TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

AVANTAGE PRIVE [5 records]

Record 1 2006-11-21

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Taxation
  • Employment Benefits
CONT

Opportunity to split retirement income (using both contributor and spousal R.R.S.P.s) which results in a lower taxation of the combined income and the benefit of claiming two $1,000 non-government pension exemptions.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Fiscalité
  • Avantages sociaux
CONT

Possibilité de diviser le revenu de retraite(au moyen du régime du contribuable et de celui du conjoint auquel il cotise également) résultant en une imposition moindre du revenu combiné et l'avantage de pouvoir réclamer deux exemptions de 1 000 $ relatives aux prestations d’un régime de retraite privé.

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-10-21

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Software
  • National Accounting
  • Financial and Budgetary Management
OBS

This system is not Crown-owned, but has been endorsed for use in Canadian federal departments by the Treasury Board of Canada. This proprietary suite of integrated products is owned and supplied by AMS Management Systems Canada Inc. for a licensing fee. CGFS, and the latest version of the system, Advantage 2000, were developed expressly for the public sector and address the unique needs of government for revenue and expenditure management, asset management, inventory management and purchasing. The system is in use by over 300 government agencies throughout North America, including seven Canadian federal departments. In the Canadian federal government context, the application is managed by a Cluster Group [at] Natural Resources Canada. For more information, contact the Cluster Chair or AMS Canada directly in Ottawa.

Key term(s)
  • AMS Canadian Government Financial System
  • Government Financial System

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Logiciels
  • Comptabilité nationale
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Ce système n’ appartient pas à l'État, mais son utilisation dans les ministères fédéraux canadiens a été approuvée par le Conseil du Trésor du Canada. Cet ensemble privé de produits intégrés appartient à AMS Management Systems Canada Inc., qui en autorise l'utilisation moyennant le paiement de droits de licence. Le SFGC et sa plus récente version, Avantage 2000, ont été élaborés expressément pour le secteur public et répondent aux besoins uniques du gouvernement relativement à la gestion des recettes et des dépenses, à la gestion des biens, à la gestion des stocks et aux achats. Le système est utilisé par plus de 300 organismes gouvernementaux dans toute l'Amérique du Nord, y compris par sept ministères fédéraux canadiens. Dans le contexte du gouvernement fédéral canadien, l'application est gérée par un groupe d’usagers [de] Ressources naturelles Canada. Pour de plus amples informations, veuillez communiquer avec le président du groupe d’usagers ou directement avec AMS Canada à Ottawa.

Key term(s)
  • Système financier du gouvernement

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-03-08

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
DEF

... a labour-contract provision that gives workers hired after a given date lower pay and/or benefits than those workers already on the job.

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
DEF

[...] dispositions fixant des avantages inférieurs pour les salariés embauchés après la date de signature d’une convention collective, que ce soit en ce qui concerne la rémunération ou divers autres aspects, tel la durée de la probation, les avantages sociaux, la sécurité d’emploi ou les régimes de retraite.

OBS

Ces clauses peuvent avoir un caractère temporaire ou permanent, selon qu’elles prévoient, ou non, une progression des conditions de travail des nouveaux salariés leur permettant d’obtenir à court, à moyen ou à long terme les mêmes conditions de travail que les anciens salariés. Les clauses «orphelin» affectant la rémunération des nouveaux salariés, que l’on désigne également par l’expression «clauses de rémunération à double ou à multiple paliers», ayant déjà fait l’objet d’un examen approfondi, il a été possible d’en dégager une typologie [...]

OBS

L'expression «clause orphelin» est calquée sur l'anglais «orphan clause», où le mot «orphan» a le sens de «privé d’un avantage ou d’une protection». Le mot «orphelin» n’ a pas ce sens méthaphorique général en français. «Consulté à ce sujet, l'Office de la langue française, associé à la Commission de terminologie juridique, propose d’employer plutôt le terme «clause discriminatoire». Ce terme a l'avantage d’être clair et de maniement facile», poursuit-on, en suggérant aussi de recourir aux termes «clause restrictive» et «clause d’exclusion». [...] Une étude plus approfondie est en cours qui donnera bientôt lieu à un avis officiel de l'Office de la langue française.

Key term(s)
  • clause orpheline

Spanish

Save record 3

Record 4 1999-11-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Summer Career Placements (SCP) is a wage subsidy program that enables private, public and not-for-profit employers to create career-related summer jobs for students. SCP proposals are judged on how well the proposed jobs prepare students for the labour market and the type of supervision, learning and work experience offered. Employers gain by hiring high-school, college or university students for 6 to 16 weeks, and students benefit by gaining experience in their chosen fields. The program is administered by Human Resources Development Canada.

Key term(s)
  • Summer Career Placement Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Placement carrière-été(PCÉ) est un programme de subventions salariales qui permet aux employeurs des secteurs privé, public et sans but lucratif de créer des emplois d’été reliés à la carrière des étudiants. L'évaluation des propositions du PCÉ se fait en fonction du niveau auquel un emploi prépare l'étudiant au marché du travail ainsi que des types d’encadrement, d’apprentissage et d’expérience de travail offerts. Les employeurs ont ainsi avantage à embaucher des jeunes de niveau secondaire, collégial ou universitaire pendant 6 à 16 semaines, tandis que ces derniers ont l'occasion d’acquérir de l'expérience dans leur domaine d’études. Le programme est administré par développement des ressources humaines Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-10-28

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Canadian business leaders committed to making a significant contribution to youth employability have developed Career Edge, a unique and innovative private-sector internship program. As a national, not-for-profit corporation, the program's goal is to enhance youth employability by providing valuable, career-related experience through internships within successful Canadian organizations. Career Edge was launched in October 1996, and already has hundreds of Host Organizations on board. Many Charter Members, including The Toronto-Dominion Bank, The Boston Consulting Group of Canada Limited, Noranda Inc., PanCanadian Petroleum Limited, Nortel and Bell Canada, have provided significant time and resources through the early phases to ensure the program's success.

Key term(s)
  • Career Edge program
  • Career Edge programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Travail et emploi
OBS

Des dirigeants d’entreprises canadiennes engagés à contribuer de manière significative à renforcer les possibilités d’emploi pour les jeunes sont à l'origine d’Avantage Carrière, un programme de stage innovateur financé par le secteur privé. En qualité d’entreprise nationale à but non lucratif, l'objectif du programme est de renforcer les possibilités d’emploi en fournissant une expérience de travail valable reliée à une carrière, grâce à des stages passés au sein d’entreprises canadiennes qui ont eu du succès. Avantage Carrière a été lancée en automne 1996 et compte déjà plus de 160 Entreprises d’Accueil. De nombreux membres fondateurs y compris la Banque Toronto-Dominion, le Boston Consulting Group of Canada Limited, Noranda Inc., PanCanadian Petroleum Limited, Nortel et Bell Canada ont consacré beaucoup de temps et de ressources au cours des premières phases du programme pour assurer son succès.

Key term(s)
  • programme Avantage carrière

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: