TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

AVERTISSEMENT NEIGE [9 records]

Record 1 2022-12-05

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

A blizzard is a winter storm characterized by strong winds, significant wind chill, and poor visibility due to blowing snow. Environment and Climate Change Canada uses the following general criteria for issuing blizzard warnings: ... Strong winds reaching 40 km/h or greater ... Visibility of less than 1 km ... Cold temperatures ... Conditions lasting longer than 4 hours ...

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

Un avertissement de blizzard est émis lorsque de la neige et des vents forts sont sur le point de se combiner pour produire de la neige aveuglante(visibilité presque nulle), de la forte poudrerie et un indice de refroidissement éolien mettant la vie en péril.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-04-07

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

A warning issued by Environment Canada's Meteorological Service [of Canada] (MSC) for wind-driven snow that reduces visibility to near-whiteout conditions.

OBS

A blowing snow event is less extreme than a blizzard in duration and/or visibility.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Avertissement émis par le Service météorologique du Canada(SMC) d’Environnement Canada pour alerter le public dans les situations de neige balayée par le vent qui rend la visibilité quasiment nulle de manière généralisée.

OBS

Un événement de poudrerie élevée est moins extrême qu’un blizzard en durée et en visibilité.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-04-07

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

Environment Canada issues winter weather warnings only when severe weather is expected to occur[. A] flash freeze warning [is issued] when ice is expected to form rapidly on the roads because of the weather conditions. Such conditions may include temperatures which are expected to fall quickly from above 0 °C to well below it or when snow, rain, freezing rain or freezing drizzle is falling as the temperatures start to plummet.

Key term(s)
  • flash freezing warning

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

Environnement Canada n’ émet d’avertissement météo hivernal que lorsque des phénomènes météorologiques violents sont prévus[. Un] avertissement de gel rapide [est émis] quand on prévoit qu'il va se former rapidement de la glace sur les routes en raison des conditions météorologiques. Il peut s’agir de situations où l'on prévoit que la température va chuter rapidement, passant d’un niveau supérieur à 0 °C à un niveau nettement inférieur, ou de situations où les températures descendent rapidement alors qu'il tombe de la neige, de la pluie, de la pluie verglaçante ou une bruine verglaçante.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-04-07

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

A warning issued by Environment Canada's Meteorological Service [of Canada] (MSC) for an expected snowfall that is heavy enough to cause significant inconvenience and hazardous conditions.

Key term(s)
  • snow fall warning

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Avertissement émis par le Service météorologique du Canada(SMC) d’Environnement Canada lorsque les précipitations de neige prévues sont suffisamment importantes pour causer des inconvénients considérables et des conditions dangereuses.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-11-14

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

heavy snowfall warning: Expect a snowfall of 10 cm or more (15 cm in Ontario) in 12 hours or less. Travel could become hazardous. [Environment Canada weather warning.]

CONT

Heavy snowfall and extreme cold can immobilize an entire region. Even areas which normally experience mild winters can be hit with a major snow storm or extreme cold. The results can range from isolation to the havoc of cars and trucks sliding on icy highways.

Key term(s)
  • heavy snow-fall

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

[...] forte chute [de neige] quelle qu’en soit la durée, qui peut être de plusieurs jours, et sans tenir compte du vent.

CONT

avertissement de grosse chute de neige : Attendez-vous à une hauteur d’au moins 10 cm(d’au moins 15 cm en Ontario) en 12 heures ou moins. Les voyages risquent d’être dangereux. [Avertissement météorologique diffusé par Environnement Canada. ]

CONT

La rigueur de l’hiver fut sans commune mesure : bordée de neige sur bordée de neige, vent vif du nord qui mord, glace et frimas pleins les bras.

OBS

L’Office de la langue française (OLF) définit comme suit l’averse de neige : Chute de neige, subite et abondante, quelquefois violente, mais de courte durée. [source : www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/officialisation/].

OBS

bordée : Selon Dagenais, dans son «Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada», ce mot, qui date du XVIe siècle, a signifié l’ensemble des canons rangés du même côté d’un navire, puis une décharge simultanée de tous les canons. Dagenais précise qu’il ne faut pas dire «nous avons eu une bordée de neige cette semaine» mais plutôt «il est tombé beaucoup de neige cette semaine». Or le terme «bordée de neige» est un canadianisme de bon aloi et son emploi se justifie parfaitement. Le «Trésor de la langue française» signale l’emploi de «bordée» comme régionalisme dans le sens d’une «grosse quantité de». Il relève la tournure «quelques bordées de grêlons» dans la «Chronique des Pasquier», de Georges Duhamel (Le Désert de Bièvres), 1938, p. 31. Il souligne également l’emploi de «bordée de neige» dans «Le Survenant» de Germaine Guèvremont, 1945, p. 94. Le «Dictionnaire québécois français», de Lionel Meney, nous indique que «bordée» a signifié en Saintonge une grande quantité de pluie, de grêle, etc. Enfin, mentionnons que d’autres dictionnaires, français et québécois, attestent l’emploi canadien de «bordée de neige».

PHR

Bonne, grosse, première bordée de neige.

PHR

Recevoir une bordée de neige.

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-09-28

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

Environment Canada issues winter weather warnings only when severe weather is expected to occur. [A] heavy rainfall warning [is issued] when 25 mm of rain or more is expected to fall within 24 hours and the ground is frozen or sodden with little snow on it or when more than 50 millimetres (mm) of rain is expected to fall within 12 hours but the ground is dry or covered in snow and is capable of absorbing much of the rain.

CONT

A heavy rainfall warning has been issued for the Lower Mainland. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

heavy rainfall warning: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Key term(s)
  • heavy rain fall warning

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

Environnement Canada n’ émet d’avertissement météo hivernal que lorsque des phénomènes météorologiques violents sont prévus. [Un] avertissement de pluie abondante [est émis] quand on prévoit des chutes de pluie de 25 millimètres(mm) en moins de 24 heures alors que le sol est gelé ou détrempé et qu'il y a peu de neige qui le recouvre ou quand on prévoit des chutes de pluie de plus 50 mm en moins de 12 heures mais alors que le sol est sec ou recouvert de neige et donc en mesure d’absorber une grande partie de la pluie.

CONT

Un avertissement de pluie abondante a été émis pour le Lower Mainland. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

avertissement de pluie abondante : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-09-28

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

Environment Canada issues winter weather warnings only when severe weather is expected to occur. [A] heavy snow warning [is issued] when 15 centimetres (cm) or more of snow is expected to fall within 12 hours.

CONT

A heavy snowfall warning has been issued for the Gaspé Peninsula. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

heavy snowfall warning: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Key term(s)
  • heavy snow-fall warning
  • heavy snow fall warning

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

Environnement Canada n’ émet d’avertissement météo hivernal que lorsque des phénomènes météorologiques violents sont prévus. [Un] avertissement de neige abondante [est émis] lorsqu'il est prévu qu'il tombera 15 centimètres(cm) de neige ou plus en moins de 12 heures.

CONT

Un avertissement de neige abondante est émis pour la Gaspésie. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

avertissement de neige abondante : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-03-21

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

Environment Canada issues winter weather warnings only when severe weather is expected to occur... [A] winter storm warning [is issued] When more than 25 cm of snow is expected to fall within 24 hours or forecasters expect two or more of the weather conditions listed in the warnings above to occur; for instance, if more than 15 cm of snow was expected to be accompanied by winds of more than 60 km/h.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

Environnement Canada n’ émet d’avertissement météo hivernal que lorsque des phénomènes météorologiques violents sont prévus [.. ] [Un] avertissement de tempête hivernale [est émis] Quand il est prévu qu'il tombera plus de 25 cm de neige en moins de 24 heures ou quand les prévisionnistes s’attendent à ce que deux ou plus des conditions météorologiques déclenchant les divers avertissements décrits ci-dessus surviennent. À titre d’exemple, un tel avertissement serait émis s’il était prévu qu'une chute de neige de plus de 15 cm s’accompagnera de vents de plus de 60 km/h.

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-03-21

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

Environment Canada issues winter weather warnings only when severe weather is expected to occur... A snow squall warning [is issued] When, to the lee of the Great Lakes or other large lakes, 15 cm or more of snow is likely to fall within 12 hours; or when under snow squall conditions, the visibility is likely to be near zero for four hours or more, even without warning level accumulations of snow.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

Environnement Canada n’ émet d’avertissement météo hivernal que lorsque des phénomènes météorologiques violents sont prévus [.. ] [Un] avertissement de bourrasques de neige [est émis] Quand il est probable que, du côté sous le vent des Grands Lacs ou d’autres lacs de grande dimension, il y aura des chutes de neige de 15 cm ou plus en moins de 12 heures; ou quand il y a des bourrasques de neige et qu'il est probable que la visibilité sera quasi nulle durant quatre heures ou plus, mais que l'accumulation de neige sera insuffisante pour donner lieu à un avertissement.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: