TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BALLE DURE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2021-05-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Small Arms
Record 1, Main entry term, English
- frangible bullet
1, record 1, English, frangible%20bullet
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] bullet designed to disintegrate upon impact on a hard surface in order to minimize ricochet or splatter. 2, record 1, English, - frangible%20bullet
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armes légères
Record 1, Main entry term, French
- balle désintégrante
1, record 1, French, balle%20d%C3%A9sint%C3%A9grante
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- balle friable 2, record 1, French, balle%20friable
correct, feminine noun
- balle désintégrable 3, record 1, French, balle%20d%C3%A9sint%C3%A9grable
proposal, feminine noun
- balle frangible 3, record 1, French, balle%20frangible
avoid, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Balle conçue pour se pulvériser à l'impact d’une surface dure de façon à réduire le risque de ricochets ou d’éclats. 4, record 1, French, - balle%20d%C3%A9sint%C3%A9grante
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
balle désintégrante : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 1, French, - balle%20d%C3%A9sint%C3%A9grante
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
balle frangible : L’adjectif «frangible», bien qu’il soit assez répandu dans l’usage en français, n’est pas répertorié dans les dictionnaires usuels et semble plutôt être un calque de l’anglais. 3, record 1, French, - balle%20d%C3%A9sint%C3%A9grante
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-07-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 2, Main entry term, English
- baseball game
1, record 2, English, baseball%20game
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- baseball match 2, record 2, English, baseball%20match
correct, less frequent
- baseball contest 3, record 2, English, baseball%20contest
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A ball game between two teams of nine players, played on a field consisting of an outfield and a diamond-shaped infield, usually for nine innings. 4, record 2, English, - baseball%20game
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A baseball game is played between 2 teams of 9 players each, and lasts 9 innings. Each inning has 2 halves, with the teams alternating from offence to defence. The goal of the offensive team is to hit the ball with a bat and score runs. The defensive team throws the ball, and tries to prevent the offensive team from reaching the bases. A run is scored when an offensive player returns to the starting point, or home plate, after having touched the other 3 bases. 5, record 2, English, - baseball%20game
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Bush starts baseball match in gesture of defiance ... George W Bush has braved warnings of a terror attack to start a baseball game in front of more than 60,000 people. 2, record 2, English, - baseball%20game
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
An individual student-athlete may participate in each academic year in not more than 56 baseball contests (this limitation includes those contests in which the student represents the institution in accordance with Bylaw 17.02.8, including competition as a member of the varsity, junior varsity or freshman team of the institution). 3, record 2, English, - baseball%20game
Record 2, Key term(s)
- ball game
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 2, Main entry term, French
- partie de baseball
1, record 2, French, partie%20de%20baseball
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- match de baseball 2, record 2, French, match%20de%20baseball
correct, masculine noun
- rencontre de baseball 3, record 2, French, rencontre%20de%20baseball
correct, feminine noun
- joute de baseball 4, record 2, French, joute%20de%20baseball
see observation, feminine noun, obsolete
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une rencontre de baseball se joue avec deux équipes de neuf joueurs passant alternativement en défense et en attaque. 3, record 2, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Une partie de baseball met aux prises deux équipes de neuf joueurs et dure neuf manches ou innings. Chaque manche est divisée en deux, chaque équipe alternant phase offensive et phase défensive. L'objectif de l'équipe attaquante est de frapper la balle avec un bâton et de marquer des points. L'équipe défensive lance la balle et doit empêcher la progression de l'équipe offensive vers les buts. Un point est inscrit lorsqu'un joueur en attaque revient à son point de départ, le marbre après avoir touché successivement les trois autres buts. 5, record 2, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Combien de fois voit-on une partie de baseball se terminer à cause du temps, et non pas parce que nous avons joué la partie dans son ensemble. 6, record 2, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Une foule de 72 400 personnes assiste au premier match de baseball disputé au Yankee Stadium; Babe Ruth célèbre l’événement en claquant un circuit face aux Red Sox de Boston. 2, record 2, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 2, Textual support number: 5 CONT
Plus précisément, le stade Olympique où allait se dérouler une joute de baseball avec comme spectateur principal des Optimistes de toutes les régions. 4, record 2, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «affrontement» ne s’utilise que lorsqu’il y a un enjeu à l’issue d’une partie : une place dans les séries ou un titre convoité par les deux équipes. Le terme «joute» (ou «joute de baseball»), bien que souvent utilisé, devrait être limité à désigner les rencontres entre chevaliers au Moyen-Âge. 7, record 2, French, - partie%20de%20baseball
Record 2, Key term(s)
- partie de base-ball
- match de base-ball
- rencontre de base-ball
- joute de base-ball
- affrontement de baseball
- affrontement de base-ball
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-08-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Small Arms
Record 3, Main entry term, English
- bullet splash
1, record 3, English, bullet%20splash
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Spatter and fragmentation of a bullet upon impacting a hard surface. 1, record 3, English, - bullet%20splash
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Armes légères
Record 3, Main entry term, French
- désintégration de la balle
1, record 3, French, d%C3%A9sint%C3%A9gration%20de%20la%20balle
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Écrasement et fragmentation d’une balle à l'impact d’une surface dure. 1, record 3, French, - d%C3%A9sint%C3%A9gration%20de%20la%20balle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
désintégration de la balle : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 3, French, - d%C3%A9sint%C3%A9gration%20de%20la%20balle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: