TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BIENS PERSONNELS [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Social Problems
- Social Psychology
Record 1, Main entry term, English
- physical bullying
1, record 1, English, physical%20bullying
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Physical bullying is the use of physical actions to intimidate and gain control over a target. The physical actions are unwanted by the victim and can cause damage to their body or possessions. 2, record 1, English, - physical%20bullying
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Psychologie sociale
Record 1, Main entry term, French
- intimidation physique
1, record 1, French, intimidation%20physique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Intimidation physique(blesser quelqu'un en ayant recours à la force physique ou à des objets) : frapper une personne, lui donner des coups de poing ou de pied, cracher sur elle ou briser ses biens personnels. 2, record 1, French, - intimidation%20physique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- private property
1, record 2, English, private%20property
correct, Quebec
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- separate property 2, record 2, English, separate%20property
correct
- individual property 3, record 2, English, individual%20property
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a community-property state, property that a spouse owned before marriage or acquired during marriage by inheritance or by gift from a third party, or property acquired during marriage but after the spouses have entered into a separation agreement and have begun living apart. 3, record 2, English, - private%20property
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The private property of each spouse consists of (1) property owned or possessed by that spouse when the regime comes into effect; (2) property which devolves to that spouse during the regime by succession or gift, and the fruits and income derived from it if the testator or donor has so provided; (3) property acquired by that spouse to replace private property and any insurance indemnity relating thereto; (4) the rights or benefits devolved to that spouse as a subrogated holder or as a specified beneficiary under a contract or plan of retirement, other annuity or insurance of persons; (5) that spouse's clothing and personal papers, wedding ring, decorations and diplomas; (6) the instruments required for that spouse's occupation, saving compensation where applicable. 4, record 2, English, - private%20property
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- biens propres
1, record 2, French, biens%20propres
correct, masculine noun, plural, Quebec
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- propres 2, record 2, French, propres
correct, masculine noun, plural, Quebec
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
société d’acquêts : Les biens que chacun des époux possède au début du régime ou qu’il acquiert par la suite constituent des acquêts ou des propres [...]. 2, record 2, French, - biens%20propres
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
propres : Sont propres à chacun des époux : 1° Les biens dont il a la propriété ou la possession au début du régime; 2° Les biens qui lui échoient au cours du régime, par succession ou donation et, si le testateur ou le donateur l'a stipulé, les fruits et revenus qui en proviennent; 3° Les biens qu'il acquiert en remplacement d’un propre de même que les indemnités d’assurance qui s’y rattachent; 4° Les droits ou avantages qui lui échoient à titre de titulaire subrogé ou à titre de bénéficiaire déterminé d’un contrat ou d’un régime de retraite, d’une autre rente ou d’une assurance de personnes; 5° Ses vêtements et ses papiers personnels, ses alliances, ses décorations et ses diplômes; 6° Les instruments de travail nécessaires à sa profession, sauf récompense s’il y a lieu. 2, record 2, French, - biens%20propres
Record 2, Key term(s)
- bien propre
- propre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 2, Main entry term, Spanish
- bienes propios
1, record 2, Spanish, bienes%20propios
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- propios 1, record 2, Spanish, propios
masculine noun, plural
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Son propios de cada uno de los esposos; 1. Los bienes sobre los cuales el esposo tenga propiedad o posesión al comienzo del régimen; 2. Los bienes que reciba en el curso del régimen, por sucesión o donación y, si el testador o donante lo estipula, el producto y los ingresos que provengan de ellos; 3. Los bienes que adquiera en reemplazo de bienes propios así como las compensaciones de seguro relacionadas a ellos; 4. Los derechos o beneficios que le correspondan por ser titular subrogado o beneficiario determinado de un contrato o un plan de pensión, de otra renta o de un seguro a personas; 5. Las vestimentas y sus documentos personales, anillos, decoraciones y diplomas; 6. Los instrumentos de trabajo necesarios para su profesión, salvo las recompensas si hubiere lugar. 1, record 2, Spanish, - bienes%20propios
Record 2, Key term(s)
- bien propio
- propio
Record 3 - internal organization data 2024-03-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Record 3, Main entry term, English
- lifetime victimization
1, record 3, English, lifetime%20victimization
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Juvenile Victimization Questionnaire (JVQ) was developed in the USA [United States of America] by David Finkelhor and his colleagues ... In this paper we compare the findings of this new instrument with those of the General Social Survey, a tried and tested questionnaire which has been in use in Canada for over 20 years ... Specifically, we compare these two victimization questionnaires with respect to lifetime victimization and annual victimization for youth between 15 to 17 years of age. The results indicate that, although there are differences between both questionnaires[, they] find similar rates of annual victimization, but differences regarding lifetime victimization. 1, record 3, English, - lifetime%20victimization
Record 3, Key term(s)
- lifetime victimisation
- life-time victimization
- life-time victimisation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Record 3, Main entry term, French
- victimisation à vie
1, record 3, French, victimisation%20%C3%A0%20vie
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'Enquête sociale générale[, qui est] une enquête réalisée tous les cinq ans par Statistique Canada auprès d’un échantillon de population canadienne de plus de 15 ans[, ] existe depuis 1988. Elle inclut les 10 provinces(les territoires font partie d’une enquête distincte) [. ] Elle permet de recueillir de l'information sur les expériences personnelles de victimisation annuelle [(durant les 12 derniers mois) ] sur huit types de crimes : l'agression sexuelle, le vol qualifié, les voies de fait, l'introduction par effraction, le vol de véhicules à moteur ou de leurs pièces, le vol de biens du ménage, le vandalisme et le vol de biens personnels [(vol personnel) ]. Dans la section sur les expériences de victimisation à vie s’ajoutent aux victimisations nommées précédemment : les tentatives de toutes sortes, la fraude et le harcèlement criminel. 1, record 3, French, - victimisation%20%C3%A0%20vie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Record 4, Main entry term, English
- annual victimization
1, record 4, English, annual%20victimization
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Juvenile Victimization Questionnaire (JVQ) was developed in the USA [United States of America] by David Finkelhor and his colleagues ... In this paper we compare the findings of this new instrument with those of the General Social Survey, a tried and tested questionnaire ... Specifically, we compare these two victimization questionnaires with respect to lifetime victimization and annual victimization for youth between 15 to 17 years of age. The results indicate that, although there are differences between both questionnaires[, they] find similar rates of annual victimization, but differences regarding lifetime victimization. 1, record 4, English, - annual%20victimization
Record 4, Key term(s)
- annual victimisation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Record 4, Main entry term, French
- victimisation annuelle
1, record 4, French, victimisation%20annuelle
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'Enquête sociale générale[, qui est] une enquête réalisée tous les cinq ans par Statistique Canada auprès d’un échantillon de population canadienne de plus de 15 ans[, ] existe depuis 1988. Elle inclut les 10 provinces(les territoires font partie d’une enquête distincte) [...] Elle permet de recueillir de l'information sur les expériences personnelles de victimisation annuelle [(durant les 12 derniers mois) ] sur huit types de crimes : l'agression sexuelle, le vol qualifié, les voies de fait, l'introduction par effraction, le vol de véhicules à moteur ou de leurs pièces, le vol de biens du ménage, le vandalisme et le vol de biens personnels. 1, record 4, French, - victimisation%20annuelle
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-03-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- breaking and entering
1, record 5, English, breaking%20and%20entering
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The GSS [General Social Survey] on victimization measures eight offence types: assault, sexual assault, robbery, theft of personal property, breaking and entering, motor vehicle theft, theft of household property and vandalism. 2, record 5, English, - breaking%20and%20entering
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 5, Main entry term, French
- introduction par effraction
1, record 5, French, introduction%20par%20effraction
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'ESG [Enquête sociale générale] sur la victimisation mesure huit types d’infractions : voie de fait, agression sexuelle, vol qualifié, vol de biens personnels, introduction par effraction, vol d’un véhicule à moteur, vol de biens ménagers et vandalisme. 2, record 5, French, - introduction%20par%20effraction
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-03-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Record 6, Main entry term, English
- devise
1, record 6, English, devise
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A disposition or gift of real property by will. 2, record 6, English, - devise
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Record 6, Main entry term, French
- legs de biens réels
1, record 6, French, legs%20de%20biens%20r%C3%A9els
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- legs immobilier 2, record 6, French, legs%20immobilier
correct, masculine noun
- legs 3, record 6, French, legs
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Léguer : céder des biens personnels(legs mobilier) ou réels(legs immobilier) par disposition testamentaire. 4, record 6, French, - legs%20de%20biens%20r%C3%A9els
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
legs de bien réels; legs immobilier : termes tirés du mini-lexique «Le droit des aînés» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 5, record 6, French, - legs%20de%20biens%20r%C3%A9els
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-07-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Sociology of persons with a disability
Record 7, Main entry term, English
- support person
1, record 7, English, support%20person
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A person who accompanies [another] person ... to help with communication, mobility, personal care, medical needs, or with access to goods, services or facilities. 2, record 7, English, - support%20person
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A support person can be a paid personal support worker, an intervenor, [a] volunteer, [a] family member or [a] friend. A support person might help [the client] with communication, mobility, personal care or with accessing ... services. 3, record 7, English, - support%20person
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des personnes handicapées
Record 7, Main entry term, French
- personne de soutien
1, record 7, French, personne%20de%20soutien
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne qui accompagne une [autre] personne [...] pour l'aider sur les plans de la communication, de la mobilité, des soins personnels et des besoins médicaux, ou pour faciliter son accès à des biens, à des services ou à des installations. 2, record 7, French, - personne%20de%20soutien
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il peut s’agir d’un préposé aux services de soutien à la personne, [d’un intervenant], d’un bénévole, d’un ami ou d’un membre de la famille. La personne de soutien peut aider [le] client [en] communication, mobilité, soins personnels ou accès [aux] services. 3, record 7, French, - personne%20de%20soutien
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Sociología de las personas con discapacidad
Record 7, Main entry term, Spanish
- persona de apoyo
1, record 7, Spanish, persona%20de%20apoyo
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2020-08-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Maritime Organizations
- Cargo (Water Transport)
- Foreign Trade
Record 8, Main entry term, English
- shipping company
1, record 8, English, shipping%20company
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organisations maritimes
- Cargaisons (Transport par eau)
- Commerce extérieur
Record 8, Main entry term, French
- société de transport maritime
1, record 8, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20maritime
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- compagnie de transport maritime 2, record 8, French, compagnie%20de%20transport%20maritime
correct, feminine noun
- compagnie de navigation 3, record 8, French, compagnie%20de%20navigation
correct, feminine noun
- compagnie maritime 4, record 8, French, compagnie%20maritime
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Entreprise commerciale et maritime dont l’activité consiste à assurer le transport de marchandises ou de passagers. 5, record 8, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20maritime
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sont à la charge d’une société [de] transport maritime : l'organisation de la mise à disposition d’un conteneur à votre domicile pour un chargement plus aisé de vos cartons et biens personnels[;] le transport par voie terrestre du conteneur jusqu'au port d’embarquement[;] l'exécution des formalités administrative telles que les frais de douane ou le dédouanement des marchandises et acquittement des droits avant leur livraison sur le marché intérieur[;] la mise en place de la cargaison à bord du navire[;] le déchargement des marchandises et [la] mise à disposition à votre domicile à l'arrivée. 6, record 8, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20maritime
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Organizaciones marítimas
- Cargamento (Transporte por agua)
- Comercio exterior
Record 8, Main entry term, Spanish
- empresa marítima
1, record 8, Spanish, empresa%20mar%C3%ADtima
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- empresa naviera 2, record 8, Spanish, empresa%20naviera
correct, feminine noun
- compañía naviera 3, record 8, Spanish, compa%C3%B1%C3%ADa%20naviera
correct, feminine noun
- compañía naval 4, record 8, Spanish, compa%C3%B1%C3%ADa%20naval
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Existen diferentes compañías navales en los países bordeados por el mar, que realizan diferentes servicios de transporte marítimo. 4, record 8, Spanish, - empresa%20mar%C3%ADtima
Record 9 - internal organization data 2018-02-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 9, Main entry term, English
- interpleader
1, record 9, English, interpleader
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A suit pleaded between two parties to determine a matter of claim or right, on which the action of a third party depends, esp. to determine to which of them livery or payment ought to be made. 2, record 9, English, - interpleader
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Where a person under liability for any debt, money, goods or chattels, in respect of which adverse claims have been made against him by two or more persons, he may apply to the court for relief by way of interpleader. 3, record 9, English, - interpleader
Record 9, Key term(s)
- inter-pleader
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 9, Main entry term, French
- entreplaiderie
1, record 9, French, entreplaiderie
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- interplaiderie 2, record 9, French, interplaiderie
correct, feminine noun
- interplaidoirie 3, record 9, French, interplaidoirie
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel un tribunal cite à comparaître devant lui des personnes en conflit l’une avec l’autre au sujet d’une dette ou d’un bien qu’elles réclament toutes deux à un tiers qui n’a aucun intérêt personnel dans l’objet de leur litige. 4, record 9, French, - entreplaiderie
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Quiconque doit répondre d’une somme ou de biens personnels et se heurte à des prétentions opposées de la part de plusieurs personnes peut solliciter des mesures de redressement en entreplaiderie. 5, record 9, French, - entreplaiderie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
interplaiderie : terme recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 6, record 9, French, - entreplaiderie
Record 9, Key term(s)
- entre-plaiderie
- inter-plaidoirie
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-02-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Equipment
Record 10, Main entry term, English
- materiel
1, record 10, English, materiel
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- mat 2, record 10, English, mat
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, English
- matériel 3, record 10, English, mat%C3%A9riel
correct, obsolete
- mat 4, record 10, English, mat
correct, obsolete
- mat 4, record 10, English, mat
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
All public property, other than real property, immovables and money, provided for the Canadian Forces or for any other purpose under the National Defence Act. 5, record 10, English, - materiel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[The materiel] includes any vessel, vehicle, aircraft, animal, missile, arms, ammunition, clothing, stores, provisions or equipment. 5, record 10, English, - materiel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
matériel: designation with accent is now obsolete. 6, record 10, English, - materiel
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
materiel; mat: designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 10, English, - materiel
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
materiel: designation standardized by NATO. 6, record 10, English, - materiel
Record 10, Key term(s)
- material
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Matériel militaire
Record 10, Main entry term, French
- matériel
1, record 10, French, mat%C3%A9riel
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- mat 2, record 10, French, mat
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] biens publics mobiliers ou personnels, à l'exclusion de toute somme d’argent, fournis pour les Forces canadiennes ou à toute autre fin dans le cadre de la Loi sur la défense nationale. 3, record 10, French, - mat%C3%A9riel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Le matériel comprend :] les navires, [les] véhicules, [les] aéronefs, [les] animaux, [les] missiles, [les] armes, [les] munitions, [les] provisions, [les]équipements, [les] effets ou [les] vivres. 3, record 10, French, - mat%C3%A9riel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
matériel : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, record 10, French, - mat%C3%A9riel
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
matériel; mat : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 4, record 10, French, - mat%C3%A9riel
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
matériel : désignation normalisée par l’OTAN. 4, record 10, French, - mat%C3%A9riel
Record 10, Key term(s)
- matériels
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-08-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 11, Main entry term, English
- register
1, record 11, English, register
correct, federal act, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 11, Main entry term, French
- inscrire
1, record 11, French, inscrire
correct, federal act, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- immatriculer 2, record 11, French, immatriculer
federal act
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En français, on ne peut enregistrer que des choses ou des droits. Le verbe «inscrire» a été retenu pour des personnes. 3, record 11, French, - inscrire
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Immatriculer à titre de propriétaire. 2, record 11, French, - inscrire
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 4, record 11, French, - inscrire
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-08-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 12, Main entry term, English
- seize
1, record 12, English, seize
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... goods or lands ... seized by a sheriff ... 2, record 12, English, - seize
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 12, Main entry term, French
- saisir
1, record 12, French, saisir
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] le shérif a saisi une partie de ses biens personnels ou biens-fonds [...] 2, record 12, French, - saisir
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : The Health and Post Secondary Education Tax Levy Act, Bill 46, (3rd reading), 1st Session, 32nd Legislature (Man.), page 12. 3, record 12, French, - saisir
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-08-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Security
Record 13, Main entry term, English
- lienholder
1, record 13, English, lienholder
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
on goods and chattels. 1, record 13, English, - lienholder
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des sûretés
Record 13, Main entry term, French
- titulaire d'un droit de rétention
1, record 13, French, titulaire%20d%27un%20droit%20de%20r%C3%A9tention
correct, masculine and feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sur des biens personnels. 1, record 13, French, - titulaire%20d%27un%20droit%20de%20r%C3%A9tention
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-05-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Record 14, Main entry term, English
- charitable bequest of personalty
1, record 14, English, charitable%20bequest%20of%20personalty
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 14, Main entry term, French
- legs caritatif de biens personnels
1, record 14, French, legs%20caritatif%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un legs caritatif de biens personnels est une clause de votre testament, qui indique à votre exécuteur testamentaire ou votre fiduciaire de léguer un ou plusieurs de vos biens à un organisme de bienfaisance. 2, record 14, French, - legs%20caritatif%20de%20biens%20personnels
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-03-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Real Estate
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- Assessors, valuators and appraisers
1, record 15, English, Assessors%2C%20valuators%20and%20appraisers
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Assessors, valuators and appraisers determine the value of land, businesses, estates and other real property, for purposes of sale, purchase, taxation or disposal of assets. Appraisers also determine the value of personal and household items. Assessors, valuators and appraisers are employed by government agencies, real estate firms and other private companies, or they may be self-employed. 1, record 15, English, - Assessors%2C%20valuators%20and%20appraisers
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
1314: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 15, English, - Assessors%2C%20valuators%20and%20appraisers
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Immobilier
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- Estimateurs/estimatrices et évaluateurs/évaluatrices
1, record 15, French, Estimateurs%2Festimatrices%20et%20%C3%A9valuateurs%2F%C3%A9valuatrices
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les estimateurs et les évaluateurs déterminent la valeur de terrains, d’entreprises, de domaines et d’autres biens immobiliers, à des fins de vente, d’achat, d’imposition ou d’aliénation des actifs. Les évaluateurs déterminent également la valeur des biens personnels et des articles ménagers. Les estimateurs, les experts en évaluation et les évaluateurs travaillent pour des organismes gouvernementaux, des sociétés immobilières et d’autres compagnies du secteur privé ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, record 15, French, - Estimateurs%2Festimatrices%20et%20%C3%A9valuateurs%2F%C3%A9valuatrices
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
1314 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 15, French, - Estimateurs%2Festimatrices%20et%20%C3%A9valuateurs%2F%C3%A9valuatrices
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-03-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Taxation
Record 16, Main entry term, English
- personal-use property
1, record 16, English, personal%2Duse%20property
correct
Record 16, Abbreviations, English
- PUP 2, record 16, English, PUP
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Since different tax rules apply to different types of capital property, three types are discussed in detail: ... Personal-use property - property owned primarily for the owner's or a related person's personal use and enjoyment, e.g., cars, boats, jewellery, works of art, stamp and coin collections. 3, record 16, English, - personal%2Duse%20property
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, section 54. 4, record 16, English, - personal%2Duse%20property
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 16, Main entry term, French
- biens à usage personnel
1, record 16, French, biens%20%C3%A0%20usage%20personnel
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- BUP 2, record 16, French, BUP
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que divers règlements fiscaux s’appliquent à différentes catégories de biens en immobilisations, nous traiterons trois catégories en détail :[...] les biens à usage personnel-biens appartenant au contribuable affectés principalement à l'usage ou à l'agrément personnels de ce contribuable ou d’une personne «liée» par exemple : des bateaux, des automobiles, des bijoux, des œuvres d’art, des collections de timbres-poste et de pièces de monnaies. 3, record 16, French, - biens%20%C3%A0%20usage%20personnel
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, article 54. 4, record 16, French, - biens%20%C3%A0%20usage%20personnel
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-03-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Military Equipment
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Record 17, Main entry term, English
- dual-use
1, record 17, English, dual%2Duse
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Refers to civil goods, services, technology and manpower which have potential military applications currently or in the future. 2, record 17, English, - dual%2Duse
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dual-use: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 17, English, - dual%2Duse
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
dual-use: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 3, record 17, English, - dual%2Duse
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Record 17, Main entry term, French
- à applications bivalentes
1, record 17, French, %C3%A0%20applications%20bivalentes
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- à double usage 2, record 17, French, %C3%A0%20double%20usage
correct, officially approved
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Se dit de biens, de services, de techniques et de personnels civils pouvant être utilisés à l'heure actuelle ou à l'avenir, à des fins militaires. 1, record 17, French, - %C3%A0%20applications%20bivalentes
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
à applications bivalentes : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 3, record 17, French, - %C3%A0%20applications%20bivalentes
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
à double usage : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, record 17, French, - %C3%A0%20applications%20bivalentes
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-05-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 18, Main entry term, English
- air transport service
1, record 18, English, air%20transport%20service
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A commercial air service that is operated for the purpose of transporting persons, personal belongings, baggage, goods or cargo in an aircraft between two points. 2, record 18, English, - air%20transport%20service
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 18, Main entry term, French
- service de transport aérien
1, record 18, French, service%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Service aérien commercial qui est exploité pour transporter des personnes [...] des biens, [des effets personnels, des bagages ou du fret] à bord d’un aéronef entre deux points. 2, record 18, French, - service%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-05-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Record 19, Main entry term, English
- bequest in trust
1, record 19, English, bequest%20in%20trust
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- legacy in trust 1, record 19, English, legacy%20in%20trust
correct
- trust legacy 1, record 19, English, trust%20legacy
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A bequest of personal property to trustees to be held upon trust; as, to pay the annual income to a beneficiary for life. (Black, 5th, p. 803). 2, record 19, English, - bequest%20in%20trust
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 19, Main entry term, French
- legs de biens personnels en fiducie
1, record 19, French, legs%20de%20biens%20personnels%20en%20fiducie
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- legs en fiducie 2, record 19, French, legs%20en%20fiducie
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Disposition de biens personnels en fiducie par testament. 3, record 19, French, - legs%20de%20biens%20personnels%20en%20fiducie
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le second équivalent est la forme elliptique du premier. Il s’emploie lorsque : a) le terme anglais est employé dans un sens général (incluant «bequest in trust» et «devise in trust»; b) le terme anglais se présente dans le doublet «devise(s) and/or bequest(s) in trust» ou dans le groupe «devise(s); bequest(s) and/or legacy(ies) in trust»; c) le terme est qualifié par l’indication de la chose ou de la catégorie léguée; d) la spécificité du terme ressort de quelque autre façon sans qu’il soit nécessaire de l’exprimer. 4, record 19, French, - legs%20de%20biens%20personnels%20en%20fiducie
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
legs de biens personnels en fiducie; legs en fiducie : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, record 19, French, - legs%20de%20biens%20personnels%20en%20fiducie
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-05-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Record 20, Main entry term, English
- devise in trust
1, record 20, English, devise%20in%20trust
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- trust devise 2, record 20, English, trust%20devise
correct
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 20, Main entry term, French
- legs de biens réels en fiducie
1, record 20, French, legs%20de%20biens%20r%C3%A9els%20en%20fiducie
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- legs en fiducie 1, record 20, French, legs%20en%20fiducie
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le second équivalent s’emploie dans les cas suivants : a) le terme anglais est employé dans un sens très large, visant autant les biens personnels que réels; b) le terme anglais se présente dans le doublet devise(s) and/or legacy(ies) in trust ou dans le groupe "devise(s), bequest(s) and/or legacy(ies) in trust"; c) le terme est qualifié par l'indication de la chose ou de la catégorie léguée; d) la spécificité du terme ressort de quelque autre façon sans qu'il soit nécessaire de l'exprimer. 2, record 20, French, - legs%20de%20biens%20r%C3%A9els%20en%20fiducie
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
legs de biens réels en fiducie; legs en fiducie : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 20, French, - legs%20de%20biens%20r%C3%A9els%20en%20fiducie
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-05-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Protection of Property
Record 21, Main entry term, English
- protection of personal property
1, record 21, English, protection%20of%20personal%20property
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The protection of personal property is entirely the responsibility of the individual. 1, record 21, English, - protection%20of%20personal%20property
Record 21, Key term(s)
- personal property protection
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sécurité des biens
Record 21, Main entry term, French
- protection des biens personnels
1, record 21, French, protection%20des%20biens%20personnels
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il incombe à chaque personne de veiller à la protection de ses biens personnels. 1, record 21, French, - protection%20des%20biens%20personnels
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Protección de los bienes
Record 21, Main entry term, Spanish
- protección de los bienes personales
1, record 21, Spanish, protecci%C3%B3n%20de%20los%20bienes%20personales
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
derecho a la protección de los bienes personales 1, record 21, Spanish, - protecci%C3%B3n%20de%20los%20bienes%20personales
Record 22 - internal organization data 2015-09-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
- Property Law (common law)
Record 22, Main entry term, English
- seller's lien
1, record 22, English, seller%27s%20lien
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- vendor's lien 2, record 22, English, vendor%27s%20lien
correct
- unpaid vendor's lien 1, record 22, English, unpaid%20vendor%27s%20lien
correct
- unpaid seller's lien 1, record 22, English, unpaid%20seller%27s%20lien
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A common-law lien held by the seller of personal property. 3, record 22, English, - seller%27s%20lien
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 22, Main entry term, French
- privilège de vendeur
1, record 22, French, privil%C3%A8ge%20de%20vendeur
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- privilège de vendeur impayé 2, record 22, French, privil%C3%A8ge%20de%20vendeur%20impay%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Privilège en common law que détient le vendeur de biens personnels. 3, record 22, French, - privil%C3%A8ge%20de%20vendeur
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
privilège de vendeur; privilège de vendeur impayé : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 22, French, - privil%C3%A8ge%20de%20vendeur
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2015-09-14
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
- Property Law (common law)
Record 23, Main entry term, English
- buyer's lien
1, record 23, English, buyer%27s%20lien
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A common-law lien held by the buyer of personal property. 2, record 23, English, - buyer%27s%20lien
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 23, Main entry term, French
- privilège d'acheteur
1, record 23, French, privil%C3%A8ge%20d%27acheteur
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
privilège d’acheteur : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 23, French, - privil%C3%A8ge%20d%27acheteur
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Privilège en common law que détient l'acheteur de biens personnels. 3, record 23, French, - privil%C3%A8ge%20d%27acheteur
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2015-08-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 24, Main entry term, English
- personal property
1, record 24, English, personal%20property
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In an action in which the recovery of possession of personal property is claimed and it is alleged that the property, (a) was unlawfully taken from the possession of the plaintiff; or (b) is being unlawfully detained by the defendant, the court, on motion, may make an interim order for recovery of possession of the property. 2, record 24, English, - personal%20property
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 24, Main entry term, French
- bien personnel
1, record 24, French, bien%20personnel
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
En common law, tout bien est soit personnel [...], soit réel. 2, record 24, French, - bien%20personnel
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les biens personnels forment une catégorie résiduaire. Ainsi, tout bien qui n’ est pas un bien réel est un bien personnel. 3, record 24, French, - bien%20personnel
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «bien personnel» et «bien meuble». Le terme «bien meuble» relève de la classification des biens en droit civil. En common law, «bien meuble» est un terme de droit international privé employé en matière de conflits de lois. 3, record 24, French, - bien%20personnel
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 24, Main entry term, Spanish
- bien personal
1, record 24, Spanish, bien%20personal
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
bien personal: término utilizado generalmente en plural. 2, record 24, Spanish, - bien%20personal
Record 24, Key term(s)
- bienes personales
Record 25 - internal organization data 2015-04-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Insurance Law
Record 25, Main entry term, English
- perfect by registration
1, record 25, English, perfect%20by%20registration
correct, verb
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of subsection (1), a continuously perfected security interest shall be treated at all times as if perfected by registration, if it was originally so perfected ... 1, record 25, English, - perfect%20by%20registration
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des assurances
Record 25, Main entry term, French
- parfaire par enregistrement
1, record 25, French, parfaire%20par%20enregistrement
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] une sûreté parfaite sans interruption doit toujours être traitée comme si elle avait été parfaite par enregistrement, si elle l'a été à l'origine. [Loi sur les sûretés relatives aux biens personnels]. 2, record 25, French, - parfaire%20par%20enregistrement
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2015-02-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 26, Main entry term, English
- vary an order
1, record 26, English, vary%20an%20order
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The defendant may apply to the court (a) to rescind or vary an interim order for the recovery of personal property .... 2, record 26, English, - vary%20an%20order
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 26, Main entry term, French
- modifier une ordonnance
1, record 26, French, modifier%20une%20ordonnance
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le défendeur peut demander à la cour a) d’abroger ou de modifier l'ordonnance provisoire en recouvrement de biens personnels [...] 2, record 26, French, - modifier%20une%20ordonnance
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 26, Main entry term, Spanish
- dictar un auto nuevo
1, record 26, Spanish, dictar%20un%20auto%20nuevo
correct
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2014-05-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Succession (civil law)
- Insurance
Record 27, Main entry term, English
- substitute decision-maker
1, record 27, English, substitute%20decision%2Dmaker
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- substitute decision maker 2, record 27, English, substitute%20decision%20maker
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An individual appointed by the Vulnerable Persons’ Commissioner to make decisions for a vulnerable person who is unable to make certain decisions for him or her self in the area of personal care or property or both. 3, record 27, English, - substitute%20decision%2Dmaker
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A substitute decision maker has the legal authority to make decisions for the vulnerable person in those specific areas in which he or she has been given power by the Commissioner. 2, record 27, English, - substitute%20decision%2Dmaker
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (droit civil)
- Assurances
Record 27, Main entry term, French
- subrogé
1, record 27, French, subrog%C3%A9
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- mandataire spécial 2, record 27, French, mandataire%20sp%C3%A9cial
correct, masculine and feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] personne nommée par le commissaire aux personnes vulnérables afin de prendre des décisions au nom d’une personne vulnérable qui n’ est pas en mesure de prendre certaines décisions par elle-même relativement à ses soins personnels et(ou) à la gestion de ses biens. 1, record 27, French, - subrog%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Un subrogé a l’autorité légale de prendre des décisions au nom de la personne vulnérable dans les domaines précis où le commissaire lui a accordé ce pouvoir. 1, record 27, French, - subrog%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2014-04-08
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Record 28, Main entry term, English
- bequest
1, record 28, English, bequest
correct, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- legacy 2, record 28, English, legacy
correct
- bequeathment 3, record 28, English, bequeathment
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A gift of personal property, such as money, stock, bonds, or jewelry, owned by a decedent at the time of death, which is directed by the provisions of the decedent's will. 4, record 28, English, - bequest
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A bequest is not the same as a devise (a testamentary gift of real property) although the terms are often used interchangeably. When this occurs, a bequest can be a gift of real property if the testator's intention to dispose of real property is clearly demonstrated in the will. 4, record 28, English, - bequest
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Record 28, Main entry term, French
- legs
1, record 28, French, legs
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Disposition de biens personnels par testament. 2, record 28, French, - legs
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
Record 28, Main entry term, Spanish
- legado
1, record 28, Spanish, legado
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- manda 1, record 28, Spanish, manda
feminine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Disposición testamentaria en favor de una o varias personas que les confiere derechos patrimoniales determinados, sin atribuirles la condición de herederos. 1, record 28, Spanish, - legado
Record 29 - internal organization data 2014-02-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Record 29, Main entry term, English
- bequest of personalty
1, record 29, English, bequest%20of%20personalty
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- personalty bequest 2, record 29, English, personalty%20bequest
correct
- legacy of personalty 2, record 29, English, legacy%20of%20personalty
correct
- personalty legacy 2, record 29, English, personalty%20legacy
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Gift of personal property by will. Real property is usually transferred by a devise. The term "disposition" encompasses both a bequest of personalty and a devise of realty. 3, record 29, English, - bequest%20of%20personalty
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 29, Main entry term, French
- legs de biens personnels
1, record 29, French, legs%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
legs de biens personnels : terme normalisé dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 29, French, - legs%20de%20biens%20personnels
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2014-02-21
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 30, Main entry term, English
- goods and chattels
1, record 30, English, goods%20and%20chattels
correct, plural
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This phrase is a general denomination of personal property, as distinguished from real property. In the law of wills, the term "goods and chattels" will, unless restrained by the context, pass all the personal estate. (Black's, 5th ed., 1979, p. 624). 1, record 30, English, - goods%20and%20chattels
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
"Goods and chattels," at the time when these words were introduced into English law, were used to embrace all property not included in "lands, tenements and hereditaments" which are technically descriptive of realty. As such, the expression "goods and chattels" is used as equivalent to "personalty," but in the interpretation of dispositions and of statutes, this must not always be accepted. (Goodeve, 1937, pp. 8-9). 1, record 30, English, - goods%20and%20chattels
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
goods and chattels: term used in plural in this context. 2, record 30, English, - goods%20and%20chattels
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 30, Main entry term, French
- biens personnels
1, record 30, French, biens%20personnels
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'expression «goods or chattels» est souvent utilisée dans les textes législatifs. L'équivalent normalisé(biens personnels) ne s’emploie que lorsque l'anglais «or» est conjonctif. Dans les autres cas, il faut employer les équivalents distincts de «goods» et de «chattels». 1, record 30, French, - biens%20personnels
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
biens personnels : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 30, French, - biens%20personnels
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
biens personnels : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 30, French, - biens%20personnels
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2014-02-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Record 31, Main entry term, English
- general bequest
1, record 31, English, general%20bequest
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A general bequest is a gift of the testator's personal property described in general terms, as of "all my personal estate." ["Jarman on Wills," 8th ed., 1951, p. 1016]. 1, record 31, English, - general%20bequest
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Record 31, Main entry term, French
- legs général de biens personnels
1, record 31, French, legs%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- legs général 1, record 31, French, legs%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
«Legs général» est la forme elliptique de «legs général de biens personnels». 2, record 31, French, - legs%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20biens%20personnels
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
legs général de biens personnels; legs général : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 31, French, - legs%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20biens%20personnels
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2014-02-21
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 32, Main entry term, English
- eviction
1, record 32, English, eviction
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The disturbance of a tenant's enjoyment of all or any material part of the leased premises by act of the landlord or by claim of a superior title. (Reilly, 2nd ed., 1982, p. 170). 1, record 32, English, - eviction
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
"Eviction," from "evincere," to evict or dispossess by course of law, was used originally when the person having the permanent title asserted it and expelled his tenant. But that sort of eviction is not absolutely necessary in order to operate as a suspension of the rent, and the word is now used when that has been done which deprives the tenant of the enjoyment of the premises, and the rent is therefore suspended, and the right of the landlord to recover it is gone. [Stroud, 4th ed., 1971, p. 951]. 1, record 32, English, - eviction
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
While it properly applies only to realty, by a loose extension [eviction] is sometimes applied to the ousting of a person from the possession of chattels, and even from office. [31 "Corpus Juris Secundum," p. 807]. 1, record 32, English, - eviction
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 32, Main entry term, French
- éviction
1, record 32, French, %C3%A9viction
correct, feminine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Acception abstraite applicable aux biens réels et personnels qui vise essentiellement l'atteinte au titre ou le trouble de jouissance. 1, record 32, French, - %C3%A9viction
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
éviction: terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 32, French, - %C3%A9viction
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2014-02-21
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 33, Main entry term, English
- executory bequest
1, record 33, English, executory%20bequest
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A testamentary gift of personal property on a contingency after an absolute gift to another. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 434) 1, record 33, English, - executory%20bequest
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
An executory bequest is the bequest of a future, deferred or contingent interest in personalty. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 207) 1, record 33, English, - executory%20bequest
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 33, Main entry term, French
- legs de biens personnels non réalisé
1, record 33, French, legs%20de%20biens%20personnels%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- legs non réalisé 1, record 33, French, legs%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
executory bequest : Le terme se réfère à l'acception spécifique du substantif «bequest» et à l'acception large du qualificatif «executory». Dans les équivalents normalisés, l'élément «non réalisé» se voit attribuer un sens particulier qui vise ce qui ne prend effet que dans le futur. Cas d’emploi du second équivalent(legs non réalisé) : a) le terme est qualifié par l'indication de la chose ou de la catégorie léguée; b) la référence spécifique aux biens personnels ressortira de quelque autre façon sans qu'il soit nécessaire de l'exprimer; c) le terme anglais se présente dans le doublet «executory bequest(s) or(and) devise(s) »ou dans le groupe «executory bequest(s), devise(s) », or(and) «legacy(ies) ». 1, record 33, French, - legs%20de%20biens%20personnels%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
legs de biens personnels non réalisé; legs non réalisé : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 33, French, - legs%20de%20biens%20personnels%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2013-08-02
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Taxation Law
Record 34, Main entry term, English
- goods and chattels
1, record 34, English, goods%20and%20chattels
correct, plural
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- chattels 2, record 34, English, chattels
correct, plural
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
All property other than freehold land. 3, record 34, English, - goods%20and%20chattels
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Droit fiscal
Record 34, Main entry term, French
- biens meubles
1, record 34, French, biens%20meubles
masculine noun, plural
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- biens mobiliers 2, record 34, French, biens%20mobiliers
masculine noun, plural
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve par ex. dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 3, record 34, French, - biens%20meubles
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
Record 34, Main entry term, Spanish
- bártulos
1, record 34, Spanish, b%C3%A1rtulos
correct, masculine noun, plural
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2013-08-02
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 35, Main entry term, English
- personal property
1, record 35, English, personal%20property
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- personal estate 2, record 35, English, personal%20estate
correct
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 35, Main entry term, French
- biens personnels
1, record 35, French, biens%20personnels
correct, masculine noun, plural
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] au Moyen-Âge la common law faisait une distinction très nette entre les actions réelles [...] et les actions personnelles [...] Les premières étaient le moyen à employer, en cas de dépossession, pour forcer la restitution de la chose elle-même; les secondes permettaient d’obtenir une compensation monétaire [...] On en est donc venu à appeler biens réels ceux qui pouvaient être récupérés en nature au moyen d’une action réelle, et biens personnels, tous les autres qui n’ ouvraient droit qu'à une action personnelle. 2, record 35, French, - biens%20personnels
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 35, Main entry term, Spanish
- bienes muebles
1, record 35, Spanish, bienes%20muebles
masculine noun, plural
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- bienes mobiliarios 2, record 35, Spanish, bienes%20mobiliarios
masculine noun, plural
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Aquél susceptible de ser trasladado de un punto a otro del espacio por obra del hombre o por él mismo; si son cosas adheridas a un bien inmueble, conservarán la categoría de bien mueble si el referido traslado puede hacerse sin menoscabo del inmueble al que estuviera unido. También se consideran cosas muebles las ventas o posiciones, los contratos sobre servicios públicos y las cédulas o títulos representativos de préstamos hipotecarios. 3, record 35, Spanish, - bienes%20muebles
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] Otorgo a mi citado Representante Personal pleno poder y autoridad para vender, transferir y traspasar cualesquiera bienes, muebles o inmuebles, que yo posea a la fecha de mi fallecimiento, [...]. 3, record 35, Spanish, - bienes%20muebles
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Traspasar, transferir, vender bienes muebles. 3, record 35, Spanish, - bienes%20muebles
Record 35, Key term(s)
- bien mueble
- bien mobiliario
Record 36 - internal organization data 2013-07-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 36, Main entry term, English
- specific bequest
1, record 36, English, specific%20bequest
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- specific legacy 1, record 36, English, specific%20legacy
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A gift by will of a particular item of personal estate. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1683) 1, record 36, English, - specific%20bequest
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A specific legacy is a gift of an identified part of the testator's actual assets which he has described with sufficient particularity to distinguish it from the rest of his estate. (Oosterhoff, p. 411) 1, record 36, English, - specific%20bequest
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 36, Main entry term, French
- legs spécifique de biens personnels
1, record 36, French, legs%20sp%C3%A9cifique%20de%20biens%20personnels
correct, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- legs spécifique 1, record 36, French, legs%20sp%C3%A9cifique
correct, masculine noun, standardized
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
«Legs spécifique» est la forme elliptique de «legs spécifique de biens personnels». 2, record 36, French, - legs%20sp%C3%A9cifique%20de%20biens%20personnels
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
legs spécifique de biens personnels; legs spécifique : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 36, French, - legs%20sp%C3%A9cifique%20de%20biens%20personnels
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
legs à titre particulier et legs particulier sont à éviter en common law parce qu'ils ne rendent pas la distinction que fait la common law entre les legs de biens personnels("bequest or legacy") et les legs de biens réels("devise"). C'est pour cela que le Comité de normalisation du PAJLO a mis de côté les termes utilisés en droit civil et en a créé de nouveaux. 3, record 36, French, - legs%20sp%C3%A9cifique%20de%20biens%20personnels
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2013-06-25
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 37, Main entry term, English
- warranty of title
1, record 37, English, warranty%20of%20title
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An implied warranty on the part of the seller in a sale or contract to sell personal property that he has, or will have at the time when property is to pass, the right to sell the goods; that the buyer shall enjoy quiet possession as against any lawful claims existing at the time of the sale; and that the goods at the time of the sale shall be free from charge or encumbrance in favor of any third person, not declared or known to the buyer before or at the time when the contract or sale is made. (Ballentine, p. 1360). 1, record 37, English, - warranty%20of%20title
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 37, Main entry term, French
- garantie de titre
1, record 37, French, garantie%20de%20titre
correct, feminine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme employé plus particulièrement pour des biens personnels. 1, record 37, French, - garantie%20de%20titre
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
garantie de titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 37, French, - garantie%20de%20titre
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2013-06-21
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 38, Main entry term, English
- vested devise
1, record 38, English, vested%20devise
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Devises are contingent or vested; that is, after the death of the testator. Contingent, when the vesting of any estate in the devisee is made to depend upon some future event.... But, when the future event is referred to merely to determine the time at which the devisee shall come into the use of the estate, this does not hinder the vesting of the estate at the death of the testator. (Black's, 5th ed., 1979, p. 407) 1, record 38, English, - vested%20devise
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 38, Main entry term, French
- legs dévolu de biens réels
1, record 38, French, legs%20d%C3%A9volu%20de%20biens%20r%C3%A9els
correct, masculine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- legs dévolu 1, record 38, French, legs%20d%C3%A9volu
correct, masculine noun, standardized
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
«Legs dévolu» est ici la forme elliptique de «legs dévolu de biens réels». 2, record 38, French, - legs%20d%C3%A9volu%20de%20biens%20r%C3%A9els
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Cas d’emploi du terme legs dévolu : a) le terme est qualifié par l'indication de la chose ou de la catégorie léguée; b) la référence spécifique aux biens personnels ressortira de quelque autre façon sans qu'il soit nécessaire de l'exprimer; c) le terme anglais se présente dans le doublet vested bequest(s) or(and) devise(s) ou dans le groupe vested bequest(s), devise(s) or(and) legacy(ies). Le terme peut également revêtir une acception large. 1, record 38, French, - legs%20d%C3%A9volu%20de%20biens%20r%C3%A9els
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
legs dévolu de biens réels; legs dévolu : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 38, French, - legs%20d%C3%A9volu%20de%20biens%20r%C3%A9els
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2013-06-21
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 39, Main entry term, English
- vested bequest
1, record 39, English, vested%20bequest
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- vested legacy 1, record 39, English, vested%20legacy
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A legacy or bequest will be held "contingent" or "vested" as time is annexed to the gift or only to the payment of it.... ("Words and Phrases/U.S.", Vol. 44,p. 265) 1, record 39, English, - vested%20bequest
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 39, Main entry term, French
- legs dévolu de biens personnels
1, record 39, French, legs%20d%C3%A9volu%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- legs dévolu 1, record 39, French, legs%20d%C3%A9volu
correct, masculine noun, standardized
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
«Legs dévolu» est ici la forme elliptique de «legs dévolu de biens personnels». 2, record 39, French, - legs%20d%C3%A9volu%20de%20biens%20personnels
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Cas d’emploi du terme legs dévolu : a) le terme est qualifié par l'indication de la chose ou de la catégorie léguée; b) la référence spécifique aux biens personnels ressortira de quelque autre façon sans qu'il soit nécessaire de l'exprimer; c) le terme anglais se présente dans le doublet vested bequest(s) or(and) devise(s) ou dans le groupe vested bequest(s), devise(s) or(and) legacy(ies). Le terme peut également revêtir une acception large. 1, record 39, French, - legs%20d%C3%A9volu%20de%20biens%20personnels
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
legs dévolu de biens personnels; legs dévolu : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 39, French, - legs%20d%C3%A9volu%20de%20biens%20personnels
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2013-06-14
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 40, Main entry term, English
- uncertain legacy
1, record 40, English, uncertain%20legacy
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Where a certain legacy is bequeathed by any person in his will, and also where residuary or uncertain legacy is, by account of an executor reduced to a certainty, every such legacy not satisfied may be sued for and recovered in any Court of competent jurisdiction. (R.S.N.B. 1973, c. P-17, s. 77) 1, record 40, English, - uncertain%20legacy
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 40, Main entry term, French
- legs incertain de biens personnels
1, record 40, French, legs%20incertain%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- legs incertain 1, record 40, French, legs%20incertain
correct, masculine noun, standardized
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
«Legs incertain» est ici la forme elliptique de «legs incertain de biens personnels». 1, record 40, French, - legs%20incertain%20de%20biens%20personnels
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
legs incertain de biens personnels; legs incertain : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 40, French, - legs%20incertain%20de%20biens%20personnels
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2013-06-12
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 41, Main entry term, English
- testament
1, record 41, English, testament
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A will of personal property: A will of land is not called a testament. The word "testament" is now seldom used, except in the heading of a formal will, which usually begins - "This is the last will and testament of...". (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1761-2) 1, record 41, English, - testament
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 41, Main entry term, French
- testament
1, record 41, French, testament
correct, masculine noun, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «testament» s’emploie rarement, sauf dans les titres de l'instrument, et se réfère seulement aux biens personnels. 2, record 41, French, - testament
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
testament : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 41, French, - testament
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2013-06-05
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 42, Main entry term, English
- substitutional legacy
1, record 42, English, substitutional%20legacy
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Gift of personalty by a testator made in lieu of a previous gift where he indicates that he does not wish the legatee to take both gifts. (Curzon, "A Dictionary of Law", 2nd, p 214) 1, record 42, English, - substitutional%20legacy
Record 42, Key term(s)
- substitutionary legacy
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 42, Main entry term, French
- legs de substitution de biens personnels
1, record 42, French, legs%20de%20substitution%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- legs de substitution 1, record 42, French, legs%20de%20substitution
correct, masculine noun, standardized
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
«Legs de substitution» est ici la forme elliptique de «legs de substitution de biens personnels». 1, record 42, French, - legs%20de%20substitution%20de%20biens%20personnels
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
legs de substitution de biens personnels; legs de substitution : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 42, French, - legs%20de%20substitution%20de%20biens%20personnels
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2013-06-04
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 43, Main entry term, English
- specific devisee
1, record 43, English, specific%20devisee
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
One named in a will as the beneficiary of a specific devise. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 1202) 1, record 43, English, - specific%20devisee
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 43, Main entry term, French
- légataire à titre spécifique de biens réels
1, record 43, French, l%C3%A9gataire%20%C3%A0%20titre%20sp%C3%A9cifique%20de%20biens%20r%C3%A9els
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- légataire à titre spécifique 1, record 43, French, l%C3%A9gataire%20%C3%A0%20titre%20sp%C3%A9cifique
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
légataire à titre spécifique de biens réels; légataire à titre spécifique : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 43, French, - l%C3%A9gataire%20%C3%A0%20titre%20sp%C3%A9cifique%20de%20biens%20r%C3%A9els
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Le deuxième équivalent [légataire à titre spécifique] s’emploiera soit comme forme elliptique, soit comme terme générique. Cas d’emploi : a) le terme anglais se présente dans le doublet «[specific] devise(s) or(and) legacy(ies) »ou dans le groupe «[specific] devise(s), bequest(s) or(and) legacy(ies) »;b) le terme est qualifié par l'indication de la chose ou de la catégorie léguée(Ex. :«[specific] devise of certain land, [specific] devise of realty) »;c) la spécificité du terme ressort de quelque autre façon sans qu'il soit nécessaire de l'exprimer. Aux États-Unis, le terme «devise» s’applique tant aux biens réels qu'aux biens personnels dans le «Restatement of Property et l'Uniform Probate Code». 3, record 43, French, - l%C3%A9gataire%20%C3%A0%20titre%20sp%C3%A9cifique%20de%20biens%20r%C3%A9els
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2013-06-04
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Record 44, Main entry term, English
- substituted bequest
1, record 44, English, substituted%20bequest
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- substituted legacy 1, record 44, English, substituted%20legacy
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Additional and substituted legacies. It not infrequently occurs that more than one legacy is given to a legatee, either in the same or in different testamentary instruments. In such cases the question may arise whether the legacy last given is to be in addition to or in substitution for the previous legacies. The testator may indicate clearly his intention that the second legacy is addition or substitutional as the case may be. (Jarman, p. 1101) 1, record 44, English, - substituted%20bequest
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Record 44, Main entry term, French
- legs substitué de biens personnels
1, record 44, French, legs%20substitu%C3%A9%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- legs substitué 1, record 44, French, legs%20substitu%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
«Legs substitué» est la forme elliptique de «legs substitué de biens personnels» et s’emploie lorsque le contexte le permet. 1, record 44, French, - legs%20substitu%C3%A9%20de%20biens%20personnels
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
legs substitué de biens personnels; legs substitué : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 44, French, - legs%20substitu%C3%A9%20de%20biens%20personnels
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2013-06-04
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 45, Main entry term, English
- specific legatee
1, record 45, English, specific%20legatee
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
One named in a will as the beneficiary of a specific legacy. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 1202) 1, record 45, English, - specific%20legatee
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 45, Main entry term, French
- légataire à titre spécifique de biens personnels
1, record 45, French, l%C3%A9gataire%20%C3%A0%20titre%20sp%C3%A9cifique%20de%20biens%20personnels
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- légataire à titre spécifique 1, record 45, French, l%C3%A9gataire%20%C3%A0%20titre%20sp%C3%A9cifique
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
légataire à titre spécifique de biens personnels; légataire à titre spécifique : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 45, French, - l%C3%A9gataire%20%C3%A0%20titre%20sp%C3%A9cifique%20de%20biens%20personnels
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Cas d’emploi de l’équivalent [légataire à titre spécifique] : a) le terme anglais (bequest) est employé dans un sens général (incluant «bequest», «devise» et «legacy»; b) le terme anglais se présente dans le doublet «devise(s) or (and) bequest(s) or (and) legacy(cies)»; c) le terme est qualifié par l’indication de la chose ou de la catégorie léguée; d) la spécificité du terme ressort de quelque autre façon sans qu’il soit nécessaire de l’exprimer. 1, record 45, French, - l%C3%A9gataire%20%C3%A0%20titre%20sp%C3%A9cifique%20de%20biens%20personnels
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2013-05-15
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 46, Main entry term, English
- residuary bequest
1, record 46, English, residuary%20bequest
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- residuary legacy 1, record 46, English, residuary%20legacy
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A bequest of all the testator's personal estate not otherwise effectually disposed of by his will. (Black, 5th, p. 803) 1, record 46, English, - residuary%20bequest
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Gift by T of what remains of the personalty ... after all the legacies, testamentary expenses and debts have been paid. (Curzon, p. 75) 1, record 46, English, - residuary%20bequest
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 46, Main entry term, French
- legs du reliquat de biens personnels
1, record 46, French, legs%20du%20reliquat%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- legs du reliquat 1, record 46, French, legs%20du%20reliquat
correct, masculine noun, standardized
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
«Legs du reliquat» est la forme elliptique de «legs du reliquat de biens personnels». 2, record 46, French, - legs%20du%20reliquat%20de%20biens%20personnels
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
«legs du reliquat de biens personnels; legs du reliquat : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 46, French, - legs%20du%20reliquat%20de%20biens%20personnels
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2013-05-15
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 47, Main entry term, English
- residuary legatee
1, record 47, English, residuary%20legatee
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Person entitled under a will to the balance of personal estate remaining after paying the debts, expenses and legacies bequeathed by the will, but this meaning may be extended, if the context of the will so requires, so as to include the real estate as well. (Osborn's Concise Law Dictionary, 6th ed., 1976, p. 290) 1, record 47, English, - residuary%20legatee
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 47, Main entry term, French
- légataire du reliquat de biens personnels
1, record 47, French, l%C3%A9gataire%20du%20reliquat%20de%20biens%20personnels
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- légataire du reliquat 1, record 47, French, l%C3%A9gataire%20du%20reliquat
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
«Légataire du reliquat» est ici la forme elliptique de «légataire du reliquat de biens personnels». 2, record 47, French, - l%C3%A9gataire%20du%20reliquat%20de%20biens%20personnels
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
légataire du reliquat de biens personnels; légataire du reliquat : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 47, French, - l%C3%A9gataire%20du%20reliquat%20de%20biens%20personnels
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2013-05-03
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 48, Main entry term, English
- pure personalty
1, record 48, English, pure%20personalty
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Pure personalty may be distinguished from "impure personalty", otherwise known as "personalty savouring of realty". The latter terms were used in the old law of charitable uses to describe a fund consisting of the proceeds of the sale of real estate. Charities were formerly unable to accept such an interest. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 9). 1, record 48, English, - pure%20personalty
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 48, Main entry term, French
- biens personnels purs
1, record 48, French, biens%20personnels%20purs
correct, masculine noun, plural
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
«Pure personalty» dans le sens de «biens personnels purs» est désuet et n’ a qu'une valeur historique. 2, record 48, French, - biens%20personnels%20purs
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
biens personnels purs : qualifiant ce terme d’historique, le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO) n’ a pas tenu à le normaliser. 2, record 48, French, - biens%20personnels%20purs
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
biens personnels purs : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 48, French, - biens%20personnels%20purs
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2013-04-23
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 49, Main entry term, English
- personal property
1, record 49, English, personal%20property
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- personal estate 2, record 49, English, personal%20estate
correct
- personalty 1, record 49, English, personalty
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
All objects and rights which are capable of ownership except freehold estates in land and incorporeal hereditaments issuing thereout, or exercisable within the same. (Ballentine, p. 942) 3, record 49, English, - personal%20property
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The terms "personal property," "personalty" and "personal estate" are quasi-synonyms. Although the terms "personal property" (or "personalty") and "personal estate" refer to the same concept, they serve for distinct technical classifications. "Personal property" and "personalty," as opposed to "real property" and "realty," refer to all forms of property other than freehold estates and interests in land and its appurtenances, for which no action layed to compel restitution from a wrongful taker, but only a personal action for damages. As to the term "estate," it denotes all property that a person owns, divided into "real estate" and "personal estate," which originally included goods and chattels of a personal kind. 4, record 49, English, - personal%20property
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 49, Main entry term, French
- biens personnels
1, record 49, French, biens%20personnels
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
biens personnels : terme de classification; sens collectif. 2, record 49, French, - biens%20personnels
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
biens personnels : terme normalisé par le Comité de normalisation, Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 49, French, - biens%20personnels
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2013-04-18
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 50, Main entry term, English
- onerous bequest
1, record 50, English, onerous%20bequest
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- onerous legacy 1, record 50, English, onerous%20legacy
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Disclaimer of an onerous legacy. The doctrine of election must not be confused with the right of a legatee to disclaim an onerous legacy. Where a testator makes two distinct bequests in the same will to the same person, one of which happens to be onerous and the other beneficial, "prima facie" the legatee is entitled to disclaim the onerous legacy and to take the other. ("Williams, Mortimer & Sunnucks on Executors, Administrators and Probate", 1982, p. 878) 1, record 50, English, - onerous%20bequest
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 50, Main entry term, French
- legs onéreux de biens personnels
1, record 50, French, legs%20on%C3%A9reux%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- legs onéreux 1, record 50, French, legs%20on%C3%A9reux
correct, masculine noun, standardized
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
«Legs onéreux» est la forme elliptique de «legs onéreux de biens personnels» 1, record 50, French, - legs%20on%C3%A9reux%20de%20biens%20personnels
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
legs onéreux de biens personnels; legs onéreux : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 50, French, - legs%20on%C3%A9reux%20de%20biens%20personnels
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2013-04-15
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 51, Main entry term, English
- mixed personalty
1, record 51, English, mixed%20personalty
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Mixed personalty is personal property consisting of interests in land, such as leaseholds. (Osborn's, 6th ed., 1976, p. 252). 1, record 51, English, - mixed%20personalty
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 51, Main entry term, French
- biens personnels mixtes
1, record 51, French, biens%20personnels%20mixtes
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
biens personnels mixtes : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 51, French, - biens%20personnels%20mixtes
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
biens personnels mixtes : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 51, French, - biens%20personnels%20mixtes
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2013-03-18
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Record 52, Main entry term, English
- legatee
1, record 52, English, legatee
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
One to whom a legacy is left. 1, record 52, English, - legatee
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Record 52, Main entry term, French
- légataire de biens personnels
1, record 52, French, l%C3%A9gataire%20de%20biens%20personnels
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- légataire 1, record 52, French, l%C3%A9gataire
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent «légataire» est ici la forme elliptique de «légataire de biens personnels». 1, record 52, French, - l%C3%A9gataire%20de%20biens%20personnels
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Légataire de biens personnels; légataire : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme National de l'administration de la justice dans les deux Langues Officielles(PAJLO). 2, record 52, French, - l%C3%A9gataire%20de%20biens%20personnels
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2013-03-15
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Record 53, Main entry term, English
- bequest
1, record 53, English, bequest
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- legacy 2, record 53, English, legacy
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A gift of personal property by will. (The Canadian Law Dictionary, p. 51) 1, record 53, English, - bequest
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 53, Main entry term, French
- legs de biens personnels
1, record 53, French, legs%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- legs 2, record 53, French, legs
correct, masculine noun, standardized
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Disposition de biens personnels par testament. 3, record 53, French, - legs%20de%20biens%20personnels
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
legs de biens personnels; legs : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 4, record 53, French, - legs%20de%20biens%20personnels
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2013-03-15
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Record 54, Main entry term, English
- legal personal representative
1, record 54, English, legal%20personal%20representative
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- legal representative 1, record 54, English, legal%20representative
correct
- personal legal representative 1, record 54, English, personal%20legal%20representative
correct
- personal representative 1, record 54, English, personal%20representative
correct
- personal representative of a deceased person 2, record 54, English, personal%20representative%20of%20a%20deceased%20person
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The personal representative is the person (or persons) appointed to administer and distribute the estate of a deceased person in accordance with the terms of the will or the law of intestate succession. A person appointed under the will ... is termed and "Executor", whereas a person appointed by the Court is termes an "Administrator." (Fryer, A.W., p. 29) 1, record 54, English, - legal%20personal%20representative
Record number: 54, Textual support number: 2 DEF
Executor or administrator in whom the estate is vested for the purpose of administration and distribution. (Fryer, "The Accounts of Executors, Administrators and Trustees", 11th ed., 1965, p. 29). 1, record 54, English, - legal%20personal%20representative
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... it may now be regarded as settled that the primary meaning of "representatives","legal representatives", "personal representatives", or "legal personal representatives", is "executors or administrators" in their official capacity. ("Stroud's Judicial Dictionary of Words and Phrases", 4th ed., 1971, Vol. 3, p. 1517) 1, record 54, English, - legal%20personal%20representative
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Record 54, Main entry term, French
- représentant successoral
1, record 54, French, repr%C3%A9sentant%20successoral
correct, masculine noun, standardized
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- représentant personnel 2, record 54, French, repr%C3%A9sentant%20personnel
correct, masculine noun, standardized
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
représentant successoral; représentant personnel : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) 3, record 54, French, - repr%C3%A9sentant%20successoral
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Anciennement, le "personal representative" s’occupait des biens personnels du défunt et le "real representative" de ses biens réels. De nos jours, le "personal representative" cumule les deux fonctions. 2, record 54, French, - repr%C3%A9sentant%20successoral
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2013-03-05
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 55, Main entry term, English
- interest in personal property
1, record 55, English, interest%20in%20personal%20property
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- interest in personalty 1, record 55, English, interest%20in%20personalty
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Today the ownership and transmission of interests in personalty is much more important than that of interests in land, since the wealth of the nation in now concentrated primarily in personalty. This presents little difficulty in so far as such interests are equitable. Interests in personal property can readily be created under a trust. (Anger and Honsberger, 2nd, p. 348) 1, record 55, English, - interest%20in%20personal%20property
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 55, Main entry term, French
- intérêt sur biens personnels
1, record 55, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20sur%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
intérêt sur biens personnels : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJOO). 2, record 55, French, - int%C3%A9r%C3%AAt%20sur%20biens%20personnels
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2013-02-19
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 56, Main entry term, English
- impure personalty
1, record 56, English, impure%20personalty
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
"(P)ure personalty" (may be distinguished) from "impure personalty", otherwise known as "personalty savouring of realty." The latter terms were used in the old law of charitable uses to describe a fund consisting of the proceeds of the sale of real estate. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 9) 2, record 56, English, - impure%20personalty
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
The term impure personalty was generally used to denote property which, though personalty, was not until the "Mortmain and Charitable Uses Act", 1891, allowed to be given to charitable uses by will, etc. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1356). 2, record 56, English, - impure%20personalty
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 56, Main entry term, French
- biens personnels impurs
1, record 56, French, biens%20personnels%20impurs
correct, masculine noun, plural
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
biens personnels : qualifiant ce terme d’historique le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO) n’ a pas tenu à le normaliser. 2, record 56, French, - biens%20personnels%20impurs
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
biens personnels impurs : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 56, French, - biens%20personnels%20impurs
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2013-02-08
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Record 57, Main entry term, English
- demonstrative bequest
1, record 57, English, demonstrative%20bequest
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- demonstrative legacy 1, record 57, English, demonstrative%20legacy
correct
- demonstrative gift 1, record 57, English, demonstrative%20gift
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A testamentary gift which, by its terms, must be paid from a specific fund; e.g. bequest of one thousand dollars to be paid from testator's shares of stock in X Corporation. Hence, it is partly a general bequest and partly a specific bequest. (Black's, 5th ed., 1979,p. 389) 1, record 57, English, - demonstrative%20bequest
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A legacy which is in its nature general, and which is directed to be satisfied out of a specific fund or part of the testator's property. (Sheard, Hull and Fitzpatrick, p. 177) 1, record 57, English, - demonstrative%20bequest
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
"Demonstrative gift" in will is legacy of quantity payable out of particular fund.... (Words and Phrases/U.S., v. 12, p. 55) 1, record 57, English, - demonstrative%20bequest
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Record 57, Main entry term, French
- legs démonstratif de biens personnels
1, record 57, French, legs%20d%C3%A9monstratif%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- legs démonstratif 1, record 57, French, legs%20d%C3%A9monstratif
correct, masculine noun, standardized
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
legs démonstratif de biens personnels; legs démonstratif : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 57, French, - legs%20d%C3%A9monstratif%20de%20biens%20personnels
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2013-01-31
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 58, Main entry term, English
- hire
1, record 58, English, hire
correct, noun
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- hiring 1, record 58, English, hiring
correct, noun
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The contract whereby one person lets to another, for consideration in money or money's worth, the possession and use of some goods for a period or for a particular purpose. In English law it is considered a variety of bailment. (The Oxford Companion to Law, 1980, p. 572). 1, record 58, English, - hire
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In the broader sense, hiring or letting to hire comprises letting a thing on hire ("locatio rei"); letting of service, or employment ("locatio operarum"); letting of work to be done, or the doing of services ("locatio operis faciendi"); letting to hire of care and custody ("locatio custodiae"); and letting to hire of the carriage of goods ("locatio operis mercium vehendarum"). (The Oxford Companion to Law, 1980, pp. 572-573). 1, record 58, English, - hire
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 58, Main entry term, French
- louage
1, record 58, French, louage
correct, masculine noun, standardized
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
louage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 58, French, - louage
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Les termes «hiring» et «hire» s’emploient par rapport aux biens personnels, tandis que «lease», au sens strict, s’emploie par rapport aux «biens réels». 1, record 58, French, - louage
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2013-01-23
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Record 59, Main entry term, English
- general legacy
1, record 59, English, general%20legacy
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A general legacy is one payable out of the general assets of the estate. Thus it is not a gift of an identified article owned by the testator, nor is it a direction to pay monies out of a specific fund, but it is a direction to the personal representatives to pay or transfer the assets described to the legatee. A gift of an amount of money is the most common example. (Oosterhoff, p. 411) 1, record 59, English, - general%20legacy
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Record 59, Main entry term, French
- legs général de biens personnels
1, record 59, French, legs%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- legs général 1, record 59, French, legs%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun, standardized
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
«Legs général» est la forme elliptique de «legs général de biens personnels». 2, record 59, French, - legs%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20biens%20personnels
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
legs général de biens personnels; legs général : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 59, French, - legs%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20biens%20personnels
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2013-01-14
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 60, Main entry term, English
- exclusive possession
1, record 60, English, exclusive%20possession
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Exclusive possession (is) an exclusive dominion over land and an appropriation of it to one's own use and benefit. Possession of land by a claimant for himself, as his own, and not for another. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 430) 1, record 60, English, - exclusive%20possession
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The general rule for distinguishing a lease from a license is ... that a lease gives the right to exclusive possession of the land, whereas a licence usually does not. Examples of licences are - the hire of a concert hall for several days without the hirer being entitled to exclusive possession.... (Megarry & Wade, 4th ed., 1975, pp. 776-7) 1, record 60, English, - exclusive%20possession
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 60, Main entry term, French
- possession exclusive
1, record 60, French, possession%20exclusive
correct, feminine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La notion que désigne ce terme s’applique également aux biens personnels. 1, record 60, French, - possession%20exclusive
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
possession exclusive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 60, French, - possession%20exclusive
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2012-11-27
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Record 61, Main entry term, English
- devisor
1, record 61, English, devisor
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A giver of lands or real estate by will; the maker of a will of lands. (Black's, 5th ed, 1979, p. 408) 1, record 61, English, - devisor
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Record 61, Main entry term, French
- auteur d'un legs de biens réels
1, record 61, French, auteur%20d%27un%20legs%20de%20biens%20r%C3%A9els
correct, masculine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- testateur 1, record 61, French, testateur
correct, masculine noun, standardized
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
«Testateur» peut s’employer pour rendre «devisor» lorsque le contexte le permet. Aux États-Unis, le terme «devisor» vise la personne qui lègue des biens réels ou personnels selon le «Restatement of Property» ou l'«Uniform Probate Code». 1, record 61, French, - auteur%20d%27un%20legs%20de%20biens%20r%C3%A9els
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
auteur d’un legs de biens réels; testateur : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 61, French, - auteur%20d%27un%20legs%20de%20biens%20r%C3%A9els
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2012-11-27
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Record 62, Main entry term, English
- devise
1, record 62, English, devise
correct, verb
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[The testator] may, in the will, devise his real property and give or bequeath his personality. (Oosterhoff, "Cases and Materials on Wills and Successions", 1980, p. 10) 1, record 62, English, - devise
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Record 62, Main entry term, French
- léguer
1, record 62, French, l%C3%A9guer
correct, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Aux États-Unis, le verbe «devise» s’applique tant aux biens réels qu'aux biens personnels dans le «Restatement of Property» et le «Uniform Probate Code». 1, record 62, French, - l%C3%A9guer
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
léguer : terme normalisé par le Comité de normalisation du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 62, French, - l%C3%A9guer
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2012-11-27
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Record 63, Main entry term, English
- devise
1, record 63, English, devise
correct, noun
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A gift of land or other realty by will... (Osborn, 6th, p. 118) 1, record 63, English, - devise
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Record 63, Main entry term, French
- legs de biens réels
1, record 63, French, legs%20de%20biens%20r%C3%A9els
correct, masculine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- legs 1, record 63, French, legs
correct, masculine noun, standardized
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent «legs» s’emploiera soit comme forme elliptique du premier équivalent(legs de biens réels), soit comme terme générique. Cas d’emploi : a) le terme anglais se présente dans le doublet «devise(s) or(and) legacy(ies) »ou dans le groupe «devise(s), bequest(s) or(and) legacy(ies) »;b) le terme est qualifié par l'indication de la chose ou de la catégorie léguée(Ex. :«devise of certain land», «devise of realty») ;c) la spécificité du terme ressort de quelque autre façon sans qu'il soit nécessaire de l'exprimer. Aux États-Unis le terme «devise» s’applique tant aux biens réels qu'aux biens personnels dans le «Restatement of Property» et le «Uniform Probate Code». 1, record 63, French, - legs%20de%20biens%20r%C3%A9els
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
legs de biens réels; legs : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 63, French, - legs%20de%20biens%20r%C3%A9els
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2012-11-27
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Record 64, Main entry term, English
- devisee
1, record 64, English, devisee
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Person to whom lands or other real property are devised or given by will. (Black's, 5th ed., 1979, p. 408) 1, record 64, English, - devisee
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 64, Main entry term, French
- légataire de biens réels
1, record 64, French, l%C3%A9gataire%20de%20biens%20r%C3%A9els
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- légataire 1, record 64, French, l%C3%A9gataire
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
«Légataire» est le terme générique et la forme elliptique de «légataire de biens réels». Il s’emploie dans le genre de situations dénotées par le terme «devise». Aux États-Unis, le terme «devisee» vise la personne qui reçoit des biens réels ou des biens personnels selon le «Restatement of Property» et l'«Uniform Probate Act». 1, record 64, French, - l%C3%A9gataire%20de%20biens%20r%C3%A9els
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
légataire de biens réels; légataire : termes normalisés par le Comité de normalisation du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 64, French, - l%C3%A9gataire%20de%20biens%20r%C3%A9els
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2012-11-19
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Record 65, Main entry term, English
- cumulative legacy
1, record 65, English, cumulative%20legacy
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- cumulative bequest 1, record 65, English, cumulative%20bequest
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Legacy additional to one previously given to the same legatee in the same or a subsequent instrument. (Curzon, "A Dictionary of Law", 1979, p. 195) 1, record 65, English, - cumulative%20legacy
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Record 65, Main entry term, French
- legs cumulatif de biens personnels
1, record 65, French, legs%20cumulatif%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- legs cumulatif 1, record 65, French, legs%20cumulatif
correct, masculine noun, standardized
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
«Legs cumulatif» est la forme elliptique. 2, record 65, French, - legs%20cumulatif%20de%20biens%20personnels
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
legs cumulatif de biens personnels; legs cumulatif : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 65, French, - legs%20cumulatif%20de%20biens%20personnels
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2012-11-05
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 66, Main entry term, English
- chattel
1, record 66, English, chattel
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Any kind of property which, having regard either to the subject-matter or the quantity of interest therein, is not freehold. 2, record 66, English, - chattel
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The distinction in the class of chattels survives in the legal meaning of the terms, "personal chattels," denoting movable property and "chattels real," which concern or savour of the realty ... 2, record 66, English, - chattel
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 66, Main entry term, French
- chatel
1, record 66, French, chatel
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Tout bien qui confère à son propriétaire un intérêt inférieur au domaine franc. 2, record 66, French, - chatel
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Dans l'usage, les termes «chatel» et «bien personnel» sont employés de façon interchangeable en ce sens. Tous les biens qui ne pouvaient pas donner lieu à une action réelle à l'époque médiévale sont qualifiés de biens personnels. À cette époque, le bétail(«chattel») étant le principal bien personnel qui composait le patrimoine, le terme «chattel» en est donc venu, par extension, à désigner les biens personnels. 3, record 66, French, - chatel
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
chatel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 66, French, - chatel
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2012-11-05
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 67, Main entry term, English
- chattel interest
1, record 67, English, chattel%20interest
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Estates (less than freehold) notwithstanding the immovability of the subject-matter, are ranged under the classification of personalty; but, by reason of their connection with land, they are said to "savour of the realty." They are therefore often spoken of as chattel interests in land.... (Goodeve, 5th ed., 1906, p. 153) 1, record 67, English, - chattel%20interest
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 67, Main entry term, French
- intérêt-chatel
1, record 67, French, int%C3%A9r%C3%AAt%2Dchatel
correct, masculine noun, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme qui désigne tout intérêt classé dans la catégorie des biens personnels, peu importe la nature de l'objet de cet intérêt 1, record 67, French, - int%C3%A9r%C3%AAt%2Dchatel
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
intérêt-chatel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 67, French, - int%C3%A9r%C3%AAt%2Dchatel
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2012-11-01
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Record 68, Main entry term, English
- bona vacantia
1, record 68, English, bona%20vacantia
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Goods without actual owner or legal claimant. (Flynn, "A Handbook of Canadian Legal Terminology", 1977) 2, record 68, English, - bona%20vacantia
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
In the event of a person dying intestate leaving no relations, even of the most remote degree his real property escheats to the Crown and the Crown takes his personal property as bona vacantia. (Feeney, "The Canadian Law of Wills", 1982, vol. 1, p. 151) 2, record 68, English, - bona%20vacantia
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 68, Main entry term, French
- biens vacants
1, record 68, French, biens%20vacants
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le terme «bona vacantia» désigne aussi bien les «biens personnels vacants» que les «biens réels vacants» alors que «land in abeyance» désigne uniquement les «biens-fonds vacants». 2, record 68, French, - biens%20vacants
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
biens vacants : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 68, French, - biens%20vacants
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
biens vacants : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 68, French, - biens%20vacants
Record 68, Key term(s)
- bien vacant
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2012-11-01
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Record 69, Main entry term, English
- certain legacy
1, record 69, English, certain%20legacy
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Where a certain legacy is bequeathed by any person in his will, and also where residuary or uncertain legacy is, by account of an executor reduced to a certainty, every such legacy not satisfied may be sued for and recovered in any Court of competent jurisdiction. (R.S.N.B. 1973, c. P-17, s. 77) 1, record 69, English, - certain%20legacy
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Record 69, Main entry term, French
- legs certain de biens personnels
1, record 69, French, legs%20certain%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- legs certain 1, record 69, French, legs%20certain
correct, masculine noun, standardized
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les mots «certain legacy» peuvent aussi dans certains contextes désigner simplement «un certain legs». 1, record 69, French, - legs%20certain%20de%20biens%20personnels
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
legs certain de biens personnels; legs certain : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 69, French, - legs%20certain%20de%20biens%20personnels
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2012-10-29
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Record 70, Main entry term, English
- bequest to a class
1, record 70, English, bequest%20to%20a%20class
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- class bequest 1, record 70, English, class%20bequest
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A bequest to testator's deceased child's legal heirs or to named beneficiary's survivors is a "bequest to a class". (Words and Phrases (U.S.), v. 5, p. 530) 1, record 70, English, - bequest%20to%20a%20class
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Record 70, Main entry term, French
- legs de biens personnels à une catégorie
1, record 70, French, legs%20de%20biens%20personnels%20%C3%A0%20une%20cat%C3%A9gorie
correct, masculine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- legs à une catégorie 1, record 70, French, legs%20%C3%A0%20une%20cat%C3%A9gorie
correct, masculine noun, standardized
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
legs de biens personnels à une catégorie; legs à une catégorie : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 70, French, - legs%20de%20biens%20personnels%20%C3%A0%20une%20cat%C3%A9gorie
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2012-10-29
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Record 71, Main entry term, English
- bequest over
1, record 71, English, bequest%20over
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Record 71, Main entry term, French
- legs subséquent de biens personnels
1, record 71, French, legs%20subs%C3%A9quent%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- legs subséquent 1, record 71, French, legs%20subs%C3%A9quent
correct, masculine noun, standardized
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
legs subséquent de biens personnels; legs subséquent : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 71, French, - legs%20subs%C3%A9quent%20de%20biens%20personnels
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2012-10-17
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 72, Main entry term, English
- contingent residuary legacy
1, record 72, English, contingent%20residuary%20legacy
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 72, Main entry term, French
- legs éventuel du reliquat de biens personnels
1, record 72, French, legs%20%C3%A9ventuel%20du%20reliquat%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- legs éventuel du reliquat 1, record 72, French, legs%20%C3%A9ventuel%20du%20reliquat
correct, masculine noun, standardized
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
legs éventuel du reliquat de biens personnels; legs éventuel du reliquat : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 72, French, - legs%20%C3%A9ventuel%20du%20reliquat%20de%20biens%20personnels
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2012-10-17
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 73, Main entry term, English
- contingent bequest
1, record 73, English, contingent%20bequest
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- contingent legacy 1, record 73, English, contingent%20legacy
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A legacy which is intended by the testator to vest only in the event and upon condition of the happening of a contingency named therein. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 260) 1, record 73, English, - contingent%20bequest
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 73, Main entry term, French
- legs éventuel de biens personnels
1, record 73, French, legs%20%C3%A9ventuel%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- legs éventuel 1, record 73, French, legs%20%C3%A9ventuel
correct, masculine noun, standardized
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
legs éventuel de biens personnels; legs éventuel : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 73, French, - legs%20%C3%A9ventuel%20de%20biens%20personnels
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2012-10-17
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 74, Main entry term, English
- contingent legatee
1, record 74, English, contingent%20legatee
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 74, Main entry term, French
- légataire éventuel de biens personnels
1, record 74, French, l%C3%A9gataire%20%C3%A9ventuel%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- légataire éventuel 1, record 74, French, l%C3%A9gataire%20%C3%A9ventuel
correct, masculine noun, standardized
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
légataire éventuel de biens personnels; légataire éventuel : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 74, French, - l%C3%A9gataire%20%C3%A9ventuel%20de%20biens%20personnels
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2012-10-17
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 75, Main entry term, English
- contingent residuary legatee
1, record 75, English, contingent%20residuary%20legatee
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 75, Main entry term, French
- légataire éventuel du reliquat de biens personnels
1, record 75, French, l%C3%A9gataire%20%C3%A9ventuel%20du%20reliquat%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- légataire éventuel du reliquat 1, record 75, French, l%C3%A9gataire%20%C3%A9ventuel%20du%20reliquat
correct, masculine noun, standardized
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
L’équivalent "légataire éventuel du reliquat" est la forme elliptique du premier. 1, record 75, French, - l%C3%A9gataire%20%C3%A9ventuel%20du%20reliquat%20de%20biens%20personnels
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
légataire éventuel du reliquat de biens personnels; légataire éventuel du reliquat : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 75, French, - l%C3%A9gataire%20%C3%A9ventuel%20du%20reliquat%20de%20biens%20personnels
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2012-10-09
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Record 76, Main entry term, English
- beneficial bequest
1, record 76, English, beneficial%20bequest
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 76, Main entry term, French
- legs avantageux de biens personnels
1, record 76, French, legs%20avantageux%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- legs avantageux 1, record 76, French, legs%20avantageux
correct, masculine noun, standardized
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
legs avantageux de biens personnels; legs avantageux : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 76, French, - legs%20avantageux%20de%20biens%20personnels
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2012-10-09
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Record 77, Main entry term, English
- beneficial legacy
1, record 77, English, beneficial%20legacy
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Disclaimer of an onerous legacy. The doctrine of election must not be confused with the right of a legatee to disclaim an onerous legacy. Where a testator makes two distinct bequests in the same will to the same person, one of which happens to be onerous and the other beneficial, prima facie the legatee is entitled to disclaim the onerous legacy and to take the other. (Williams, Mortimer and Sunnucks, p. 878) 1, record 77, English, - beneficial%20legacy
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Record 77, Main entry term, French
- legs avantageux de biens personnels
1, record 77, French, legs%20avantageux%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- legs avantageux 1, record 77, French, legs%20avantageux
correct, masculine noun, standardized
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
legs avantageux de biens personnels; legs avantageux : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 77, French, - legs%20avantageux%20de%20biens%20personnels
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2012-09-27
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Real Estate
- Property Law (common law)
- Municipal Law
Record 78, Main entry term, English
- leasehold interest in land
1, record 78, English, leasehold%20interest%20in%20land
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Lien for business tax ... (b) tax levied upon or in respect of a leasehold interest in land, or in the right or interest in land of an occupier; ... 1, record 78, English, - leasehold%20interest%20in%20land
Record 78, Key term(s)
- land leasehold interest
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit municipal
Record 78, Main entry term, French
- intérêt de tenure à bail foncier
1, record 78, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20de%20tenure%20%C3%A0%20bail%20foncier
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- droit sur les biens-fonds loués à bail 2, record 78, French, droit%20sur%20les%20biens%2Dfonds%20lou%C3%A9s%20%C3%A0%20bail
masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Privilèges sur les biens personnels [...] b) la taxe prélevée à l'égard d’un intérêt de tenure à bail foncier ou du droit ou de l'intérêt d’un occupant sur un bien-fonds[...] 1, record 78, French, - int%C3%A9r%C3%AAt%20de%20tenure%20%C3%A0%20bail%20foncier
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2012-09-18
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Law of Security
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Commercial Law
Record 79, Main entry term, English
- security interest in accounts
1, record 79, English, security%20interest%20in%20accounts
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
A security interest in proceeds arising from a purchase-money security interest in inventory and its proceeds does not have priority over a security interest in accounts given for new value where a financing statement relating to the security interest in the accounts has been registered before the purchase-money security interest in the inventory and its proceeds was perfected or the financing statement relating thereto was registered. 1, record 79, English, - security%20interest%20in%20accounts
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Droit commercial
Record 79, Main entry term, French
- sûreté grevant les comptes à recevoir
1, record 79, French, s%C3%BBret%C3%A9%20grevant%20les%20comptes%20%C3%A0%20recevoir
feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Une sûreté grevant le produit d’une sûreté en garantie du prix d’achat qui grève des stocks et leur produit n’ a pas priorité sur une sûreté grevant des comptes à recevoir qui a été fournie en échange d’une nouvelle contrepartie lorsqu'une déclaration de financement relative à la sûreté grevant les comptes à recevoir a été enregistrée avant que la sûreté en garantie du prix d’achat qui grève les stocks et leur produit n’ ait été parfaite ou que la déclaration de financement qui s’y rapporte n’ ait été enregistrée. [Loi sur les sûretés relatives aux biens personnels, 1987. ] 1, record 79, French, - s%C3%BBret%C3%A9%20grevant%20les%20comptes%20%C3%A0%20recevoir
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2012-09-17
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Law of Security
- Property Law (common law)
Record 80, Main entry term, English
- secured party of record
1, record 80, English, secured%20party%20of%20record
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
After disclosure of an assignment or registration of a statement of assignments under this section, the assignee becomes the secured party of record. 2, record 80, English, - secured%20party%20of%20record
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 80, Main entry term, French
- créancier garanti inscrit
1, record 80, French, cr%C3%A9ancier%20garanti%20inscrit
masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- partie garantie inscrite 2, record 80, French, partie%20garantie%20inscrite
feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Après la divulgation d’une cession ou de l'enregistrement d’une déclaration de cession en application du présent article, le cessionnaire devient la partie garantie inscrite. [Loi sur les sûretés relatives aux biens personnels, 1987. ] 2, record 80, French, - cr%C3%A9ancier%20garanti%20inscrit
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2012-09-14
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Record 81, Main entry term, English
- alternative bequest
1, record 81, English, alternative%20bequest
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Where it is clear that, in the event of the legatee or devisee predeceasing the testator, an alternative bequest is intended to be substituted, the alternative gift takes effect notwithstanding the death of the original legatee in the testator's lifetime; thus a gift to a person or his heirs has been treated as an alternative bequest and the next-of-kin surviving the testator will take. (Halsbury's Laws of England, 3rd ed., v. 39, 1962, p. 939) 1, record 81, English, - alternative%20bequest
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Record 81, Main entry term, French
- legs alternatif de biens personnels
1, record 81, French, legs%20alternatif%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun, standardized
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- legs alternatif 1, record 81, French, legs%20alternatif
correct, masculine noun, standardized
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
«Legs alternatif» est ici la forme abrégée de «legs alternatif de biens personnels». L'emploi de cette forme abrégée dans une traduction sera justifiée par le contexte. 2, record 81, French, - legs%20alternatif%20de%20biens%20personnels
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
legs alternatif de biens personnels; legs alternatif : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 81, French, - legs%20alternatif%20de%20biens%20personnels
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2012-08-07
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 82, Main entry term, English
- absolute ownership
1, record 82, English, absolute%20ownership
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[A] person ... can never ... have an absolute ownership of the land itself. This is because of the English doctrine of estates, which limits ownership of land short of being absolute. The greatest interest one can have in it is an estate, and an estate is always short of absolute ownership of the land it covers (Cartwright, J., Glossary of Real Estate Law, 1972, pp. 324-325). 1, record 82, English, - absolute%20ownership
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Allodial land is that land held in absolute or total ownership, as opposed to land held by feudal tenure. (Cartwright, p. 63) 1, record 82, English, - absolute%20ownership
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 82, Main entry term, French
- propriété absolue
1, record 82, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20absolue
correct, feminine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Propriété dont le droit de jouissance et d’aliénation n’est restreint que par les contraintes légales, applicables à tous. 2, record 82, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20absolue
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Au sens strict, il n’ existe de propriété absolue qu'en des biens personnels, mais en pratique on considère comme absolue la propriété tenue en fief simple. 2, record 82, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20absolue
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
propriété absolue : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 82, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20absolue
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2012-06-29
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Surveying
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 83, Main entry term, English
- parcel of land
1, record 83, English, parcel%20of%20land
correct, Manitoba
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- plot 2, record 83, English, plot
correct, noun
- parcel 3, record 83, English, parcel
correct, noun
- plot of land 4, record 83, English, plot%20of%20land
correct
- patch of land 2, record 83, English, patch%20of%20land
correct
- patch 2, record 83, English, patch
correct, noun
- tract 5, record 83, English, tract
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A lot or group of contiguous lots considered as a whole and usually in the same ownership. 6, record 83, English, - parcel%20of%20land
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
parcel: term used in the Umbrella Final Agreement/Gwich'in. 7, record 83, English, - parcel%20of%20land
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Arpentage
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 83, Main entry term, French
- parcelle de terrain
1, record 83, French, parcelle%20de%20terrain
correct, see observation, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- parcelle 2, record 83, French, parcelle
correct, see observation, feminine noun, Manitoba
- lot 3, record 83, French, lot
correct, see observation, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Chacune des parcelles qui résultent d’un morcellement de fonds ou d’un lotissement. 4, record 83, French, - parcelle%20de%20terrain
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le plan cadastral est un plan parcellaire. La parcelle est l’ilôt de propriété; elle désigne toute étendue continue de terrain présentant une même nature de culture ou une même affectation, appartenant à un même propriétaire et située dans un même lieu-dit. Une propriété peut être constituée de plusieurs parcelles attenantes. 5, record 83, French, - parcelle%20de%20terrain
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Lotissement. Ensemble des parcelles (lots) qui résultent du morcellement d’un terrain, le plus souvent en vue d’y construire des maisons individuelles. 4, record 83, French, - parcelle%20de%20terrain
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Un terrain de petites dimensions s’appelle communément un lopin. 6, record 83, French, - parcelle%20de%20terrain
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
parcelle : terme employé dans l’Accord-cadre définitif - Gwidr’in. 7, record 83, French, - parcelle%20de%20terrain
Record number: 83, Textual support number: 4 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve [par ex. ] dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 8, record 83, French, - parcelle%20de%20terrain
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Agrimensura
- Territorios (Pueblos indígenas)
Record 83, Main entry term, Spanish
- parcela
1, record 83, Spanish, parcela
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los trozos más pequeños en que está dividido o se divide un terreno grande, por ejemplo para construir distintos edificios. 2, record 83, Spanish, - parcela
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
El fenómeno de la división y subdivisión de la tierra por razones hereditarias y de compraventa, lleva a la parcelación excesiva, con los numerosos inconvenientes del minifundismo, que pueden paliarse o resolverse a través de la concentración parcelaria. 3, record 83, Spanish, - parcela
Record 84 - internal organization data 2011-09-28
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 84, Main entry term, English
- register of personal and movable real rights
1, record 84, English, register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
correct, Quebec
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Register [which] consists, with respect to personal rights, of files kept in alphabetical, alphanumerical or numerical order, under the description of the persons named in the application for registration and, with respect to movable real rights, of files kept by categories of property or of universalities, under the designation of the movables charged or the indication of the nature of the universality, or of files under the name of the grantor. The registrations pertaining to the person or the movable property are listed in each file. 1, record 84, English, - register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Publication of rights concerning an immovable is made in the land register of the registry office of the division in which the immovable is situated. Rights concerning a movable and any other rights are published by registration in the register of personal and movable real rights; if the movable real right also pertains to an immovable, registration shall also be made in the land register in accordance with the standards applicable to that register and determined by this Book or by the regulations under this Book. 1, record 84, English, - register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
register of personal and movable real rights: Term, definition and context reproduced from sections 2970 and 2980 of the Civil Code of Québec. 2, record 84, English, - register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 84, Main entry term, French
- registre des droits personnels et réels mobiliers
1, record 84, French, registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
correct, masculine noun, Quebec
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Registre [qui] est constitué, en ce qui concerne les droits personnels, de fiches tenues par ordre alphabétique, alphanumérique ou numérique, sous la désignation des personnes nommées dans les réquisitions d’inscription et, en ce qui concerne les droits réels mobiliers, de fiches tenues par catégories de biens ou d’universalités, sous la désignation des meubles grevés ou l'indication de la nature de l'universalité ou, encore, de fiches tenues sous le nom du constituant. Sur chaque fiche sont répertoriées les inscriptions qui concernent la personne ou le meuble. 1, record 84, French, - registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La publicité des droits qui concernent un immeuble se fait au registre foncier du bureau de la publicité des droits dans le ressort duquel est situé l’immeuble. La publicité des droits qui concernent un meuble et celle de tout autre droit s’opère par l’inscription du droit sur le registre des droits personnels et réels mobiliers; si le droit réel mobilier porte aussi sur un immeuble, l’inscription doit également être faite sur le registre foncier suivant les normes applicables à ce registre et déterminées par le présent livre ou par les règlements pris en application du présent livre. 1, record 84, French, - registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
registre des droits personnels et réels mobiliers : Terme, définition et contexte reproduits des articles 2970 et 2980 du Code civil du Québec. 2, record 84, French, - registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 84, Main entry term, Spanish
- registro de los derechos personales y reales mobiliarios
1, record 84, Spanish, registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Registro [que] está constituido, en lo que respecta a los derechos personales, por fichas mantenidas en orden alfabético, alfanumérico o numérico, bajo la designación de personas nombradas en las solicitudes de inscripción y, en lo que respecta a los derechos reales mobiliarios, por fichas mantenidas en categorías de bienes o de conjuntos, bajo la designación de muebles gravados o la indicación de la naturaleza del conjunto o, incluso, por fichas mantenidas bajo el nombre del otorgante. En cada ficha se ponen las inscripciones que conciernan a la persona o el mueble. 1, record 84, Spanish, - registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La publicación de los derechos que conciernan un inmueble se hace en el registro de la propiedad de la oficina de la publicidad de los derechos en la circunscripción donde está situado el inmueble. Los derechos que conciernan un mueble y cualquier otro derecho se publican por la inscripción del derecho en el registro de los derechos personales y reales mobiliarios; si el derecho real mobiliario tratare también sobre un inmueble, la inscripción se debe hacer igualmente en el registro de la propiedad conforme a las normas aplicables a ese registro y determinadas por el presente libro o por los reglamentos adoptados en aplicación del presente libro. 1, record 84, Spanish, - registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
registro de los derechos personales y reales mobiliarios: Término y definición traducidas del artículo 2980 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 84, Spanish, - registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
Record 85 - internal organization data 2010-08-31
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 85, Main entry term, English
- third party
1, record 85, English, third%20party
correct, Canada, New Brunswick, Ontario
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
One not a party to an agreement or to a transaction but who may have rights therein. 2, record 85, English, - third%20party
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
In the exercise of their mandate, the mandataries will act according to previous instructions of the grantor without being necessary to prove such circumstances to third parties, since it will always affect the relations between the grantor and the attorneys. 2, record 85, English, - third%20party
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
In civil actions, a defendant, as a third-party plaintiff, may cause a summons to be served upon a person not a party to the action who is or may be liable to him for all or part of the plaintiff's claim against him. 3, record 85, English, - third%20party
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 85, Main entry term, French
- mis en cause
1, record 85, French, mis%20en%20cause
correct, masculine noun, Canada, New Brunswick, Ontario
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- tiers 2, record 85, French, tiers
correct, masculine noun, Ontario
- tiers mis en cause 2, record 85, French, tiers%20mis%20en%20cause
correct, masculine noun, Ontario
- tierce partie 3, record 85, French, tierce%20partie
avoid, feminine noun, Canada
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
mis en cause : Recommandation du Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 4, record 85, French, - mis%20en%20cause
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve [par ex. ] dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 5, record 85, French, - mis%20en%20cause
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 85, Main entry term, Spanish
- tercero
1, record 85, Spanish, tercero
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Persona que no es parte de un trato, pleito o incidente, pero que puede tener derechos en ellos. 1, record 85, Spanish, - tercero
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Si se constituye mandatario a un menor adulto o a una mujer casada, los actos ejecutados por el mandatario serán válidos respecto de terceros en cuanto obliguen a éstos y al mandante; [...] 1, record 85, Spanish, - tercero
Record 86 - internal organization data 2010-06-16
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Property Law (civil law)
Record 86, Main entry term, English
- personal effects
1, record 86, English, personal%20effects
correct, plural
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- effects 2, record 86, English, effects
correct, plural
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The belongings and goods of individuals which are moving into or within Canada, including furniture, household items, vehicles, clothing, garden tools, bicycles, footwear. 3, record 86, English, - personal%20effects
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
personal effects: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 4, record 86, English, - personal%20effects
Record 86, Key term(s)
- effect
- personal effect
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 86, Main entry term, French
- effets personnels
1, record 86, French, effets%20personnels
correct, masculine noun, plural
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Objets et biens personnels de particuliers qui s’installent au Canada ou qui se déplacent en territoire canadien, y compris les meubles, les articles de maison, les véhicules, les vêtements, les outils de jardin, les bicyclettes et les chaussures. 2, record 86, French, - effets%20personnels
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
effets personnels : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l’Agence canadienne d’inspection des aliments. 3, record 86, French, - effets%20personnels
Record 86, Key term(s)
- effet personnel
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 86, Main entry term, Spanish
- enseres
1, record 86, Spanish, enseres
masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- efectos personales 2, record 86, Spanish, efectos%20personales
masculine noun
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2009-10-21
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Record 87, Main entry term, English
- recovery of personal property
1, record 87, English, recovery%20of%20personal%20property
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
... An interim order for the recovery of personal property may be obtained on a motion by the plaintiff ... 2, record 87, English, - recovery%20of%20personal%20property
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 87, Main entry term, French
- recouvrement de biens personnels
1, record 87, French, recouvrement%20de%20biens%20personnels
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- reprise de possession de biens personnels 2, record 87, French, reprise%20de%20possession%20de%20biens%20personnels
correct, feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] Le demandeur peut sur motion obtenir une ordonnance provisoire en recouvrement de biens personnels. 3, record 87, French, - recouvrement%20de%20biens%20personnels
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2008-10-09
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 88, Main entry term, English
- deed
1, record 88, English, deed
correct, verb
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 88, Main entry term, French
- transférer par acte formaliste
1, record 88, French, transf%C3%A9rer%20par%20acte%20formaliste
correct
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- transporter par acte formaliste 1, record 88, French, transporter%20par%20acte%20formaliste
correct
- céder 2, record 88, French, c%C3%A9der
- transporter 3, record 88, French, transporter
- faire cession 4, record 88, French, faire%20cession
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 5, record 88, French, - transf%C3%A9rer%20par%20acte%20formaliste
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2008-07-22
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- System Names
- Protection of Property
Record 89, Main entry term, English
- Saskatchewan Personal Property Registry
1, record 89, English, Saskatchewan%20Personal%20Property%20Registry
correct
Record 89, Abbreviations, English
- SPPR 1, record 89, English, SPPR
correct, Saskatchewan
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Information Services Corporation of Saskatchewan (ISC)'s web-based Saskatchewan Personal Property Registry (SPPR) application provides an easy and convenient way to search and register interests in personal property online. The SPPR serves as a notice filing application to protect the interests of many Saskatchewan individuals and businesses. Its valuable search and registration services can help bring peace of mind when buying or lending money against personal property in Saskatchewan. ISC's SPPR also serves as an entry point for the Saskatchewan Writ Registry. 1, record 89, English, - Saskatchewan%20Personal%20Property%20Registry
Record 89, Key term(s)
- PPR
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité des biens
Record 89, Main entry term, French
- Saskatchewan Personal Property Registry
1, record 89, French, Saskatchewan%20Personal%20Property%20Registry
correct
Record 89, Abbreviations, French
- SPPR 1, record 89, French, SPPR
correct, Saskatchewan
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Traductions suggérées par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan : Registre des biens personnels; Registre des biens mobiliers. 2, record 89, French, - Saskatchewan%20Personal%20Property%20Registry
Record 89, Key term(s)
- Registre des biens personnels
- Registre des biens mobiliers
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2008-01-10
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
Record 90, Main entry term, English
- Security Policy - Manager's Handbook
1, record 90, English, Security%20Policy%20%2D%20Manager%27s%20Handbook
correct, Canada
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This handbook summarizes and explains the main provisions of the government security policy. The security policy establishes a framework of policy guidelines for implementing information security and privacy requirements. This framework requires departments to properly safeguard the personal information and other sensitive data contained in their information systems and used in their programs and services. It is based on the principle that safeguards for information and assets should reflect their sensitivity, importance and value - no more and no less. 1, record 90, English, - Security%20Policy%20%2D%20Manager%27s%20Handbook
Record 90, Key term(s)
- Security Policy
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
Record 90, Main entry term, French
- Politique sur la sécurité - Guide du gestionnaire
1, record 90, French, Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%2D%20Guide%20du%20gestionnaire
correct, feminine noun, Canada
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent guide résume et explique les principales dispositions de la politique fédérale sur la sécurité. La politique sur la sécurité établie le cadre de lignes directrices pour mettre en place les exigences en matière de protection de la vie privée et de la protection des renseignements. Ce cadre exige que les ministères protègent les renseignements personnels et les autres renseignements de nature délicate contenus dans leurs systèmes informatiques et utilisés dans leurs programmes et leur services. La politique repose sur le principe voulant que les mesures de protection tiennent compte, ni plus ni moins, de l'importance et de la valeur des renseignements et des biens à protéger. 1, record 90, French, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%2D%20Guide%20du%20gestionnaire
Record 90, Key term(s)
- Politique sur la sécurité
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2007-05-24
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Investment
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 91, Main entry term, English
- capital contribution
1, record 91, English, capital%20contribution
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- contribution from owners 2, record 91, English, contribution%20from%20owners
correct
- contribution of capital 3, record 91, English, contribution%20of%20capital
correct
- equity contribution 2, record 91, English, equity%20contribution
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
A capital contribution is cash or other assets you added to the business during its fiscal period. This includes personal funds you added to the business account, business debts you paid with personal funds, and personal assets you transferred to the business. 4, record 91, English, - capital%20contribution
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Investissements et placements
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 91, Main entry term, French
- apport de capital
1, record 91, French, apport%20de%20capital
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- apport en capital 2, record 91, French, apport%20en%20capital
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Ce qu’un exploitant, un associé ou un actionnaire investit dans la création ou l’augmentation des moyens d’activité d’une entreprise. 3, record 91, French, - apport%20de%20capital
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Un apport de capital à l'entreprise est une mise de fonds en argent ou autres biens durant l'exercice de l'entreprise. Cela comprend : mettre des fonds personnels dans le compte bancaire de l'entreprise; payer des dépenses ou des dettes de l'entreprise avec des fonds personnels; et transférer des biens personnels dans l'entreprise. 4, record 91, French, - apport%20de%20capital
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d’une société, chaque associé ou chaque actionnaire obtient, en échange de son apport, une participation proportionnelle à la valeur de cet apport, sous la forme d’une part d’intérêt ou part sociale dans les sociétés de personnes, ou sous la forme d’un certain nombre d’actions dans les sociétés de capitaux. 3, record 91, French, - apport%20de%20capital
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Inversiones
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Record 91, Main entry term, Spanish
- aportación de capital
1, record 91, Spanish, aportaci%C3%B3n%20de%20capital
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2006-11-28
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 92, Main entry term, English
- written document
1, record 92, English, written%20document
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- papers 2, record 92, English, papers
correct
- document 2, record 92, English, document
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Writing that provides information (especially information of an official nature). 2, record 92, English, - written%20document
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 92, Main entry term, French
- document écrit
1, record 92, French, document%20%C3%A9crit
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- écrit 2, record 92, French, %C3%A9crit
correct, masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Une procuration est un document écrit qui confère à quelqu'un le pouvoir d’agir en votre nom concernant vos biens, vos finances ou vos soins personnels. 1, record 92, French, - document%20%C3%A9crit
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2005-12-19
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Production (Economics)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 93, Main entry term, English
- proceeds of inventory
1, record 93, English, proceeds%20of%20inventory
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
A non-proceeds security interest in accounts given for new value has priority over a purchase money security interest in the accounts as proceeds of inventory if a financing statement relating to the security interest in the accounts is registered before the purchase money security interest is perfected or a financing statement relating to it is registered. 2, record 93, English, - proceeds%20of%20inventory
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
"proceeds" means (a) identifiable or traceable personal property, fixtures and crops (i) derived directly or indirectly from any dealing with collateral or the proceeds of collateral, and (ii) in which the debtor acquires an interest, (b) a right to an insurance payment or any other payment as indemnity or compensation for loss of or damage to the collateral or proceeds of the collateral, and (c) a payment made in total or partial discharge or redemption of an intangible, chattel paper, instrument or security; ("produit") 3, record 93, English, - proceeds%20of%20inventory
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Production (Économie)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 93, Main entry term, French
- produit du stock
1, record 93, French, produit%20du%20stock
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- produit des stocks 2, record 93, French, produit%20des%20stocks
masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La sûreté ne visant pas le produit qui grève des comptes et qui est donnée pour une nouvelle prestation prime toute sûreté en garantie du prix de vente sur les comptes à titre de produit du stock si un état de financement ayant trait à la sûreté sur les comptes est enregistré avant que la sûreté en garantie du prix de vente ne soit rendue opposable ou qu’un état de financement y ayant trait ne soit enregistré. 3, record 93, French, - produit%20du%20stock
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
«produit» a) Biens personnels, accessoires fixes et récoltes déterminables ou retrouvables qui proviennent directement ou indirectement de l'aliénation des biens grevés ou du produit qui en découle et dans lesquels le débiteur acquiert un intérêt; b) droit au versement d’une assurance ou à tout autre versement à titre d’indemnisation pour perte ou endommagement des biens grevés ou du produit qui en découle; c) paiement fait à titre d’acquittement ou de remboursement total ou partiel d’un bien immatériel, d’un acte mobilier, d’un instrument ou d’une valeur mobilière.(«proceeds») 3, record 93, French, - produit%20du%20stock
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2005-09-27
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 94, Main entry term, English
- order for delivery of personal property
1, record 94, English, order%20for%20delivery%20of%20personal%20property
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record 94, Key term(s)
- delivery of personal property order
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 94, Main entry term, French
- ordonnance de restitution de biens personnels
1, record 94, French, ordonnance%20de%20restitution%20de%20biens%20personnels
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- ordonnance de délaissement de biens meubles 1, record 94, French, ordonnance%20de%20d%C3%A9laissement%20de%20biens%20meubles
feminine noun
- ordonnance de transmission de possession de biens personnels 1, record 94, French, ordonnance%20de%20transmission%20de%20possession%20de%20biens%20personnels
feminine noun
- ordonnance de délivrance de biens personnels 1, record 94, French, ordonnance%20de%20d%C3%A9livrance%20de%20biens%20personnels
feminine noun
- ordonnance de remise de biens personnels 1, record 94, French, ordonnance%20de%20remise%20de%20biens%20personnels
feminine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
ordonnance de restitution de biens personnels : terme recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 94, French, - ordonnance%20de%20restitution%20de%20biens%20personnels
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2005-09-14
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Real Estate
Record 95, Main entry term, English
- Federal Real Property and Federal Immovables Act
1, record 95, English, Federal%20Real%20Property%20and%20Federal%20Immovables%20Act
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- An Act respecting the acquisition, administration and disposition of real property and immovables by the Government of Canada 2, record 95, English, An%20Act%20respecting%20the%20acquisition%2C%20administration%20and%20disposition%20of%20real%20property%20and%20immovables%20by%20the%20Government%20of%20Canada
correct
- Federal Real Property Act 1, record 95, English, Federal%20Real%20Property%20Act
former designation, correct
- An Act respecting the acquisition, administration and disposition of real property by the Government of Canada 2, record 95, English, An%20Act%20respecting%20the%20acquisition%2C%20administration%20and%20disposition%20of%20real%20property%20by%20the%20Government%20of%20Canada
former designation, correct
Record 95, Textual support, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Immobilier
Record 95, Main entry term, French
- Loi sur les immeubles fédéraux et les biens réels fédéraux
1, record 95, French, Loi%20sur%20les%20immeubles%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20et%20les%20biens%20r%C3%A9els%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- Loi concernant l'acquisition, la gestion et le mode de disposition d'immeubles et de biens réels par le gouvernement du Canada 2, record 95, French, Loi%20concernant%20l%27acquisition%2C%20la%20gestion%20et%20le%20mode%20de%20disposition%20d%27immeubles%20et%20de%20biens%20r%C3%A9els%20par%20le%20gouvernement%20du%20Canada
correct, feminine noun
- Loi sur les immeubles fédéraux 1, record 95, French, Loi%20sur%20les%20immeubles%20f%C3%A9d%C3%A9raux
former designation, correct, feminine noun
- Loi concernant l'acquisition, la gestion et l'aliénation des immeubles du domaine public fédéral 2, record 95, French, Loi%20concernant%20l%27acquisition%2C%20la%20gestion%20et%20l%27ali%C3%A9nation%20des%20immeubles%20du%20domaine%20public%20f%C3%A9d%C3%A9ral
former designation, correct, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Sanctionnée le 17 décembre 1991 2, record 95, French, - Loi%20sur%20les%20immeubles%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20et%20les%20biens%20r%C3%A9els%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 3, record 95, French, - Loi%20sur%20les%20immeubles%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20et%20les%20biens%20r%C3%A9els%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2005-06-20
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 96, Main entry term, English
- Corporate Management Branch
1, record 96, English, Corporate%20Management%20Branch
correct, Canada
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, record 96, English, - Corporate%20Management%20Branch
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
The Corporate Management Branch supports departmental programs through administrative, informatics and financial planning services, by managing the Department's physical assets and the Canadian Agriculture Library, and by developing the Food and Agriculture Emergency Response System (FAERS). It also helps improve management practices and applies control and accountability measures. The branch administers the Access to Information and Privacy Acts and monitors compliance with departmental and central agency requirements. 1, record 96, English, - Corporate%20Management%20Branch
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 96, Main entry term, French
- Direction générale de la gestion intégrée
1, record 96, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
- DGGI 2, record 96, French, DGGI
correct, feminine noun
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 2, record 96, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
La Direction générale de la gestion intégrée appuie les programmes du Ministère par ses services administratifs, informatiques et de planification financière en administrant les biens matériaux et la Bibliothèque canadienne de l'agriculture et en développant un Système de mesures d’urgence pour Agriculture et Agroalimentaire. La Direction générale veille aussi à améliorer les pratiques de gestion et applique les mesures de contrôle et de responsabilisation. Elle administre les Lois sur l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels et surveille de conformité aux exigences du ministère et des agences centrales. 2, record 96, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2005-05-05
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Law on Use of Air Space
- Law of the Sea
- International Public Law
Record 97, Main entry term, English
- piracy
1, record 97, English, piracy
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Piracy is dealt with at length in Art. 14-22 of the Geneva Convention on the High Seas, 1958. According to Art. 15, "piracy consists of any of the following acts: "(1) Any illegal acts of violence, detention or any act of depredation, committed for private ends by the crew or the passengers of a private ship or aircraft, and directed: a) on the high seas, against another ship or aircraft, or against persons or property on board such ship or aircraft; b) against a ship, aircraft, persons or property in a place outside the jurisdiction of any state. "(2) Any act of voluntary participation in the operation of a ship or of an aircraft with knowledge of facts making it a pirate ship or aircraft. "(3) Any act of inciting or of intentionally facilitating an act described in sub-paragraph (1) or sub-paragraph (2) of this Article." 2, record 97, English, - piracy
Record number: 97, Textual support number: 1 PHR
Commit piracy. 3, record 97, English, - piracy
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Droit aérien
- Droit de la mer
- Droit international public
Record 97, Main entry term, French
- piraterie
1, record 97, French, piraterie
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Constituent la piraterie les actes ci-après énumérés : 1) Tout acte illégitime de violence, de détention, ou toute déprédation commis pour des buts personnels par l'équipage ou les passagers d’un navire privé ou d’un aéronef privé, et dirigés : a) En haute mer, contre un autre navire ou aéronef, ou contre des personnes ou des biens à leur bord; b) Contre un navire ou aéronef, des personnes ou des biens dans un lieu ne relevant de la juridiction d’aucun État; 2) Tous actes de participation volontaire à l'utilisation d’un navire ou d’un aéronef, lorsque celui qui les commet a connaissance de faits conférant à ce navire ou à cet aéronef le caractère d’un navire ou d’un aéronef pirate; 3) Toute action ayant pour but d’inciter à commettre des actes définis aux alinéas 1 ou 2 du présent article, ou entreprise avec l'intention de les faciliter. 2, record 97, French, - piraterie
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Art. 15 de la Convention sur la haute mer. 3, record 97, French, - piraterie
Record number: 97, Textual support number: 1 PHR
Piraterie aérienne, commerciale. 4, record 97, French, - piraterie
Record number: 97, Textual support number: 2 PHR
Commettre une piraterie. 4, record 97, French, - piraterie
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Derecho aeronáutico
- Derecho del mar
- Derecho internacional público
Record 97, Main entry term, Spanish
- piratería
1, record 97, Spanish, pirater%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Desde los primeros tiempos del comercio internacional se han visto los transportadores expuestos a peligros físicos o naturales, y a la posibilidad de ser capturados por piratas, éste último acto denominado piratería. 2, record 97, Spanish, - pirater%C3%ADa
Record 98 - internal organization data 2004-05-18
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Record 98, Main entry term, English
- waiver
1, record 98, English, waiver
correct, federal act
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The act of waiving, or not insisting on some right, claim or privilege, a foregoing or giving up of some advantage. (Yogis, 1983, p. 224). 2, record 98, English, - waiver
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Record 98, Main entry term, French
- renonciation
1, record 98, French, renonciation
correct, federal act, feminine noun, standardized
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- dispense 2, record 98, French, dispense
correct, federal act, feminine noun, standardized
- désistement 3, record 98, French, d%C3%A9sistement
masculine noun
- abandon 4, record 98, French, abandon
masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
renonciation; dispense : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 5, record 98, French, - renonciation
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve [par ex. ] dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 6, record 98, French, - renonciation
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Bienes raíces
Record 98, Main entry term, Spanish
- renuncia
1, record 98, Spanish, renuncia
feminine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
- desistimiento 1, record 98, Spanish, desistimiento
masculine noun
- abandono 1, record 98, Spanish, abandono
masculine noun
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra 2, record 98, Spanish, - renuncia
Record 99 - internal organization data 2004-05-04
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Federal Administration
- Real Estate
Record 99, Main entry term, English
- federal real property
1, record 99, English, federal%20real%20property
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Immobilier
Record 99, Main entry term, French
- biens immobiliers fédéraux
1, record 99, French, biens%20immobiliers%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers. 2, record 99, French, - biens%20immobiliers%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve dans la version française biens meubles et biens immeubles pour rendre personal property et real property et non les expressions normalisées biens personnels et biens réels. 2, record 99, French, - biens%20immobiliers%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Bienes raíces
Record 99, Main entry term, Spanish
- bienes inmuebles federales
1, record 99, Spanish, bienes%20inmuebles%20federales
masculine noun, plural
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2004-04-23
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 100, Main entry term, English
- appurtenance
1, record 100, English, appurtenance
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- appurtenant 2, record 100, English, appurtenant
correct, noun
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The term "appurtenant" as a noun is defined as meaning an appurtenance; a thing used with the land and for its benefit annexed to and connected therewith, and which may be of a corporeal or incorporeal nature; that which belongs to another thing, but which has not belonged to it immemorially, that which belongs to or is connected with something else to which it is subordinate or less worthy, and with which it passes as an incident. ("Corpus Juris Secundum", Vol. 6, p. 139) 2, record 100, English, - appurtenance
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 100, Main entry term, French
- dépendance
1, record 100, French, d%C3%A9pendance
correct, feminine noun, standardized
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- bien dépendant 2, record 100, French, bien%20d%C3%A9pendant
correct, masculine noun, standardized
- accessoire 3, record 100, French, accessoire
correct, masculine noun, standardized
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
dépendance, bien dépendant, accessoire : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 100, French, - d%C3%A9pendance
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Lorsque la notion anglaise vise des biens réels, il y a lieu d’employer l'équivalent «dépendance» ou «bien dépendant». Par ailleurs, lorsque la notion vise des biens personnels, l'équivalent «accessoire» s’emploie. 5, record 100, French, - d%C3%A9pendance
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 100, Main entry term, Spanish
- accesorio
1, record 100, Spanish, accesorio
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
- adjunto 1, record 100, Spanish, adjunto
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: