TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BALLE BASSE [17 records]
Record 1 - internal organization data 2021-07-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cotton Industry
Record 1, Main entry term, English
- mixed packed bale
1, record 1, English, mixed%20packed%20bale
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a bale containing many different grades, colours or staples. 2, record 1, English, - mixed%20packed%20bale
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Record 1, Main entry term, French
- balle fourbaudée
1, record 1, French, balle%20fourbaud%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Balle constituée de qualités de coton différentes. 1, record 1, French, - balle%20fourbaud%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] pour que la balle soit déclarée «fourbaudée» il faut que l'écart entre la plus haute et la plus basse des qualités qui la constituent soit : une différence de deux pleines classes ou davantage, ou valeur équivalente [...] 1, record 1, French, - balle%20fourbaud%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-01-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- tension
1, record 2, English, tension
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- tension of the strings 2, record 2, English, tension%20of%20the%20strings
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... to know the effect of a specific gauge and type of string at a specific tension. If you have a $300 racquet and you don't use the right string at the right tension, it can be like buying a Porshe and then letting someone pump it full of regular gas. 3, record 2, English, - tension
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
to boost (string) tension, to add (string) tension 4, record 2, English, - tension
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- tension
1, record 2, French, tension
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tension du cordage 2, record 2, French, tension%20du%20cordage
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Force avec laquelle le cordage est tendu. 3, record 2, French, - tension
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la tension du cordage est basse, par exemple 20 kg, la balle atteint le cordage et s’y enfonce en subissant très peu de déformations [...] Lorsque la tension du cordage est élevée, par exemple 30 kg, la vélocité de la balle après impact diminue; donc moins de puissance comparativement à celle obtenue à une tension plus basse. 4, record 2, French, - tension
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Cordage : boyaux naturels (mouton ou bœuf, (idée de Babolat, lyonnais, fabricant de cordes à musique) il faut 2 intestins pour une garniture) ou synthétiques (nylon); grosseur appelée jauge : 7,5 (115 à 120-100 mm), 8 (120 à 125-100 mm), 8,5 (125 à 130-100 mm), 9 (130 à 140-100 mm); tension : boyau naturel, 122 à 26 kg, nylon 18 à 22 kg [...] 5, record 2, French, - tension
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : détendre le cordage. 6, record 2, French, - tension
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
soigner sa tension; tension s’harmonise (avec la souplesse du cadre) 6, record 2, French, - tension
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- tensión
1, record 2, Spanish, tensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- tensión del cordaje 2, record 2, Spanish, tensi%C3%B3n%20del%20cordaje
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Después de haber decidido el tipo de cordaje que se va a montar, hay que tener en cuenta que los de tripa natural deben estar montados con una tensión de un par de kilos más que el sintético; puesto que, al margen de que cada fabricante recomienda una tensión máxima para cada tipo, estas tensiones deben oscilar entre los 12 y los 22 kilos en raquetas de dimensiones normales [...] hay que tener muy presente que cuanta más tensión haya en las cuerdas, más lenta sale la pelota, aunque con mayor control, y, naturalmente, con menor tensión, más veloz sale la pelota y se tiene menos control de dirección. También se rompen antes las cuerdas cuanto más tensas están. 3, record 2, Spanish, - tensi%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2015-05-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Volleyball
Record 3, Main entry term, English
- dig
1, record 3, English, dig
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- dig pass 2, record 3, English, dig%20pass
correct
- attack reception 3, record 3, English, attack%20reception
correct
- digging 4, record 3, English, digging
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act of retrieving an attacked ball close to the floor and off to the side of a player, usually after a spike from the opposite court. 5, record 3, English, - dig
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The two basic kinds of pass are the "volley pass"... and the "dig pass" in which the ball is struck below shoulder level with one or both arms. Both hands are clasped and the arms are stretched. 6, record 3, English, - dig
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The one-arm dig pass is less reliable and is usually used only when diving to recover the ball. The two-arm dig pass is performed with the hands clasped and the arms extended. 7, record 3, English, - dig
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
According to some sources, the "dig" is performed in a scooping motion. 5, record 3, English, - dig
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
dig: term used in volleyball and beach volleyball. 8, record 3, English, - dig
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Volleyball
Record 3, Main entry term, French
- récupération de la balle
1, record 3, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- récupération du ballon 2, record 3, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20du%20ballon
correct, feminine noun
- manchette latérale 3, record 3, French, manchette%20lat%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de récupérer à bout de bras une balle basse et éloignée du joueur, le plus souvent après un smash provenant du camp adverse, en utilisant une ou deux mains. 4, record 3, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types de récupération de la balle : à une main ou à deux mains («one-hand dig pass» et «two-hand dig pass»). Selon l’«Oxford Companion to Sports and Games» de 1975, la récupération à une main est moins fiable qu’à deux mains et elle est presque uniquement utilisée pour récupérer la balle en plongeant, tandis que la récupération à deux mains se fait les mains jointes et les bras en extension. 4, record 3, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Certains ouvrages mentionnent que la récupération de la balle se fait en frappant la main en cuiller. 4, record 3, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
récupération de la balle : Lorsque le ballon est mis en jeu, il est désigné «balle». 4, record 3, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 3, Main entry term, Spanish
- clavado
1, record 3, Spanish, clavado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Acto] defensivo en el que un jugador coloca los dos brazos juntos al golpear el balón. 1, record 3, Spanish, - clavado
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Se usa a menudo en respuesta a un remate del equipo contrario. 1, record 3, Spanish, - clavado
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
clavado: término utilizado en voleibol y voleibol de playa. 2, record 3, Spanish, - clavado
Record 4 - internal organization data 2012-06-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Volleyball
Record 4, Main entry term, English
- two-hand dig
1, record 4, English, two%2Dhand%20dig
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- two hand dig 2, record 4, English, two%20hand%20dig
correct
- two-arm dig pass 3, record 4, English, two%2Darm%20dig%20pass
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The one-arm dig pass is less reliable and is usually used only when diving to recover the ball. The two-arm dig pass is performed with the hands clasped and the arms extended. 3, record 4, English, - two%2Dhand%20dig
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dig pass; dig: A recovery pass used for a ball that is received low and off to the side of a player, usually after a spike from the opposite court, and which is performed with one or two hands. 4, record 4, English, - two%2Dhand%20dig
Record 4, Key term(s)
- two-handed dig
- 2-hand dig
- two arm dig
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Volleyball
Record 4, Main entry term, French
- récupération à deux mains
1, record 4, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20%C3%A0%20deux%20mains
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- récupération du ballon à deux mains 2, record 4, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20du%20ballon%20%C3%A0%20deux%20mains
correct, feminine noun
- récupération de la balle à deux mains 2, record 4, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle%20%C3%A0%20deux%20mains
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
récupération de la balle : Action de récupérer à bout de bras une balle basse et éloignée du joueur, le plus souvent après un smash provenant du camp adverse, en utilisant une ou deux mains. 2, record 4, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20%C3%A0%20deux%20mains
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
récupération de la balle à deux mains : Le ballon mis en jeu est désigné «balle». 2, record 4, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20%C3%A0%20deux%20mains
Record 4, Key term(s)
- récupération à 2 mains
- récupération du ballon à 2 mains
- récupération de la balle à 2 mains
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 4, Main entry term, Spanish
- recuperación a dos manos
1, record 4, Spanish, recuperaci%C3%B3n%20a%20dos%20manos
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-06-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Volleyball
Record 5, Main entry term, English
- one-hand dig
1, record 5, English, one%2Dhand%20dig
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- one hand dig 2, record 5, English, one%20hand%20dig
correct
- one-arm dig pass 3, record 5, English, one%2Darm%20dig%20pass
correct
- one-hand bounce pass 4, record 5, English, one%2Dhand%20bounce%20pass
correct
- one-handed dig 5, record 5, English, one%2Dhanded%20dig
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The one-arm dig pass is less reliable and is usually used only when diving to recover the ball. The two-arm dig pass is performed with the hands clasped and the arms extended. 3, record 5, English, - one%2Dhand%20dig
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
After Bulgaria fought off set point four times, Hyden made a one-handed dig to help set up Ctvrtlik's game-winning shot that went off two Bulgarian blockers and out of bounds. 5, record 5, English, - one%2Dhand%20dig
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dig pass; dig: A recovery pass used for a ball that is received low and off to the side of a player, usually after a spike from the opposite court, and which is performed with one or two hands. 6, record 5, English, - one%2Dhand%20dig
Record 5, Key term(s)
- 1-hand dig
- 1 hand dig
- 1 arm dig pass
- 1-arm dig pass
- one-hand dig pass
- one hand dig pass
- 1-hand bounce pass
- 1 hand bounce pass
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Volleyball
Record 5, Main entry term, French
- récupération à une main
1, record 5, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20%C3%A0%20une%20main
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- récupération du ballon à une main 2, record 5, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20du%20ballon%20%C3%A0%20une%20main
correct, feminine noun
- récupération de la balle à une main 2, record 5, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle%20%C3%A0%20une%20main
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
récupération de la balle(«dig» ou «dig pass» en anglais) : Action de récupérer à bout de bras une balle basse et éloignée du joueur, le plus souvent après un smash provenant du camp adverse, en utilisant une ou deux mains. 2, record 5, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20%C3%A0%20une%20main
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
récupération de la balle à une main : Le ballon mis en jeu est désigné «balle». 2, record 5, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20%C3%A0%20une%20main
Record 5, Key term(s)
- récupération à 1 main
- récupération à un bras
- récupération à 1 bras
- récupération du ballon à 1 main
- récupération de la balle à 1 main
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 5, Main entry term, Spanish
- recuperación a una mano
1, record 5, Spanish, recuperaci%C3%B3n%20a%20una%20mano
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-03-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 6, Main entry term, English
- line drive
1, record 6, English, line%20drive
correct, see observation, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- clothesline 2, record 6, English, clothesline
correct, see observation
- liner 3, record 6, English, liner
correct, see observation, noun
- frozen rope 3, record 6, English, frozen%20rope
correct, see observation
- blue dart 2, record 6, English, blue%20dart
correct, see observation
- screamer 2, record 6, English, screamer
correct, see observation
- rope 2, record 6, English, rope
correct, see observation, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A hard-hit ball that travels a straight, relatively low course and carries as far as the infielders or farther before bouncing or being caught. 2, record 6, English, - line%20drive
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
clotheline: A low and very straight "line drive". 4, record 6, English, - line%20drive
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
One of the sources consulted gives a definition of "line drive" and then defines "clothesline", "liner" and "frozen rope" as a line drive in baseball. 4, record 6, English, - line%20drive
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A player who hits a line drive is said to have hung out the clothes. 2, record 6, English, - line%20drive
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Familiar baseball terms: frozen rope, blue dart, screamer, rope and clothesline. 4, record 6, English, - line%20drive
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 6, Main entry term, French
- coup frappé en flèche
1, record 6, French, coup%20frapp%C3%A9%20en%20fl%C3%A8che
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- coup en flèche 2, record 6, French, coup%20en%20fl%C3%A8che
correct, masculine noun
- flèche 1, record 6, French, fl%C3%A8che
correct, feminine noun
- balle en flèche 3, record 6, French, balle%20en%20fl%C3%A8che
see observation, feminine noun, Europe
- coup en long 4, record 6, French, coup%20en%20long
see observation, masculine noun, rare
- line drive 3, record 6, French, line%20drive
correct, feminine noun, Europe
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Balle frappée solidement et dont la trajectoire adopte une ligne droite, basse, parallèle au sol et hors d’atteinte des joueurs d’avant-champ. 3, record 6, French, - coup%20frapp%C3%A9%20en%20fl%C3%A8che
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
coup en long : D’emploi rare par rapport à l’utilisation de «coup (frappé) en flèche». Renseignement obtenu du Service des sports de Radio-Canada. 4, record 6, French, - coup%20frapp%C3%A9%20en%20fl%C3%A8che
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
À «balle en flèche», il manque le sens d’être une balle frappée et non une balle lancée. 3, record 6, French, - coup%20frapp%C3%A9%20en%20fl%C3%A8che
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-01-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 7, Main entry term, English
- slice
1, record 7, English, slice
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- slice shot 2, record 7, English, slice%20shot
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A stroke made by hitting down on the ball with a slicing motion. Such an action imparts both backspin and side-spin to the ball, forcing it to break to a right-handed player's left side just before he is to hit the ball. 2, record 7, English, - slice
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The generic term "slice" in English can mean one of 2 things: 1) the actual stroke which causes the ball to turn sideways 2) the type of ball that comes off the strings of someone making such a stroke. Moreover, many purists instructors feel that one should maintain a nuance between a slice, a chip and a chop. Nonetheless, the French equivalent for the English word "slice" ranges from "slice" (anglicisme accepté) to "chop". Note also that the French use the term "slice" to denote a particular type of serve. Compare the term "slice" with "topspin shot", "sidespin". 2, record 7, English, - slice
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Backhand, deep, hard, one-handed slice. 2, record 7, English, - slice
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Slice with excessive underspin/backspin. 2, record 7, English, - slice
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
To hit a slice. 2, record 7, English, - slice
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 7, Main entry term, French
- coup coupé
1, record 7, French, coup%20coup%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- slice 2, record 7, French, slice
correct, anglicism, masculine noun
- chop 3, record 7, French, chop
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Coup imprimant à la balle une rotation latérale de haut en bas. La raquette frappe en décrivant (vers le bas et «à travers» la balle un angle inférieur à 45 degrés. Cette action se retrouve fréquemment pour les balles ayant un niveau de frappe inférieur aux genoux. 4, record 7, French, - coup%20coup%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans certains textes, l'anglicisme «slice» désigne un effet qui fait tourner la balle vers l'arrière(=backspin), en sens contraire de sa trajectoire, mais en réalité le «slice» est un coup qui imprime à la balle une rotation à la fois latérale et arrière. Selon certains experts, il y a une nuance entre «coupé», «slicé» et «chopé» en fonction de l'angle à laquelle la raquette fait contact avec la balle; étudiez la phrase suivante : il faut initier les élèves au contrôle du «chop» sur balle haute, de la «slice» sur balle moyenne, et de l'effet latéral sur balle basse si on veut les aider à s’adapter aux différents niveaux de frappe et produire des trajectoires de balles efficaces [Louis Cayer]. Le terme connexe «effet rétro»(=slice with excessive underspin) ne désigne qu'une certaine rotation de la balle. 4, record 7, French, - coup%20coup%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Un slice fait de la droite vers la gauche fait s’écarter la balle vers la droite; dans le cas inverse, c’est l’inverse qui se produit. 5, record 7, French, - coup%20coup%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 7, Main entry term, Spanish
- golpe cortado
1, record 7, Spanish, golpe%20cortado
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- golpe con efecto 2, record 7, Spanish, golpe%20con%20efecto
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
golpe con efecto: término genérico que puede significar también «topspin shot». Término relacionado: pelota cortada. 3, record 7, Spanish, - golpe%20cortado
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] no todos los golpes planos son iguales, y por supuesto, muchísimo menos todavía lo son los golpes cortados o liftados. 4, record 7, Spanish, - golpe%20cortado
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Golpe cortado en profundidad. 3, record 7, Spanish, - golpe%20cortado
Record 8 - internal organization data 2011-07-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- General Sports Regulations
Record 8, Main entry term, English
- outside
1, record 8, English, outside
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To, toward, or on the outside. 2, record 8, English, - outside
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The pass receiver ran a short way downfield and cut outside for the pass. Pitched him low and outside. Forced them to take outside shots. 2, record 8, English, - outside
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Used as an adverb or an adjective; can be said of a ski, a foot, a hip, a shoulder, an edge, etc. 3, record 8, English, - outside
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The outside edge of a ski or a skate in a turn, but the outer lane of a speed skating oval. 3, record 8, English, - outside
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Règlements généraux des sports
Record 8, Main entry term, French
- extérieur
1, record 8, French, ext%C3%A9rieur
correct, see observation, adjective
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- à l'extérieur 2, record 8, French, %C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, see observation
- vers l'extérieur 2, record 8, French, vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, see observation
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Provenant de l’extérieur, étant à l’extérieur ou se dirigeant vers l’extérieur. 2, record 8, French, - ext%C3%A9rieur
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Alléger le ski extérieur dans les virages. Balle basse et à l'extérieur. Après une courte course, le receveur de passe s’est tourné vers l'extérieur pour capter le ballon. 2, record 8, French, - ext%C3%A9rieur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La forme adjectivale anglaise peut être rendue par une locution prépositive française. 2, record 8, French, - ext%C3%A9rieur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La carre extérieure d’un ski ou d’un patin dans un virage; le couloir extérieur de l’anneau de vitesse. 2, record 8, French, - ext%C3%A9rieur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-09-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- whippy motion
1, record 9, English, whippy%20motion
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- whipping motion 2, record 9, English, whipping%20motion
correct
- wrist snap 2, record 9, English, wrist%20snap
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Uncocking the laid-back wrist creates a whippy motion that gives her racquet head speed and, as a result, pace. 1, record 9, English, - whippy%20motion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: wrist play, wrist shot, to wrap the ball on the frame, wristy, to flick the wrist. 2, record 9, English, - whippy%20motion
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- cassé du poignet
1, record 9, French, cass%C3%A9%20du%20poignet
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- coup de poignet 2, record 9, French, coup%20de%20poignet
correct, masculine noun
- fouetté du poignet 3, record 9, French, fouett%C3%A9%20du%20poignet
correct, masculine noun
- rotation de poignet 4, record 9, French, rotation%20de%20poignet
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : action du poignet, compenser par le poignet. 5, record 9, French, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un «cassé» du poignet peut être nécessaire pour amener le tamis au niveau du sol ou presque [...] Le tamis de la raquette doit aller chercher la balle basse. Cela peut entraîner un cassé du poignet, de façon à amener le tamis au-dessous du niveau du poignet. 1, record 9, French, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Le smash de revers est l’un des coups les plus difficiles du tennis. Le joueur se trouve presque totalement dos au filet. Il faut faire un fouetté du poignet pour frapper la balle. C’est un coup qui nécessite beaucoup de travail et d’adresse. 3, record 9, French, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
[Smash difficile sur lob profond] On se doit de pouvoir n’effectuer qu’un violent coup de poignet pour compenser pour un plan de frappe souvent reculé et s’aider à garder un certain équilibre. 2, record 9, French, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record number: 9, Textual support number: 4 CONT
[...] l’Espagnol cache une arme redoutable, ce coup droit frappé avec une terrible rotation de poignet [...] un vrai coup tordu. 4, record 9, French, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record 9, Key term(s)
- violent coup de poignet
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 9, Main entry term, Spanish
- sacudida fuerte de muñeca
1, record 9, Spanish, sacudida%20fuerte%20de%20mu%C3%B1eca
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- sacudida de muñeca 1, record 9, Spanish, sacudida%20de%20mu%C3%B1eca
correct, feminine noun
- giro de muñeca brusco 1, record 9, Spanish, giro%20de%20mu%C3%B1eca%20brusco
correct, masculine noun
- giro de muñeca 1, record 9, Spanish, giro%20de%20mu%C3%B1eca
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Para realizar [el golpe liftado de derecha] con la garantía de llevar ese efecto que produzca la rapidez y la entrada en pista que buscamos, debemos realizar una sacudida fuerte de muñeca, en el sentido ascendente en que queramos mandar la pelota, justo en el impacto. Esta sacudida de muñeca es la que le va a permitir a la bola adquirir ese giro hacia delante que posteriormente se traducirá en un efecto de sacudida, de intento de escapada de la pista contraria, que le proporcionará alguna dificultad a nuestro oponente. [...] Hay muchos alumnos noveles que cuando intentan realizar un golpe liftado, simplemente raspan la pelota hacia arriba, pero no dan impacto ni dan giro de muñeca, con lo que la pelota sólo avanza unos metros y se les queda delante de las narices. Debemos dar un impacto potente, un giro de muñeca brusco, en el momento del impacto [...] 1, record 9, Spanish, - sacudida%20fuerte%20de%20mu%C3%B1eca
Record 10 - internal organization data 2001-03-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Small Arms
Record 10, Main entry term, English
- compensation
1, record 10, English, compensation
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Effect of barrel jump on the line of departure for different bullet velocities. When barrel vibrations are at a positive phase at bullet exit, bullets of lower velocity project at a slightly higher angle, and bullets of higher velocity project at a slightly lower angle, than shots of normal velocity, resulting in a meeting of the trajectories at a certain range. The range at which compensation occurs varies from firearm to firearm. 1, record 10, English, - compensation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
See the term "jump". 1, record 10, English, - compensation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Armes légères
Record 10, Main entry term, French
- compensation
1, record 10, French, compensation
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Effet du relèvement sur la ligne de projection pour différentes vitesses de balles. Quand les vibrations du canon sont à une phase positive à la sortie de la balle, les balles à basse vitesse sortent à un angle plus élevé et les balles à haute vitesse sortent à un angle moins élevé que les balles ayant une vitesse normale, ce qui produit une rencontre des trajectoires à une certaine distance. La distance à laquelle la compensation se produit varie d’une arme à feu à l'autre. 1, record 10, French, - compensation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Voir le terme «relèvement». 1, record 10, French, - compensation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
compensation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 10, French, - compensation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-01-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Volleyball
Record 11, Main entry term, English
- crossing the centre line
1, record 11, English, crossing%20the%20centre%20line
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- crossing the center line 2, record 11, English, crossing%20the%20center%20line
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Crossing the center line. A player may put his hands under the net in order to play a low ball near the net, provided that he does not obstruct an opposing player. Under no circumstances may a player move on to the opposing court before the referee or the umpire has whistled to denote the end of a point or an interruption. 3, record 11, English, - crossing%20the%20centre%20line
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Volleyball
Record 11, Main entry term, French
- passage de la ligne centrale
1, record 11, French, passage%20de%20la%20ligne%20centrale
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Passage de la ligne centrale. Pour lui permettre de jouer une balle basse près du filet, un joueur peut passer les mains sous le filet à condition qu'il ne gêne pas un adversaire. En aucun cas un joueur ne peut pénétrer sur le terrain adverse avant que l'un des arbitres n’ ait sifflé la fin du jeu ou une interruption. 2, record 11, French, - passage%20de%20la%20ligne%20centrale
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 11, Main entry term, Spanish
- invasión
1, record 11, Spanish, invasi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-03-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Volleyball
Record 12, Main entry term, English
- low position
1, record 12, English, low%20position
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Volleyball
Record 12, Main entry term, French
- position basse
1, record 12, French, position%20basse
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Afin de pouvoir transmettre correctement et efficacement une balle à un partenaire, le joueur devra au préalable adopter une attitude préparatoire avant l’arrivée du ballon. [...] Les positions fondamentales (hautes, moyennes, basses) se différencient par le fléchissement des membres inférieurs et la position des bras. 2, record 12, French, - position%20basse
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Il est difficile de se déplacer en étant dans la position basse. Je [l'auteur de l'ouvrage] conseille de ne prendre celle-ci qu'au moment précis où le joueur va rentrer en contact avec la balle. 2, record 12, French, - position%20basse
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La position basse s’adopte en fléchissant les jambes le plus possible, une jambe étant légèrement en retrait à l’avant pour maintenir l’équilibre. Le tronc est légèrement penché vers l’avant. Les bras sont fléchis et les mains, à la hauteur de la poitrine, forment une coupe. Enfin, les doigts sont légèrement écartés et les pouces pointent en direction du visage. 3, record 12, French, - position%20basse
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-04-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 13, Main entry term, English
- chopped ball
1, record 13, English, chopped%20ball
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 13, Main entry term, French
- balle chopée
1, record 13, French, balle%20chop%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Balle coupée : [trajectoire] très ralentie, [...] légèrement plus haute qu’une balle plate et un rebond plus bas [...] Balle chopée : ralentie, préparation haute, trajectoire descendante croisée, rebond bas [...] 1, record 13, French, - balle%20chop%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Selon certains experts, il y a une nuance entre «coupé», «slicé» et «chopé» en fonction de l'angle à laquelle la raquette fait contact avec la balle. Étudier la phrase suivante : il faut initier les élèves au contrôle du «chop» sur balle haute, de la «slice» sur balle moyenne, et de l'effet latéral sur balle basse si on veut les aider à s’adapter aux différents niveaux de frappe et produire des trajectoires de balles efficaces [Louis Cayer]. Termes connexes :balle coupée, coup coupé(=slice), slice [f. ]. 2, record 13, French, - balle%20chop%C3%A9e
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-04-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 14, Main entry term, English
- sliced ball
1, record 14, English, sliced%20ball
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- slice 2, record 14, English, slice
correct, see observation, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tennis ball that has been struck by a racket force that is moving sideways as it contacts the both underspin and sidespin. Such a outer backside of the ball thus producing both underspin and sidespin. The ball will have a tendency to spin away from an opponent after the bounce. 1, record 14, English, - sliced%20ball
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The generic term "slice" in English can mean one of 2 things: 1) the actual stroke which causes the ball to turn sideways 2) the type of ball that comes off the strings of someone making such a stroke. Moreover, many purists instructors feel that one should maintain a nuance between a slice, a chip and a chop. Nonetheless, the French equivalent for the English word "slice" ranges from "slice" (anglicisme accepté) to "chop". Compare with "topspin shot", "sidespin", "sliced shot" and "chop stroke". 1, record 14, English, - sliced%20ball
Record 14, Key term(s)
- chopped ball
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 14, Main entry term, French
- balle coupée
1, record 14, French, balle%20coup%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- balle slicée 2, record 14, French, balle%20slic%C3%A9e
correct, anglicism, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Balle à laquelle on donne une rotation du dessous vers le dessus en frappant de haut en bas « à travers » la balle. Il en résulte que la balle tourne dans le sens contraire à sa direction. 3, record 14, French, - balle%20coup%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une balle à effet est une balle animée d’un mouvement de rotation sur elle-même. La rotation peut se faire vers l’avant [...] c’est la balle brossée ou liftée. La rotation peut se faire vers l’arrière [...] c’est la balle coupée. 4, record 14, French, - balle%20coup%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Selon certains experts, il y a une nuance entre «coupé», «slicé» et «chopé» en fonction de l'angle à laquelle la raquette fait contact avec la balle. Étudier la phrase suivante : il faut initier les élèves au contrôle du «chop» sur balle haute, de la «slice» sur balle moyenne, et de l'effet latéral sur balle basse si on veut les aider à s’adapter aux différents niveaux de frappe et produire des trajectoires de balles efficaces [Louis Cayer, entraîneur national du Canada]. Termes connexes :balle coupée=balle slicée(anglicisme), coup coupé=slice, balle chopée. 3, record 14, French, - balle%20coup%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Une balle slicée tourne sur elle-même en sens contraire de sa trajectoire, donc vers l’arrière. 5, record 14, French, - balle%20coup%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 14, Main entry term, Spanish
- pelota cortada
1, record 14, Spanish, pelota%20cortada
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Se trata de una pelota que sale como flotando y que cuando llega a la pista contraria, nada más pasar la red, automáticamente cae y bota en sentido contrario. 2, record 14, Spanish, - pelota%20cortada
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La pelota cortada, con efecto de rotación hacia atrás, sirve [...] para controlar la pelota; una pelota cortada se golpea de arriba abajo. Es un golpe muy recomendado para las subidas a la red, sobre todo de revés; [...] Cuando queramos pasar a un adversario que sube a la red no debemos utilizar nunca el golpe cortado, ya que resulta lento, sino el plano o liftado. 1, record 14, Spanish, - pelota%20cortada
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: golpe cortado, golpe con efecto, efecto de rotación hacia atrás, efecto lateral. 2, record 14, Spanish, - pelota%20cortada
Record 15 - internal organization data 1995-10-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 15, Main entry term, English
- ball control
1, record 15, English, ball%20control
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 15, Main entry term, French
- contrôle de balle
1, record 15, French, contr%C3%B4le%20de%20balle
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour que la technique reprenne sa place, il faut qu'elle soit mise en parallèle avec l'acquisition d’une habileté sportive et permette au joueur de se concentrer sur un contrôle de balle selon son niveau de jeu [...] une volée haute ne demande pas la même réponse qu'une volée basse, la première exigeant un contrôle de balle vers le bas alors que l'autre en demande un vers le haut. 1, record 15, French, - contr%C3%B4le%20de%20balle
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1995-10-02
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 16, Main entry term, English
- flat ball
1, record 16, English, flat%20ball
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 16, Main entry term, French
- balle frappée à plat
1, record 16, French, balle%20frapp%C3%A9e%20%C3%A0%20plat
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- balle plate 2, record 16, French, balle%20plate
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] Pour comprendre ce qui se passe, comparons la balle à effet rotatif à la balle frappée à plat-vitesse de rotation très faible. [...] La trajectoire de la balle frappée à plat est basse et très longue. Généralement ce type de balle voyage à grande vitesse; la puissance domine alors. Toutefois, la trajectoire étant longue et plutôt basse, le risque d’envoyer la balle en dehors du court ou encore d’accrocher le filet est très élevé. La balle frappée à plat est rapide mais sans mordant; elle subit «passivement» la résistance de l'air, ce qui explique sa trajectoire quasi horizontale. 1, record 16, French, - balle%20frapp%C3%A9e%20%C3%A0%20plat
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
La balle «plate» est frappée à 9 heures [...] 2, record 16, French, - balle%20frapp%C3%A9e%20%C3%A0%20plat
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1991-11-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Golf
Record 17, Main entry term, English
- chipping range
1, record 17, English, chipping%20range
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A field reproducing the area close to a golf green in which one can practice his chip shots. 2, record 17, English, - chipping%20range
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
chip shot : A short usually low approach shot that lofts the ball to the green and allows it to roll. 3, record 17, English, - chipping%20range
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Golf
Record 17, Main entry term, French
- terrain d'exercice aux coups cochés
1, record 17, French, terrain%20d%27exercice%20aux%20coups%20coch%C3%A9s
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
coup coché : Coup court et bas pour atteindre le vert; la balle suit une trajectoire basse dans les airs(le tiers de la distance couverte) puis roule sur le vert(les deux tiers de la distance). Le coup coché est un coup d’approche-retenue. 1, record 17, French, - terrain%20d%27exercice%20aux%20coups%20coch%C3%A9s
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Un "range" est un "terrain d’exercice", un "driving range" est un "terrain d’exercice aux coups de départ" et un "practice green", un "terrain d’exercice aux coups roulés" ou "vert d’exercice". 1, record 17, French, - terrain%20d%27exercice%20aux%20coups%20coch%C3%A9s
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: