TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BALLAST PROPRE [2 records]

Record 1 2005-08-03

English

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Water Pollution
OBS

water; without visible traces of oil.

CONT

Only clean ballast should be discharged to the sea at a terminal.

OBS

clean ballast: term standardized by the Naval Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Pollution de l'eau
CONT

[...] les citernes [...] qui n’ ont pas contenu de cargaison sont remplies d’eau de mer(premier ballast propre) [...]

OBS

eau; sans traces d’huile visibles.

CONT

À l'arrivée au fort de chargement [...] : l'eau de ballast propre des citernes centrales et des citernes à ballast [...] a été rejetée à la mer [...]

OBS

ballaste propre : terme normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
  • Contaminación del agua
Save record 1

Record 2 2003-04-16

English

Subject field(s)
  • Mass Transit
  • Subway
CONT

The MLA [light metro lane] vehicles consists of one or more coaches permanently coupled, electric propulsion and automated constrained drive, suited to run both ways. ... The line consists of two runways, separate and next to each other, each one dedicated to one running way. The line has been planned in order to be efficiently adapted to the lay-out features and has been integrated in a light-built way, both from the construction and optic point of view, thanks also to the rather slim size and agility of the coaches. The overall width of the MLA-way is about 7 m, including both running ways and the pedestrian service-gangways.

CONT

BRT [bus rapid transit] is a flexible form of rapid transit that combines transit stations, vehicles, services, running way, and ITS [intelligent transport system] elements into an integrated system appropriate to the market it serves and its physical environment. BRT uses vehicles that may be driver-steered, guided mechanically or electronically. It can be incrementally implemented in a variety of environments, from totally dedicated to transit (surface, elevated, underground) to mixed with other traffic on streets and highways.

French

Domaine(s)
  • Transports en commun
  • Métro
CONT

Les transports en commun en site propre utilisent, en général, des trains électriques intitulés métropolitains si les réseaux qu'ils empruntent leur sont spécifiquement affectés et chemins de fer de banlieue lorsqu'il s’agit de voies ferrées nationales. [...] La voie de roulement est, en général composée de deux rails de métal fixés à des traverses s’appuyant sur un ballast de pierre ou reposant directement sur une plate-forme de béton par l'intermédiaire d’ancrages en caoutchouc. Les véhicules sur pneus mis au point par la régie autonome des Transports parisiens nécessitent des voies de roulement en béton, situées à l'extérieur des rails métalliques classiques qui conservent un rôle de guidage au droit des aiguillages.

CONT

Les modes de transport. [...] Mixtes. Il s’agit d’un nouveau mode qui apparaît au début des années 1990 et doit permettre d’offrir aux villes un véhicule de TCSP intermédiaire entre le site propre bus et le tramway. Ses principaux atouts sont une capacité à l’heure supérieure au bus, une emprise au sol inférieur du fait du guidage, une flexibilité qui lui permet de se déconnecter du mode de guidage pour poursuivre seul sa route sur différentes branches moins denses. Les inconvénients : n’encouragent pas la priorité absolue, moindre capacité à l’heure qu’un tramway..., coût proche des tramways modernes (type Orléans), usure de la voie de roulement, bruyant pour les modes guidés fer.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: