%C3%A9fense
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- Attachée adjointe de Défense 2, record 22, French, Attach%C3%A9e%20adjointe%20de%20D%C3%A9fense
feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 22, French, - Attach%C3%A9%20adjoint%20de%20D%C3%A9fense
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-09-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Government Positions
- Diplomacy
Record 23, Main entry term, English
- Military Attaché
1, record 23, English, Military%20Attach%C3%A9
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 23, English, - Military%20Attach%C3%A9
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Diplomatie
Record 23, Main entry term, French
- Attaché militaire
1, record 23, French, Attach%C3%A9%20militaire
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- Attachée militaire 2, record 23, French, Attach%C3%A9e%20militaire
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 23, French, - Attach%C3%A9%20militaire
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Diplomacia
Record 23, Main entry term, Spanish
- Agregado Militar
1, record 23, Spanish, Agregado%20Militar
masculine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2008-01-08
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Record 24, Main entry term, English
- Western Hemisphere Travel Initiative
1, record 24, English, Western%20Hemisphere%20Travel%20Initiative
correct
Record 24, Abbreviations, English
- WHTI 2, record 24, English, WHTI
correct
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Western Hemisphere Travel Initiative (WHTI) is a U.S. law that will require all travellers, including U.S. and Canadian citizens, to present a valid passport or other secure document when travelling to the United States from within the western hemisphere. The new document requirements were implemented for air travellers to the United States in January 2007. 2, record 24, English, - Western%20Hemisphere%20Travel%20Initiative
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Législation et réglementation (Transports)
Record 24, Main entry term, French
- Initiative relative aux voyages dans l'hémisphère occidental
1, record 24, French, Initiative%20relative%20aux%20voyages%20dans%20l%27h%C3%A9misph%C3%A8re%20occidental
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
- IVHO 2, record 24, French, IVHO
correct, feminine noun
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L’Initiative relative aux voyages dans l’hémisphère occidental (IVHO) est une loi des É.-U. qui exigera que tous les voyageurs, y compris les citoyens américains et canadiens, présentent un passeport valide ou un autre document sûr lorsqu’ils voyageront aux États-Unis à partir de l’hémisphère occidental. Les nouvelles exigences en matière de documents sont en vigueur pour les voyageurs aériens qui se rendent aux États-Unis depuis janvier 2007. 2, record 24, French, - Initiative%20relative%20aux%20voyages%20dans%20l%27h%C3%A9misph%C3%A8re%20occidental
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Appellation française employée à l'Ambassade des États-Unis d’Amérique du Canada. 3, record 24, French, - Initiative%20relative%20aux%20voyages%20dans%20l%27h%C3%A9misph%C3%A8re%20occidental
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2007-10-01
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Trade
Record 25, Main entry term, English
- Opportunities in World Bank Projects: A Canadian Business Guide
1, record 25, English, Opportunities%20in%20World%20Bank%20Projects%3A%20A%20Canadian%20Business%20Guide
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Washington, D.C.: Canadian Embassy, 1990. 1, record 25, English, - Opportunities%20in%20World%20Bank%20Projects%3A%20A%20Canadian%20Business%20Guide
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce
Record 25, Main entry term, French
- Les projets financés par la Banque mondiale : des occasions en or : Guide à l'intention des entreprises
1, record 25, French, Les%20projets%20financ%C3%A9s%20par%20la%20Banque%20mondiale%20%3A%20des%20occasions%20en%20or%20%3A%20Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20entreprises
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Washington, D. C. :Ambassade du Canada à Washington, 1990. 1, record 25, French, - Les%20projets%20financ%C3%A9s%20par%20la%20Banque%20mondiale%20%3A%20des%20occasions%20en%20or%20%3A%20Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20entreprises
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - external organization data 2007-03-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Animal Husbandry
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 26, Main entry term, English
- livestock judge
1, record 26, English, livestock%20judge
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
With this title comes a responsibility to live up to high ethics and moral character. You must maintain high standards, or your integrity will come under fire and your days as a livestock judge will be short lived. ... Once your morals are established, the next requirement of being the judge is to have the animal-evaluation skills necessary to sort the livestock. Having real-world production agriculture experience is not essential, but is very helpful. A minimum of two years of collegiate judging team experience is highly recommended. ... Developing self confidence to be an effective evaluator requires multiple trips to the ring. There is no substitute for practice and repetition. ... Good public speaking skills and the ability to accurately describe animals are two traits that elevate a good animal evaluator to the top. A judge who can effectively describe why one animal places ahead of another will do a better job of educating the exhibitors, families and crowd. 2, record 26, English, - livestock%20judge
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 3, record 26, English, - livestock%20judge
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des animaux
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 26, Main entry term, French
- juge de concours de bétail
1, record 26, French, juge%20de%20concours%20de%20b%C3%A9tail
correct, masculine and feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
M. Murray Reissner de l'Association Holstein du Canada sera le juge des concours de bétail qui auront lieu durant ce salon et l'ambassade du Canada à Lima tiendra un stand d’information. 2, record 26, French, - juge%20de%20concours%20de%20b%C3%A9tail
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, record 26, French, - juge%20de%20concours%20de%20b%C3%A9tail
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2006-11-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
- Educational Institutions
Record 27, Main entry term, English
- Canadian Learning Centre
1, record 27, English, Canadian%20Learning%20Centre
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Unlike Canadian Education Marketing Centres in Asia and Latin America, which are designed to attract international students to study in Canada, the Learning Centre in Kyiv will use a tailored Internet/Intranet system to showcase Canadian learning technologies as well as education training and services in Ukraine. While the Learning Centre is located in the Embassy, additional access points will be established throughout Ukraine, including at leading Ukrainian universities. Once established, the Centre will seek working relationships with the Canadian Bureau for International Education and its many Ukrainian and Canadian partners. 1, record 27, English, - Canadian%20Learning%20Centre
Record 27, Key term(s)
- Canadian Learning Center
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Perfectionnement et formation du personnel
- Établissements d'enseignement
Record 27, Main entry term, French
- Centre canadien de formation
1, record 27, French, Centre%20canadien%20de%20formation
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Contrairement aux Centres canadiens de commercialisation de l'éducation en Asie et en Amérique latine, qui sont conçus pour inciter les étudiants étrangers à venir étudier au Canada, le Centre de formation à Kiev mettra en valeur en Ukraine, au moyen d’un système d’Internet-intranet adapté, les technologies d’apprentissage canadiennes, la formation et les services qu'offre notre pays dans le domaine de l'enseignement. Bien que le Centre de formation soit situé à l'ambassade, des points d’accès supplémentaires vont être établis dans toute l'Ukraine, notamment dans les principales universités ukrainiennes. Ceci fait, le Centre cherchera à établir des relations de travail avec le Bureau canadien de l'éducation internationale et ses nombreux partenaires ukrainiens et canadiens. 2, record 27, French, - Centre%20canadien%20de%20formation
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2005-07-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 28, Main entry term, English
- waiver
1, record 28, English, waiver
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Agreement for the waiver of visa requirements for American citizens entering Denmark for a temporary period, and the granting fo gratis visas valid for twenty-four months to Danish subjects coming to the United States for temporary visits. 2, record 28, English, - waiver
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 28, English, - waiver
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 28, Main entry term, French
- renonciation
1, record 28, French, renonciation
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- abandon 2, record 28, French, abandon
correct, masculine noun
- retrait 2, record 28, French, retrait
correct, masculine noun
- dispense 3, record 28, French, dispense
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Aucun étranger ne peut travailler au Canada, même à titre bénévole, s’il n’ a pas obtenu, avant son arrivée au Canada, l'autorisation requise de l'ambassade(voir plus loin quelques cas de dispense du permis de travail). 4, record 28, French, - renonciation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
renonciation à une revendication; renonciation à des droits; abandon d’une revendication; retrait d’une revendication; dispense d’une obligation. 5, record 28, French, - renonciation
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
abandon; retrait; dispense : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, record 28, French, - renonciation
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
renonciation : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, record 28, French, - renonciation
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 28, Main entry term, Spanish
- renuncia
1, record 28, Spanish, renuncia
feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- abandono 1, record 28, Spanish, abandono
masculine noun
- retiro 1, record 28, Spanish, retiro
masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 28, Spanish, - renuncia
Record 29 - internal organization data 2003-05-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Political Science (General)
Record 29, Main entry term, English
- hatchetman
1, record 29, English, hatchetman
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- hatchet man 2, record 29, English, hatchet%20man
correct
- henchman 3, record 29, English, henchman
see observation, United States
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
One hired to deal viciously with opponents 4, record 29, English, - hatchetman
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Also refers to those hired to do unpleasant tasks or to cause destruction. 5, record 29, English, - hatchetman
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
henchman: According to the sources consulted, this term is used in Canada to refer to a trusted and loyal supporter or follower, not necessarily one who resorts to violence. 5, record 29, English, - hatchetman
Record 29, Key term(s)
- hatchet-man
- hatchetman
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sciences politiques (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- séide
1, record 29, French, s%C3%A9ide
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- sbire 2, record 29, French, sbire
correct, masculine noun
- homme de main 2, record 29, French, homme%20de%20main
masculine noun, pejorative
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Adepte fanatique des doctrines et exécutant aveugle des volontés (d’un maître, d’un chef). 2, record 29, French, - s%C3%A9ide
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
Personnage qui exerce des violences au service de quelqu’un, d’un pouvoir oppressif. 2, record 29, French, - s%C3%A9ide
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Il trouve refuge tantôt à l'ambassade du Canada, tantôt chez des amis français. En maintes occasions, les militaires et leurs séides croient le tenir. 3, record 29, French, - s%C3%A9ide
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Ciencias políticas (Generalidades)
Record 29, Main entry term, Spanish
- secuaz
1, record 29, Spanish, secuaz
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- gorila 1, record 29, Spanish, gorila
correct, masculine noun
- seguidor político 1, record 29, Spanish, seguidor%20pol%C3%ADtico
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2003-03-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- System Names
- Mathematical Geography
- Computer Graphics
Record 30, Main entry term, English
- Multi-Observation Satellite Image Correction System
1, record 30, English, Multi%2DObservation%20Satellite%20Image%20Correction%20System
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
- MOSAICS 2, record 30, English, MOSAICS
correct, Canada
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Géographie mathématique
- Infographie
Record 30, Main entry term, French
- Système de correction des images satellitaires multi-observationnelles
1, record 30, French, Syst%C3%A8me%20de%20correction%20des%20images%20satellitaires%20multi%2Dobservationnelles
correct, masculine noun, Canada
Record 30, Abbreviations, French
- MOSAICS 2, record 30, French, MOSAICS
correct, masculine noun, international
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du conseiller en Affaires spatiales; Agence spatiale canadienne, Ambassade du Canada. 1, record 30, French, - Syst%C3%A8me%20de%20correction%20des%20images%20satellitaires%20multi%2Dobservationnelles
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2002-10-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Diplomacy
Record 31, Main entry term, English
- Canadian Embassy
1, record 31, English, Canadian%20Embassy
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Such documents may be obtained at the appropriate Canadian Embassy/Consulate in the contractor's country. 2, record 31, English, - Canadian%20Embassy
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Diplomatie
Record 31, Main entry term, French
- ambassade du Canada
1, record 31, French, ambassade%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
On peut se faire délivrer ces documents à l'ambassade ou au consulat du Canada dans le pays de l'entrepreneur. 2, record 31, French, - ambassade%20du%20Canada
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2002-01-29
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Record 32, Main entry term, English
- First Secretary (Administration) and Consul
1, record 32, English, First%20Secretary%20%28Administration%29%20and%20Consul
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 32, English, - First%20Secretary%20%28Administration%29%20and%20Consul
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- Premier secrétaire (Administration) et consul
1, record 32, French, Premier%20secr%C3%A9taire%20%28Administration%29%20et%20consul
correct, masculine noun, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 32, French, - Premier%20secr%C3%A9taire%20%28Administration%29%20et%20consul
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Record 32, Main entry term, Spanish
- preservación del patrimonio
1, record 32, Spanish, preservaci%C3%B3n%20del%20patrimonio
feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- protección del patrimonio 1, record 32, Spanish, protecci%C3%B3n%20del%20patrimonio
feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2001-09-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Meetings
- Genetics
Record 33, Main entry term, English
- Bioethics and Genetics: Limits of the Manipulation of Living Organisms
1, record 33, English, Bioethics%20and%20Genetics%3A%20Limits%20of%20the%20Manipulation%20of%20Living%20Organisms
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Title of a round table organized on December 12, 2000 by the Canadian Ambassy in Paris. 1, record 33, English, - Bioethics%20and%20Genetics%3A%20Limits%20of%20the%20Manipulation%20of%20Living%20Organisms
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Réunions
- Génétique
Record 33, Main entry term, French
- Bioéthique et génétique : les limites de l'intervention sur le vivant
1, record 33, French, Bio%C3%A9thique%20et%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20%3A%20les%20limites%20de%20l%27intervention%20sur%20le%20vivant
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Table ronde qui a eu lieu le 12 décembre 2000, à Paris, organisée par l'ambassade du Canada. 1, record 33, French, - Bio%C3%A9thique%20et%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20%3A%20les%20limites%20de%20l%27intervention%20sur%20le%20vivant
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2001-09-05
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Meetings
- Diplomacy
Record 34, Main entry term, English
- Civil Society and Diplomacy: Defining a New Approach
1, record 34, English, Civil%20Society%20and%20Diplomacy%3A%20Defining%20a%20New%20Approach
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Title of a round table organized on March 13, 2001 by the Canadian Ambassy in Paris. 1, record 34, English, - Civil%20Society%20and%20Diplomacy%3A%20Defining%20a%20New%20Approach
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Réunions
- Diplomatie
Record 34, Main entry term, French
- Société civile et diplomatie : une articulation à définir
1, record 34, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20civile%20et%20diplomatie%20%3A%20une%20articulation%20%C3%A0%20d%C3%A9finir
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Table ronde organisée le 13 mars 2001, à Paris, par l'Ambassade du Canada. 1, record 34, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20civile%20et%20diplomatie%20%3A%20une%20articulation%20%C3%A0%20d%C3%A9finir
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2001-09-05
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Meetings
- Social Problems
Record 35, Main entry term, English
- Multicultural Integration: Reaching Out to One Another
1, record 35, English, Multicultural%20Integration%3A%20Reaching%20Out%20to%20One%20Another
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Title of a round table organized on March 21, 2000 by the Canadian Ambassy in Paris. 1, record 35, English, - Multicultural%20Integration%3A%20Reaching%20Out%20to%20One%20Another
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Réunions
- Problèmes sociaux
Record 35, Main entry term, French
- L'intégration multiculturelle : à la rencontre de l'autre
1, record 35, French, L%27int%C3%A9gration%20multiculturelle%20%3A%20%C3%A0%20la%20rencontre%20de%20l%27autre
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Table ronde qui a eu lieu le 21 mars 2000, à Paris, organisée par l'ambassade du Canada. 1, record 35, French, - L%27int%C3%A9gration%20multiculturelle%20%3A%20%C3%A0%20la%20rencontre%20de%20l%27autre
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2000-11-09
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Road Names
- Transportation
Record 36, Main entry term, English
- Canada Passage 1, record 36, English, Canada%20Passage
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, Key term(s)
- Canadian Passage
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Odonymes
- Transports
Record 36, Main entry term, French
- Le passage du Canada
1, record 36, French, Le%20passage%20du%20Canada
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- Passage du Canada 1, record 36, French, Passage%20du%20Canada
masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Chemin public qui relie l'entrée principale(de la nouvelle ambassade du Canada, à Berlin) sur Leipziger Platz à une autre entrée située à l'arrière, sur Potsdamer Platz. 1, record 36, French, - Le%20passage%20du%20Canada
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Laboratoire de simulation numérique. 1, record 36, French, - Le%20passage%20du%20Canada
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2000-11-09
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Diplomacy
Record 37, Main entry term, English
- Focus Canada Centre 1, record 37, English, Focus%20Canada%20Centre
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, Key term(s)
- Focus Canada Center
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diplomatie
Record 37, Main entry term, French
- Le centre focus Canada
1, record 37, French, Le%20centre%20focus%20Canada
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Centre ou salle dans la nouvelle ambassade du Canada, à Berlin. 1, record 37, French, - Le%20centre%20focus%20Canada
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Chef d’équipe, Laboratoire de simulation numérique. 1, record 37, French, - Le%20centre%20focus%20Canada
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2000-05-24
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Record 38, Main entry term, English
- Government Markets Unit 1, record 38, English, Government%20Markets%20Unit
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington, D.C. 1, record 38, English, - Government%20Markets%20Unit
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Record 38, Main entry term, French
- Unité des marchés gouvernementaux
1, record 38, French, Unit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20gouvernementaux
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 38, French, - Unit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20gouvernementaux
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : CanadExport, vol. 18, n° 9, 15 mai 2000. 1, record 38, French, - Unit%C3%A9%20des%20march%C3%A9s%20gouvernementaux
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1999-12-21
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Political Science (General)
Record 39, Main entry term, English
- Keeper of the Seals
1, record 39, English, Keeper%20of%20the%20Seals
France
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sciences politiques (Généralités)
Record 39, Main entry term, French
- Garde des Sceaux
1, record 39, French, Garde%20des%20Sceaux
masculine noun, France
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : traducteurs attitrés de l'Ambassade de France au Canada. 1, record 39, French, - Garde%20des%20Sceaux
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Ciencias políticas (Generalidades)
Record 39, Main entry term, Spanish
- Guarda de los Sellos
1, record 39, Spanish, Guarda%20de%20los%20Sellos
masculine and feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1999-05-28
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Religion (General)
Record 40, Main entry term, English
- Clean Monday 1, record 40, English, Clean%20Monday
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- Shrove Monday 1, record 40, English, Shrove%20Monday
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Religion (Généralités)
Record 40, Main entry term, French
- Lundi gras
1, record 40, French, Lundi%20gras
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Lundi précédant le carême dans la tradition grecque. 1, record 40, French, - Lundi%20gras
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :Ambassade de Grèce au Canada. 1, record 40, French, - Lundi%20gras
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1998-10-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Conference Titles
- Mineralogy
- Metallurgy - General
Record 41, Main entry term, English
- Minerals and Metals: Going Global with Canada 1, record 41, English, Minerals%20and%20Metals%3A%20Going%20Global%20with%20Canada
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, Key term(s)
- Minerals and Metals - Going Global with Canada
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Minéralogie
- Métallurgie générale
Record 41, Main entry term, French
- Les minéraux et les métaux au Canada : une porte ouverte sur le monde
1, record 41, French, Les%20min%C3%A9raux%20et%20les%20m%C3%A9taux%20au%20Canada%20%3A%20une%20porte%20ouverte%20sur%20le%20monde
unofficial, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une conférence et exposition qui ont eu lieu à l'ambassade du Canada à Tokyo, les 16 et 17 février 1999. 1, record 41, French, - Les%20min%C3%A9raux%20et%20les%20m%C3%A9taux%20au%20Canada%20%3A%20une%20porte%20ouverte%20sur%20le%20monde
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1998-04-22
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Political Systems
- National and International Economics
Record 42, Main entry term, English
- Info Argentina 1, record 42, English, Info%20Argentina
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Régimes politiques
- Économie nationale et internationale
Record 42, Main entry term, French
- Info Argentina 1, record 42, French, Info%20Argentina
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Publication de l'ambassade du Canada en Argentine sur la politique, l'économie et les affaires en Argentine. 2, record 42, French, - Info%20Argentina
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1997-12-09
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Agriculture - General
- Foreign Trade
Record 43, Main entry term, English
- Canada/Mexico Agriculture & Agrifood Update 1, record 43, English, Canada%2FMexico%20Agriculture%20%26%20Agrifood%20Update
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, Key term(s)
- Canada/Mexico Agriculture & Agri-Food Update
- Canada-Mexico Agriculture & Agrifood Update
- Canada-Mexico Agriculture & Agri-Food Update
- Canada Mexico Agriculture & Agrifood Update
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Agriculture - Généralités
- Commerce extérieur
Record 43, Main entry term, French
- Canada-Mexique : le point sur l'agriculture et l'agroalimentaire
1, record 43, French, Canada%2DMexique%20%3A%20le%20point%20sur%20l%27agriculture%20et%20l%27agroalimentaire
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'ambassade du Canada à Mexico. 1, record 43, French, - Canada%2DMexique%20%3A%20le%20point%20sur%20l%27agriculture%20et%20l%27agroalimentaire
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Naturel. 1, record 43, French, - Canada%2DMexique%20%3A%20le%20point%20sur%20l%27agriculture%20et%20l%27agroalimentaire
Record 43, Key term(s)
- Canada/Mexique : le point sur l'agriculture et l'agroalimentaire
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1997-06-18
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Record 44, Main entry term, English
- Washington Notes 1, record 44, English, Washington%20Notes
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A quarterly report on the U.S. Defence & Aerospace Market - Canadian Embassy, Washington. 1, record 44, English, - Washington%20Notes
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Record 44, Main entry term, French
- Notes de Washington
1, record 44, French, Notes%20de%20Washington
feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Rapport trimestriel sur le marché de la défense et de l'aérospatiale aux États-Unis-Ambassade du Canada à Washington. 1, record 44, French, - Notes%20de%20Washington
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1996-12-04
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Record 45, Main entry term, English
- Attaché
1, record 45, English, Attach%C3%A9
correct, Canada
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 45, English, - Attach%C3%A9
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 45, Main entry term, French
- Attaché
1, record 45, French, Attach%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 45, French, - Attach%C3%A9
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1996-12-04
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Record 46, Main entry term, English
- Counsellor (Immigration)
1, record 46, English, Counsellor%20%28Immigration%29
correct, Canada
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 46, English, - Counsellor%20%28Immigration%29
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 46, Main entry term, French
- Conseiller (Immigration)
1, record 46, French, Conseiller%20%28Immigration%29
correct, masculine noun, Canada
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 46, French, - Conseiller%20%28Immigration%29
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1996-12-04
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Record 47, Main entry term, English
- Counsellor (Science and Technology)
1, record 47, English, Counsellor%20%28Science%20and%20Technology%29
correct, Canada
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 47, English, - Counsellor%20%28Science%20and%20Technology%29
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 47, Main entry term, French
- Conseiller (Affaires scientifiques et technologiques)
1, record 47, French, Conseiller%20%28Affaires%20scientifiques%20et%20technologiques%29
correct, masculine noun, Canada
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 47, French, - Conseiller%20%28Affaires%20scientifiques%20et%20technologiques%29
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1996-12-04
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Record 48, Main entry term, English
- Counsellor and Consul
1, record 48, English, Counsellor%20and%20Consul
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 48, English, - Counsellor%20and%20Consul
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 48, Main entry term, French
- Conseiller et consul
1, record 48, French, Conseiller%20et%20consul
correct, masculine noun, Canada
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 48, French, - Conseiller%20et%20consul
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1996-12-04
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Record 49, Main entry term, English
- First Secretary (Commercial/Agriculture and Fisheries)
1, record 49, English, First%20Secretary%20%28Commercial%2FAgriculture%20and%20Fisheries%29
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 49, English, - First%20Secretary%20%28Commercial%2FAgriculture%20and%20Fisheries%29
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 49, Main entry term, French
- Premier secrétaire (Affaires commerciales, agriculture et pêches)
1, record 49, French, Premier%20secr%C3%A9taire%20%28Affaires%20commerciales%2C%20agriculture%20et%20p%C3%AAches%29
correct, masculine noun, Canada
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 49, French, - Premier%20secr%C3%A9taire%20%28Affaires%20commerciales%2C%20agriculture%20et%20p%C3%AAches%29
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1996-12-04
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Record 50, Main entry term, English
- Medical Attaché
1, record 50, English, Medical%20Attach%C3%A9
correct, Canada
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 50, English, - Medical%20Attach%C3%A9
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 50, Main entry term, French
- Attaché médical
1, record 50, French, Attach%C3%A9%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun, Canada
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 50, French, - Attach%C3%A9%20m%C3%A9dical
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1996-12-04
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Record 51, Main entry term, English
- Counsellor
1, record 51, English, Counsellor
correct, Canada
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 51, English, - Counsellor
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 51, Main entry term, French
- Conseiller
1, record 51, French, Conseiller
correct, masculine noun, Canada
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 51, French, - Conseiller
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1996-12-04
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Record 52, Main entry term, English
- Counsellor (Defense, Research and Development)
1, record 52, English, Counsellor%20%28Defense%2C%20Research%20and%20Development%29
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 52, English, - Counsellor%20%28Defense%2C%20Research%20and%20Development%29
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 52, Main entry term, French
- Conseiller (Défense, recherche et coopération)
1, record 52, French, Conseiller%20%28D%C3%A9fense%2C%20recherche%20et%20coop%C3%A9ration%29
correct, masculine noun, Canada
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 52, French, - Conseiller%20%28D%C3%A9fense%2C%20recherche%20et%20coop%C3%A9ration%29
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1996-12-04
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Record 53, Main entry term, English
- Counsellor (Cultural Affairs)
1, record 53, English, Counsellor%20%28Cultural%20Affairs%29
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 53, English, - Counsellor%20%28Cultural%20Affairs%29
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 53, Main entry term, French
- Conseiller (Affaires culturelles)
1, record 53, French, Conseiller%20%28Affaires%20culturelles%29
correct, masculine noun, Canada
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 53, French, - Conseiller%20%28Affaires%20culturelles%29
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1996-12-04
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Record 54, Main entry term, English
- Second Secretary (Administration) and Vice-Consul
1, record 54, English, Second%20Secretary%20%28Administration%29%20and%20Vice%2DConsul
correct, Canada
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 54, English, - Second%20Secretary%20%28Administration%29%20and%20Vice%2DConsul
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 54, Main entry term, French
- Deuxième secrétaire (Administration) et vice-consul
1, record 54, French, Deuxi%C3%A8me%20secr%C3%A9taire%20%28Administration%29%20et%20vice%2Dconsul
correct, masculine noun, Canada
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 54, French, - Deuxi%C3%A8me%20secr%C3%A9taire%20%28Administration%29%20et%20vice%2Dconsul
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1996-12-04
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Record 55, Main entry term, English
- Minister (Public Affairs)
1, record 55, English, Minister%20%28Public%20Affairs%29
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 55, English, - Minister%20%28Public%20Affairs%29
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 55, Main entry term, French
- Ministre (Relations publiques)
1, record 55, French, Ministre%20%28Relations%20publiques%29
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 55, French, - Ministre%20%28Relations%20publiques%29
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1996-12-04
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Record 56, Main entry term, English
- Counsellor (Commercial)
1, record 56, English, Counsellor%20%28Commercial%29
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 56, English, - Counsellor%20%28Commercial%29
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 56, Main entry term, French
- Conseiller (Affaires commerciales)
1, record 56, French, Conseiller%20%28Affaires%20commerciales%29
correct, masculine noun, Canada
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 56, French, - Conseiller%20%28Affaires%20commerciales%29
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1996-12-04
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Record 57, Main entry term, English
- Counsellor (Administration) and Consul
1, record 57, English, Counsellor%20%28Administration%29%20and%20Consul
correct, Canada
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 57, English, - Counsellor%20%28Administration%29%20and%20Consul
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 57, Main entry term, French
- Conseiller (Administration) et consul
1, record 57, French, Conseiller%20%28Administration%29%20et%20consul
correct, masculine noun, Canada
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 57, French, - Conseiller%20%28Administration%29%20et%20consul
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1996-06-04
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 58, Main entry term, English
- Locating a Business in Russia
1, record 58, English, Locating%20a%20Business%20in%20Russia
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Publication available at the Canadian Embassy in Moscow. 1, record 58, English, - Locating%20a%20Business%20in%20Russia
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 58, Main entry term, French
- Comment trouver une entreprise en Russie
1, record 58, French, Comment%20trouver%20une%20entreprise%20en%20Russie
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Publication disponible à l'ambassade du Canada à Moscou. 1, record 58, French, - Comment%20trouver%20une%20entreprise%20en%20Russie
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1996-06-04
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 59, Main entry term, English
- Doing Business in Russia
1, record 59, English, Doing%20Business%20in%20Russia
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Publication available at the Canadian Embassy in Moscow. 1, record 59, English, - Doing%20Business%20in%20Russia
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 59, Main entry term, French
- Comment faire des affaires en Russie
1, record 59, French, Comment%20faire%20des%20affaires%20en%20Russie
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Publication disponible à l'ambassade du Canada à Moscou. 1, record 59, French, - Comment%20faire%20des%20affaires%20en%20Russie
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1996-04-18
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Meetings
- Foreign Trade
Record 60, Main entry term, English
- Roundtable on Canadian Trade and Investment in Asia Pacific 1, record 60, English, Roundtable%20on%20Canadian%20Trade%20and%20Investment%20in%20Asia%20Pacific
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record 60, Key term(s)
- Round Table on Canadian Trade and Investment in Asia Pacific
- Round-Table on Canadian Trade and Investment in Asia Pacific
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Réunions
- Commerce extérieur
Record 60, Main entry term, French
- Table ronde sur le commerce et l'investissement canadiens dans la région de l'Asie-Pacifique
1, record 60, French, Table%20ronde%20sur%20le%20commerce%20et%20l%27investissement%20canadiens%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Asie%2DPacifique
unofficial, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Organisée par le Ministère à l'ambassade du Canada à Tokyo. Elle a eu lieu le 24 avril 1996. 1, record 60, French, - Table%20ronde%20sur%20le%20commerce%20et%20l%27investissement%20canadiens%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Asie%2DPacifique
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1995-10-11
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 61, Main entry term, English
- Technology Partnership Program with the U.S.
1, record 61, English, Technology%20Partnership%20Program%20with%20the%20U%2ES%2E
correct, Canada
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Program designed by the Commercial Office of the Canadian Embassy in Washington and Foreign Affairs and International Trade (DFAIT), Ottawa. 1, record 61, English, - Technology%20Partnership%20Program%20with%20the%20U%2ES%2E
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 61, Main entry term, French
- Programme de partenariat en technologie avec les États-Unis
1, record 61, French, Programme%20de%20partenariat%20en%20technologie%20avec%20les%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Programme mis au point par le bureau commercial de l'ambassade du Canada à Washington et par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international à Ottawa(Ontario). 1, record 61, French, - Programme%20de%20partenariat%20en%20technologie%20avec%20les%20%C3%89tats%2DUnis
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1995-10-11
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 62, Main entry term, English
- Doing Business in Latvia
1, record 62, English, Doing%20Business%20in%20Latvia
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Guide produced by the Canadian Embassy in Rega, Latvia. 1, record 62, English, - Doing%20Business%20in%20Latvia
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 62, Main entry term, French
- Doing Business in Latvia
1, record 62, French, Doing%20Business%20in%20Latvia
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Guide d’affaires préparé par l'ambassade du Canada à Rega, Lettonie. 1, record 62, French, - Doing%20Business%20in%20Latvia
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1995-10-06
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 63, Main entry term, English
- International Business Development Section
1, record 63, English, International%20Business%20Development%20Section
correct, Canada
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 63, Main entry term, French
- Section de la promotion du commerce international
1, record 63, French, Section%20de%20la%20promotion%20du%20commerce%20international
correct, Canada
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington, États-Unis 1, record 63, French, - Section%20de%20la%20promotion%20du%20commerce%20international
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1995-10-06
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 64, Main entry term, English
- Public Affairs Division
1, record 64, English, Public%20Affairs%20Division
correct, Canada
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 64, Main entry term, French
- Division des affaires publiques
1, record 64, French, Division%20des%20affaires%20publiques
correct, Canada
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington, États-Unis. 1, record 64, French, - Division%20des%20affaires%20publiques
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1995-10-06
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 65, Main entry term, English
- Commercial Division
1, record 65, English, Commercial%20Division
correct, Canada
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 65, Main entry term, French
- Section commerciale
1, record 65, French, Section%20commerciale
correct, Canada
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Berne, Suisse. 1, record 65, French, - Section%20commerciale
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1995-10-04
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 66, Main entry term, English
- The Petroleum Industry in China
1, record 66, English, The%20Petroleum%20Industry%20in%20China
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 66, Main entry term, French
- The Petroleum Industry in China
1, record 66, French, The%20Petroleum%20Industry%20in%20China
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Rapport préparé par l'ambassade du Canada à Beijing, Chine, pour le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, record 66, French, - The%20Petroleum%20Industry%20in%20China
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1995-09-28
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 67, Main entry term, English
- Commercial/Economic Section
1, record 67, English, Commercial%2FEconomic%20Section
correct, Canada
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 67, Main entry term, French
- Section des affaires commerciales et économiques
1, record 67, French, Section%20des%20affaires%20commerciales%20et%20%C3%A9conomiques
correct, Canada
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Séoul, Corée. 1, record 67, French, - Section%20des%20affaires%20commerciales%20et%20%C3%A9conomiques
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1995-09-28
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 68, Main entry term, English
- The Mining and Metals Industry in China
1, record 68, English, The%20Mining%20and%20Metals%20Industry%20in%20China
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 68, Main entry term, French
- The Mining and Metals Industry in China
1, record 68, French, The%20Mining%20and%20Metals%20Industry%20in%20China
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Rapport préparé par l'ambassade du Canada à Beijing, Chine pour le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 2, record 68, French, - The%20Mining%20and%20Metals%20Industry%20in%20China
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1995-09-28
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 69, Main entry term, English
- The Chinese Gold Mining Industry
1, record 69, English, The%20Chinese%20Gold%20Mining%20Industry
correct, Canada
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 69, Main entry term, French
- The Chinese Gold Mining Industry
1, record 69, French, The%20Chinese%20Gold%20Mining%20Industry
correct, Canada
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Rapport préparé par l'ambassade du Canada à Beijing, Chine pour le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, record 69, French, - The%20Chinese%20Gold%20Mining%20Industry
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1994-06-01
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Meetings
Record 70, Main entry term, English
- The Literacy Challenge
1, record 70, English, The%20Literacy%20Challenge
Canada
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Réunions
Record 70, Main entry term, French
- Le défi de l'alphabétisation
1, record 70, French, Le%20d%C3%A9fi%20de%20l%27alphab%C3%A9tisation
Canada
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Thème d’un symposium sur l'alphabétisation qui a eu lieu à l'ambassade du Canada à Washington le 10 septembre 1993. Renseignement obtenu au Service de l'information de l'ambassade du Canada à Washington. 1, record 70, French, - Le%20d%C3%A9fi%20de%20l%27alphab%C3%A9tisation
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1994-06-01
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 71, Main entry term, English
- The Gold Industry in Venezuela
1, record 71, English, The%20Gold%20Industry%20in%20Venezuela
correct, Canada
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 71, Main entry term, French
- L'industrie de l'or au Venezuela
1, record 71, French, L%27industrie%20de%20l%27or%20au%20Venezuela
correct, Canada
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Étude de marché réalisée par la Section commerciale de l'ambassade du Canada à Caracas. 1, record 71, French, - L%27industrie%20de%20l%27or%20au%20Venezuela
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1994-06-01
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 72, Main entry term, English
- Philippine Power Distribution
1, record 72, English, Philippine%20Power%20Distribution
correct, Canada
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 72, Main entry term, French
- Philippine Power Distribution
1, record 72, French, Philippine%20Power%20Distribution
correct, Canada
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Étude de la division commerciale de l'ambassade du Canada à Manille. 1, record 72, French, - Philippine%20Power%20Distribution
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1994-01-18
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 73, Main entry term, English
- Informatics Sector Market Study-Philippines
1, record 73, English, Informatics%20Sector%20Market%20Study%2DPhilippines
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 73, Main entry term, French
- Informatics Sector Market Study-Philippines
1, record 73, French, Informatics%20Sector%20Market%20Study%2DPhilippines
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Étude de marché menée pour la section commerciale de l'ambassade du Canada à Manille. 1, record 73, French, - Informatics%20Sector%20Market%20Study%2DPhilippines
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1994-01-07
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 74, Main entry term, English
- Korean Construction Market
1, record 74, English, Korean%20Construction%20Market
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 74, Main entry term, French
- Korean Construction Market
1, record 74, French, Korean%20Construction%20Market
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Étude publiée par l'ambassade du Canada à Séoul. 1, record 74, French, - Korean%20Construction%20Market
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1994-01-07
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 75, Main entry term, English
- Sectoral Brief on Food-Philippines
1, record 75, English, Sectoral%20Brief%20on%20Food%2DPhilippines
correct, Canada
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 75, Main entry term, French
- Sectoral Brief on Food-Philippines
1, record 75, French, Sectoral%20Brief%20on%20Food%2DPhilippines
correct, Canada
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Étude de marché préparée pour la section commerciale de l'ambassade du Canada à Manille. 1, record 75, French, - Sectoral%20Brief%20on%20Food%2DPhilippines
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1994-01-07
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 76, Main entry term, English
- Korean Telecommunications Market Study
1, record 76, English, Korean%20Telecommunications%20Market%20Study
correct, Canada
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 76, Main entry term, French
- Korean Telecommunications Market Study
1, record 76, French, Korean%20Telecommunications%20Market%20Study
correct, Canada
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Étude préparée par l'ambassade du Canada à Séoul. 1, record 76, French, - Korean%20Telecommunications%20Market%20Study
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1993-11-05
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 77, Main entry term, English
- The Chilean Market for Canadian Forestry Equipment and Services
1, record 77, English, The%20Chilean%20Market%20for%20Canadian%20Forestry%20Equipment%20and%20Services
correct, Canada
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 77, Main entry term, French
- Le marché des équipements et services forestiers canadiens au Chili
1, record 77, French, Le%20march%C3%A9%20des%20%C3%A9quipements%20et%20services%20forestiers%20canadiens%20au%20Chili
correct, Canada
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Étude faite par l'ambassade du Canada à Santiago, Chili et publiée en 1993. 1, record 77, French, - Le%20march%C3%A9%20des%20%C3%A9quipements%20et%20services%20forestiers%20canadiens%20au%20Chili
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1993-08-18
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 78, Main entry term, English
- Administrative and Technical Staff of the Embassy of the United States and Families Privileges and Immunities Order
1, record 78, English, Administrative%20and%20Technical%20Staff%20of%20the%20Embassy%20of%20the%20United%20States%20and%20Families%20Privileges%20and%20Immunities%20Order
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- Administrative and Technical Staff of the Embassy of the United States of America Privileges and Immunities Order 1, record 78, English, Administrative%20and%20Technical%20Staff%20of%20the%20Embassy%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20Privileges%20and%20Immunities%20Order
former designation, correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Foreign Missions and International Organizations Act, revokes the Administrative and Technical Staff of the Embassy of the United States of America Privileges and Immunities Order on July 14, 1993 1, record 78, English, - Administrative%20and%20Technical%20Staff%20of%20the%20Embassy%20of%20the%20United%20States%20and%20Families%20Privileges%20and%20Immunities%20Order
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 78, Main entry term, French
- Arrêté sur les privilèges et immunités du personnel administratif et technique de l'ambassade des États-Unis et de leur famille au Canada
1, record 78, French, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20du%20personnel%20administratif%20et%20technique%20de%20l%27ambassade%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20de%20leur%20famille%20au%20Canada
correct
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- Arrêté sur les privilèges et immunités du personnel administratif et technique de l'ambassade des États-Unis au Canada 1, record 78, French, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20du%20personnel%20administratif%20et%20technique%20de%20l%27ambassade%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20au%20Canada
former designation, correct
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales, abroge l'Arrêté sur les privilèges et immunités du personnel administratif et technique de l'ambassade des États-Unis au Canada le 14 juillet 1993 1, record 78, French, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20du%20personnel%20administratif%20et%20technique%20de%20l%27ambassade%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20de%20leur%20famille%20au%20Canada
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1992-09-08
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 79, Main entry term, English
- Washington Advisory Newsletter 1, record 79, English, Washington%20Advisory%20Newsletter
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 79, Main entry term, French
- Nouvelle de Washington 1, record 79, French, Nouvelle%20de%20Washington
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Bulletin publié par l'Ambassade du Canada à Washington 1, record 79, French, - Nouvelle%20de%20Washington
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1992-02-07
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 80, Main entry term, English
- Office for Liaison with International Financial Institutions
1, record 80, English, Office%20for%20Liaison%20with%20International%20Financial%20Institutions
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 80, Main entry term, French
- Bureau de liaison avec les institutions financières internationales
1, record 80, French, Bureau%20de%20liaison%20avec%20les%20institutions%20financi%C3%A8res%20internationales
correct
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 80, French, - Bureau%20de%20liaison%20avec%20les%20institutions%20financi%C3%A8res%20internationales
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1991-05-01
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- International Relations
Record 81, Main entry term, English
- Washington Advisory 1, record 81, English, Washington%20Advisory
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Relations internationales
Record 81, Main entry term, French
- Nouvelles de Washington
1, record 81, French, Nouvelles%20de%20Washington
feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Bulletin de l'ambassade du Canada à Washington. 1, record 81, French, - Nouvelles%20de%20Washington
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Affaires étrangères. 1, record 81, French, - Nouvelles%20de%20Washington
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1991-03-13
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 82, Main entry term, English
- Congressional Relations Unit
1, record 82, English, Congressional%20Relations%20Unit
Canada
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 82, Main entry term, French
- Service en charge des relations avec le Congrès
1, record 82, French, Service%20en%20charge%20des%20relations%20avec%20le%20Congr%C3%A8s
Canada
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Service qui se trouve à l'ambassade du Canada à Washington. Renseignement obtenu à l'ambassade. 1, record 82, French, - Service%20en%20charge%20des%20relations%20avec%20le%20Congr%C3%A8s
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1991-02-01
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
Record 83, Main entry term, English
- Council of Interparliamentary Union 1, record 83, English, Council%20of%20Interparliamentary%20Union
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
Record 83, Main entry term, French
- Conseil des associations interparlementaires
1, record 83, French, Conseil%20des%20associations%20interparlementaires
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
France. 1, record 83, French, - Conseil%20des%20associations%20interparlementaires
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :Ambassade de France du Canada. 1, record 83, French, - Conseil%20des%20associations%20interparlementaires
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1990-01-12
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Position Titles
Record 84, Main entry term, English
- Political Economic Reporting and Public Affairs
1, record 84, English, Political%20Economic%20Reporting%20and%20Public%20Affairs
Canada
Record 84, Abbreviations, English
- PERPA 1, record 84, English, PERPA
Canada
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Political Division, Canadian Embassy in Washington; Information confirmed with the organization. 1, record 84, English, - Political%20Economic%20Reporting%20and%20Public%20Affairs
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Titres de postes
Record 84, Main entry term, French
- Political Economic Reporting and Public Affairs
1, record 84, French, Political%20Economic%20Reporting%20and%20Public%20Affairs
Canada
Record 84, Abbreviations, French
- PERPA 1, record 84, French, PERPA
Canada
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Division politique, Ambassade du Canada à Washington; Renseignement confirmé par l'organisme. 1, record 84, French, - Political%20Economic%20Reporting%20and%20Public%20Affairs
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1988-10-03
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Building Names
Record 85, Main entry term, English
- Place Canada
1, record 85, English, Place%20Canada
correct, see observation
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Name of the Embassy of Canada in Tokyo, Japan. 1, record 85, English, - Place%20Canada
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
Record 85, Main entry term, French
- Place Canada
1, record 85, French, Place%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Nom de l'ambassade du Canada à Tokyo(Japon). 1, record 85, French, - Place%20Canada
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Renseignement tiré du discours du Secrétariat d’État aux Affaires Extérieures, le 1er juillet 1988. (Discours no 88/33). 1, record 85, French, - Place%20Canada
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1987-01-07
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 86, Main entry term, English
- Federal Political Department 1, record 86, English, Federal%20Political%20Department
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 86, Main entry term, French
- Département politique fédéral
1, record 86, French, D%C3%A9partement%20politique%20f%C3%A9d%C3%A9ral
masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
ministère des Affaires extérieures de la Suisse. Renseignement obtenu auprès de l'Ambassade de Suisse au Canada. 1, record 86, French, - D%C3%A9partement%20politique%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1986-05-14
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 87, Main entry term, English
- for future reference 1, record 87, English, for%20future%20reference
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 87, Main entry term, French
- pour consultation future 1, record 87, French, pour%20consultation%20future
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
(sur une lettre de l'ambassade de France au Canada) Ref. E/32/49. 01 Prière de rappeler la référence 1, record 87, French, - pour%20consultation%20future
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1985-10-31
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Position Titles
- Parliamentary Language
Record 88, Main entry term, English
- Attache (Legal Affairs)
1, record 88, English, Attache%20%28Legal%20Affairs%29
correct, Canada
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
of the Embassy of the United States of America in Canada. 1, record 88, English, - Attache%20%28Legal%20Affairs%29
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Titres de postes
- Vocabulaire parlementaire
Record 88, Main entry term, French
- Attaché (Affaires juridiques)
1, record 88, French, Attach%C3%A9%20%28Affaires%20juridiques%29
correct, masculine noun, Canada
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
de l'Ambassade des États-Unis d’Amérique au Canada. 1, record 88, French, - Attach%C3%A9%20%28Affaires%20juridiques%29
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1985-06-18
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 89, Main entry term, English
- Visa Office 1, record 89, English, Visa%20Office
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
"... get in touch with the attaché, Visa Office, Canadian Embassy, ... Paris". 1, record 89, English, - Visa%20Office
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 89, Main entry term, French
- Service des visas 1, record 89, French, Service%20des%20visas
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Communiquer avec le Service des visas, Ambassade du Canada [...] Paris. 1, record 89, French, - Service%20des%20visas
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1985-04-30
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Financial Institutions
Record 90, Main entry term, English
- Office for Multilateral Procurement
1, record 90, English, Office%20for%20Multilateral%20Procurement
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Institutions financières
Record 90, Main entry term, French
- Bureau de liaison avec les institutions financières internationales
1, record 90, French, Bureau%20de%20liaison%20avec%20les%20institutions%20financi%C3%A8res%20internationales
correct, see observation
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Nouveau bureau à l'Ambassade du Canada à Washington, D. C. Renseignement obtenu de la section de traduction des Affaires extérieures. 1, record 90, French, - Bureau%20de%20liaison%20avec%20les%20institutions%20financi%C3%A8res%20internationales
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: