TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BIENS USAGE [69 records]

Record 1 2025-05-23

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Management Control
OBS

Director Audit (Non Public Property and Military and Family Services); DA NPP&MFS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Contrôle de gestion
OBS

Directeur-Vérification(Biens non publics et services aux militaires et à leurs familles) ;DV BNP & SMF : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-02-24

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

This template is to be used for high complexity competitive and non-competitive requirements for goods, services or both. This template is for the use of PWGSC [Public Works and Government Services Canada] contracting officers.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Ce modèle doit être utilisé pour les besoins de complexité élevée, concurrentiels et non concurrentiels, de biens, de services ou les deux. Ce modèle est pour l'usage des agents de négociation des contrats [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-02-24

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

This template is to be used for medium complexity competitive and non-competitive requirements for goods, services or both. This template is for the use of PWGSC [Public Works and Government Services Canada] contracting officers.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Ce modèle doit être utilisé pour les besoins de complexité moyenne, concurrentiels et non concurrentiels, de biens, de services ou les deux. Ce modèle est pour l'usage des agents de négociation des contrats [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-11-17

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Contracting Policy Notice 2007-04 does provide some additional guidance for federal organizations engaging in non-competitive contracting, encouraging the use of departmental acquisitions cards for the purchase of LDV [low dollar value] goods and services, when appropriate.

PHR

low dollar value contracting

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

L'Avis sur la Politique des marchés 2007-04 donne certaines directives supplémentaires aux organisations fédérales qui passent des marchés non concurrentiels, encourageant l'usage de cartes d’achat ministérielles pour l'acquisition de biens et services de faible valeur, lorsque ce mécanisme s’avère approprié.

OBS

passation de contrats de faible valeur

Spanish

Save record 4

Record 5 2019-11-27

English

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Organization Planning
  • Military (General)
OBS

Director Real Property Planning and Programming; DRPPP: title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization.

OBS

Director Real Property Planning and Programming; DRPPP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Director Real Property Program Management

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Planification d'organisation
  • Militaire (Généralités)
OBS

Directeur - Planification et programmation des biens immobiliers; DPPBI : titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation.

OBS

Directeur-Planification et programmation des biens immobiliers; DPPBI : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 5

Record 6 2019-05-10

English

Subject field(s)
  • Financial Institutions
DEF

Financial intermediary, often affiliated with a holding company or a manufacturer, that makes loans to individuals or businesses.

French

Domaine(s)
  • Institutions financières
DEF

Société qui consent des prêts ou qui accorde du crédit à des particuliers, à des entreprises ou à des organismes, notamment en vue de leur faciliter l'achat de biens de consommation durables ou l'acquisition de matériel et autres biens de production ou d’usage commercial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instituciones financieras
DEF

Intermediario financiero especializado en conceder créditos o descontar papel comercial de pequeños clientes (sociedades y particulares), para operaciones generalmente vinculadas al consumo que por su riesgo no son asumidas por los bancos convencionales.

CONT

Las financieras [...] suelen cargar tipos de interés más altos que la banca.

OBS

financiera: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 6

Record 7 2019-03-14

English

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Public Property
CONT

PSPC [Public Services and Procurement Canada] provides work environments for 110 federal departments and agencies, accommodating approximately 272,000 employees. The national portfolio is managed by six regions: Atlantic, Québec, National Capital (Ottawa-Gatineau and Nunavut), Ontario, Western and Pacific. ... Approximately 6.5 million m² (87%) of the department's 7.4 million m² of real property is office space, with the remaining 924,000 m² (13%) being comprised of common-use buildings (for example, warehouses), special properties (for example, training centres) and designated properties (for example, the Parliament Buildings). The national portfolio also includes central heating and cooling plants, engineering assets (for example, bridges and dams) and housing.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Propriétés publiques
CONT

Portefeuille national. [...] Environ 6 500 000 m²(87 %) des 7 400 000 m² de biens immobiliers du ministère représentent des locaux à bureaux. Pour le reste, soit 924 000 m²(13 %), ce sont des immeubles à usage commun(par exemple des entrepôts), des immeubles à vocation particulière(par exemple des centres de formation) et des immeubles désignés(par exemple les édifices du Parlement). Le portefeuille national comprend également des centrales de chauffage et de refroidissement, des ouvrages techniques(par exemple des ponts et des barrages) et des habitations.

Spanish

Save record 7

Record 8 2019-02-08

English

Subject field(s)
  • Marketing
  • Saving and Consumption
DEF

A business that is owned by a group of its customers, who share any profits that it makes.

CONT

Retail co-operatives. They provide their members with goods for their personal use. They are owned by the consumers of the goods sold by the co-operative. They work in various sectors. They range from small purchasing groups to large supermarket-type organizations.

Key term(s)
  • consumers' co-operative
  • consumers' co-op
  • retail co-op

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Épargne et consommation
CONT

Coopératives de vente au détail. Elles fournissent des biens à leurs membres pour leur usage personnel. Elles sont la propriété des consommateurs des biens vendus par la coopérative. Elles œuvrent dans divers secteurs. Leur taille peut varier de petits regroupements d’achats à des organisations de type grand supermarché.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercialización
  • Ahorro y consumo
CONT

Cooperativas de consumo. Son aquellas en las que se asocian los consumidores para conseguir mejores precios en los bienes y artículos de consumo masivo.

Save record 8

Record 9 2017-08-03

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Accounting
CONT

The definition of "specified foreign property" is quite broad. It includes most non-Canadian assets, such as funds held outside of Canada, shares in non-Canadian corporations, indebtedness owed by a non-resident, an interest in a non-resident trust that was acquired for consideration, as well as real property situated outside of Canada. "Specified foreign property" excludes personal-use property, such as a vacation home. ...

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Comptabilité
CONT

La définition de «bien étranger déterminé» est assez générale et comprend la plupart des biens non canadiens, notamment des fonds détenus à l'extérieur du Canada, des actions de sociétés étrangères, une dette contractée par un non-résident, une participation dans une fiducie non résidente qui a été acquise pour une contrepartie, ainsi que des biens immobiliers situés à l'extérieur du Canada. Les «biens étrangers déterminés» excluent les biens à usage personnel(comme une résidence de vacances) et les biens utilisés dans le cadre des activités d’une entreprise exploitée activement...

OBS

bien étranger déterminé : terme tiré du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 9

Record 10 2017-03-29

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Listed personal property which declines in value for non-use reasons; capital gains are taxed, subject to limitations, and capital losses incurred in disposing of such property are allowed for tax purposes, subject to limitations, but only to the extent of capital gains on listed personal property.

OBS

Source: Income Tax Act, S. 248(1).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

[...] biens réservés à l'usage personnel d’un contribuable, constitués par l'un ou plusieurs des biens suivants qui lui appartiennent en totalité ou en partie sur lesquels il détient un droit :(i) estampes, gravures, dessins, tableaux, sculptures ou autres œuvres d’art de même nature,(ii) bijoux,(iii) in-folios rares, manuscrits rares ou livres rares,(iv) timbres, ou(v) pièces de monnaie.

OBS

Source : Loi de l’impôt sur le revenu, article 248(1).

Spanish

Save record 10

Record 11 2017-03-29

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Since different tax rules apply to different types of capital property, three types are discussed in detail: ... Personal-use property - property owned primarily for the owner's or a related person's personal use and enjoyment, e.g., cars, boats, jewellery, works of art, stamp and coin collections.

OBS

Source: Income Tax Act, section 54.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Étant donné que divers règlements fiscaux s’appliquent à différentes catégories de biens en immobilisations, nous traiterons trois catégories en détail :[...] les biens à usage personnel-biens appartenant au contribuable affectés principalement à l'usage ou à l'agrément personnels de ce contribuable ou d’une personne «liée» par exemple : des bateaux, des automobiles, des bijoux, des œuvres d’art, des collections de timbres-poste et de pièces de monnaies.

OBS

Source : Loi de l’impôt sur le revenu, article 54.

Spanish

Save record 11

Record 12 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sales (Marketing)
  • Real Estate
Universal entry(ies)
6232
classification system code, see observation
OBS

Real estate agents and salespersons act as agents for the sale or purchase of houses, apartments, commercial buildings, land and other real estate and are employed in the real estate industry.

OBS

6232: classification system code in the National Occupational Classification.

Key term(s)
  • Real estate agents and sales-persons

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Vente
  • Immobilier
Entrée(s) universelle(s)
6232
classification system code, see observation
OBS

Les agents et les vendeurs en immobilier agissent à titre d’intermédiaire dans la vente ou l'achat de maisons, d’appartements, d’immeubles à usage commercial, de terrains et d’autres biens réels. Ils travaillent principalement dans le secteur immobilier.

OBS

6232 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-11-15

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Real Estate
OBS

Real Estate Sector; RES: designations used by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immobilier
OBS

Secteur des biens immobiliers; SBI : désignations en usage à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 2016-09-30

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

usage de faux : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 14

Record 15 2016-08-30

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

Lawful use of property.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Usage légitime d’un bien.

OBS

usage légitime : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 15

Record 16 2015-10-20

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

unlimited ownership ... One of the primary features of tenancy in common is that it allows an unlimited number of people to hold title to a property, which can be an advantage in expensive real estate markets because a group of people can contribute to the purchase price of a property, and all of them can benefit from the property's use.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Droit que possède le propriétaire d’un bien immobilier dont le titre est acquis en commun avec d’autres personnes.

OBS

Il s’agit bien d’une notion qu'on retrouve en droit des biens où tous les propriétaires d’un immeuble possèdent un droit d’usage illimité sur un espace commun à tous.

Spanish

Save record 16

Record 17 2014-11-18

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

The commercial value of a service, other than volunteer labour, or of property or of the use of property or money to the extent that they are provided without charge or at less than their commercial value.

Key term(s)
  • nonmonetary contribution

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Valeur commerciale d’un service, sauf d’un travail bénévole, ou de biens ou de l'usage de biens ou d’argent, s’ils sont fournis sans frais ou à un prix inférieur à leur valeur commerciale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 17

Record 18 2013-08-29

English

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
CONT

Eminent domain refers to the power possessed by the state over all property within the state, specifically its power to appropriate property for a public use.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

«Eminent domain» fait référence au pouvoir qu'a l'État sur tous les biens situés dans l'État, en particulier son pouvoir de s’approprier des biens pour un usage public.

Spanish

Save record 18

Record 19 2013-08-09

English

Subject field(s)
  • Water Supply
  • Hydrology and Hydrography
OBS

water use; water exploitation: Use of water or altering of its natural condition with the intention of increasing the production of goods and services.

Key term(s)
  • water use area
  • water exploitation area

French

Domaine(s)
  • Alimentation en eau
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

On a restreint l’aire d’étude à 1 kilomètre, alors qu’on sait pourtant que c’est insuffisant pour Franklin. Au moins trois voisins immédiats affirment que leurs puits n’ont jamais été testés. Certains ont expérimenté des problèmes d’eau soufrée pendant la prétendue période de tests. Qui s’en soucie? De toute façon, la MRC [municipalité régionale de comté] a décrété que dans son nouveau schéma d’aménagement, les municipalités devraient prévoir des zones d’exploitation de l’eau dans leurs secteurs agro-forestiers.

OBS

usage des eaux : Utilisation de l'eau ou altération de son état naturel en vue d’accroître la production de biens et de services.

Spanish

Save record 19

Record 20 2013-05-28

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

General rights to water. Water cannot in general form the subject matter of property. (Halsbury, 4th ed., Vol. 14, p. 90).

Key term(s)
  • water right

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

En droit des biens, l'eau courante en tant que telle ne peut, en règle générale, être objet de propriété; il ne peut s’y attacher qu'un droit de jouissance, d’usage.

OBS

droit d’usage de l’eau : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 20

Record 21 2013-05-01

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A profit à prendre (a "profit" for short) is a right to remove something capable of ownership from the land of another person - either part of the soil itself or some part of the natural produce of the soil. (Harwood, 1975, p. 333).

CONT

A "profit à prendre in alieno solo" confers a right to take from the servient tenement some part of the soil of that tenement or minerals under it or some of its natural produce or the animals ferae naturae existing upon it. (Gale, p. 4)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Du fait que l'emploi du français «profit» pour désigner cette notion de «profit» particulière au droit des biens n’ est pas ancré dans l'usage, il semble plus prudent de n’ employer le second équivalent(profit) dans ce sens que dans la mesure où le sens particulier de cet emploi français se dégagera du contexte.

OBS

profit à prendre; profit : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 21

Record 22 2012-12-19

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • International Relations
CONT

An enemy ship captured in the territorial waters of a neutral power, when that power has not made the capture the subject of a diplomatic claim ...

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Relations internationales
CONT

Lorsqu'un État prétend que la lésion subie par un de ses ressortissants dans sa personne ou dans ses biens a été commise en violation du droit international, toute réclamation diplomatique ou judiciaire lui appartenant de ce chef est irrecevable, s’il existe dans l'ordre juridique interne de l'État contre lequel la prétention est élevée des voies de recours accessibles à la personne lésée et qui, vraisemblablement, sont efficaces et suffisantes, et tant que l'usage normal de ces voies n’ a pas été épuisé.

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-12-12

English

Subject field(s)
  • Law of Security
  • Law of Obligations (civil law)
DEF

A sworn undertaking to fulfill an obligation.

OBS

The term "security of one's oath" is found in section 466 of the Civil Code of Lower Canada. It designates the means by which the usufructuary who could not furnish security could be granted a portion of the movables necessary for his use, subject to the obligation of producing them at the expiration of the usufruct.

French

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Engagement sous serment pris à titre de garantie d’exécution de son obligation.

OBS

Le terme «caution» dans cette expression signifie un engagement sous serment pris par le débiteur lui-même. Le terme «cautionnement» ne possède pas ce sens.

OBS

Le terme «caution juratoire» était employé à l'article 466 du Code civil du Bas-Canada et visait l'engagement par lequel l'usufruitier qui n’ est pas en mesure de fournir caution s’engage à conserver les biens meubles nécessaires à son usage et à les rendre à l'extinction de l'usufruit.

Spanish

Save record 23

Record 24 2012-11-05

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

Any kind of property which, having regard either to the subject-matter or the quantity of interest therein, is not freehold.

CONT

The distinction in the class of chattels survives in the legal meaning of the terms, "personal chattels," denoting movable property and "chattels real," which concern or savour of the realty ...

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Tout bien qui confère à son propriétaire un intérêt inférieur au domaine franc.

OBS

Dans l'usage, les termes «chatel» et «bien personnel» sont employés de façon interchangeable en ce sens. Tous les biens qui ne pouvaient pas donner lieu à une action réelle à l'époque médiévale sont qualifiés de biens personnels. À cette époque, le bétail(«chattel») étant le principal bien personnel qui composait le patrimoine, le terme «chattel» en est donc venu, par extension, à désigner les biens personnels.

OBS

chatel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 24

Record 25 2012-10-30

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

In Feudal Law: To transfer oneself (i.e. one's homage and allegiance) from one lord to another; to yield allegiance, or do homage to, as lord. (The Oxford English Dictionary, 1933, p. 553)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Outre son usage en droit féodal, le verbe «to attorn» s’emploie en droit moderne dans le sens de transférer des biens à une autre personne ou de les attribuer à un usage particulier, ou dans le cas des locataires de reconnaître les nouveaux propriétaires.

OBS

attourner; s’attourner : qualifiant ces termes d’historiques, le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) n’a pas tenu à les normaliser.

Spanish

Save record 25

Record 26 2012-04-30

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Economics
  • Auditing (Accounting)
OBS

A definition of "embezzlement" cannot be found in the common law because it was not a crime at common law. ... It has been authoritatively said that "embezzlement," when defined in a general way―without application to a particular class, such as clerks, servants or other employees―is said to be the fraudulent appropriation or conversion of the property or goods of another by one who has the rightful possession of them or who is entrusted with their possession at the time of the conversion.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Économique
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Action, pour une personne, de distraire à son profit des biens confiés à sa garde, habituellement dans l’exercice d’une charge ou d’une fonction au sein d’une organisation.

OBS

Le sens du terme «détournement» peut comprendre le fait de ne pas restituer les biens à leur propriétaire légitime, de les dissiper ou d’en faire un usage non convenu.

OBS

Ne pas confondre «détournement» et «malversation». La malversation consiste plus généralement en une faute grave commise dans l’exercice d’une charge ou d’une fonction. Il peut s’agir ou non d’un détournement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Economía
  • Verificación (Contabilidad)
DEF

Acción de tomar para sí o disponer indebidamente de valores y propiedades que se tienen en custodia por obligación.

CONT

El desfalco puede cometerse por medio de diversas manipulaciones; en ventas de mostrador, en cobranzas de cuentas a cargo de clientes, falsificando comprobantes de pago o disponiendo de mercancías del almacén, etcétera. No obstante que los auditores profesionales llevan a cabo investigaciones con las que pueden descubrir desfalcos, la detección de éstos es ya un objetivo importante en una auditoría. Los sistemas modernos de control interno funcionan principalmente para evitar que se cometan desfalcos y otros fraudes y que la responsabilidad sobre la comisión de éstos recae sobre la dirección de las empresas.

CONT

De forma más general, la confianza en los mercados y en la función de los beneficios como señal de eficiencia queda menoscabada si se generalizan el uso de información privilegiada, el fraude y la malversación.

Save record 26

Record 27 2012-04-12

English

Subject field(s)
  • Saving and Consumption
DEF

A new model of ownership through which one individual doesn’t own one item but instead many individuals share ownership of this certain item.

OBS

For so many decades the consumer mindset has been all about sole ownership of the items that we select to purchase for ourselves. In this new model of consumption, individuals accept only a share of the item, essentially taking what they need while letting others take what they need.

French

Domaine(s)
  • Épargne et consommation
DEF

Mode de consommation alternatif à celui actuellement à l'œuvre dans nos sociétés(quête de possessions individuelles et matérielles, renouvellement rapide des biens) qui fait prévaloir l'usage sur la propriété.

CONT

La consommation collaborative s’appuie sur l’optimisation des ressources grâce au partage, à l’échange de biens et ressources entre particuliers.

Spanish

Save record 27

Record 28 2011-09-28

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Property Law (civil law)
DEF

Patrimony consisting of certain property of the spouses regardless of which of them holds a right of ownership in that property.

CONT

The family patrimony is composed of the following property owned by one or the other of the spouses: the residences of the family or the rights which confer use of them, the movable property with which they are furnished or decorated and which serves for the use of the household, the motor vehicles used for family travel and the benefits accrued during the marriage under a retirement plan. This patrimony also includes the registered earnings, during the marriage, of each spouse pursuant to the Act respecting the Québec Pension Plan or to similar plans. The earnings contemplated in the second paragraph and accrued benefits under a retirement plan governed or established by an Act which grants a right to death benefits to the surviving spouse where the marriage is dissolved as a result of death are, however, excluded from the family patrimony. Property devolved to one of the spouses by succession or gift before or during the marriage is also excluded from the family patrimony. For the purposes of the rules on family patrimony, a retirement plan is any of the following: a plan governed by the Act respecting Supplemental Pension Plans or that would be governed thereby if it applied where the spouse works; a retirement plan governed by a similar Act of a legislative jurisdiction other than the Parliament of Québec; a plan established by an Act of the Parliament of Québec or of another legislative jurisdiction; a retirement-savings plan; any other retirement-savings instrument, including an annuity contract, into which sums from any of such plans have been transferred.

OBS

family patrimony: Expression, definition and context reproduced from sections 414 and 415 of the Civil Code of Québec.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
DEF

Patrimoine [...] formé de certains biens des époux sans égard à celui des deux qui détient un droit de propriété sur ces biens.

CONT

Le patrimoine familial est constitué des biens suivants dont l'un ou l'autre des époux est propriétaire : les résidences de la famille ou les droits qui en confèrent l'usage, les meubles qui les garnissent ou les ornent et qui servent à l'usage du ménage, les véhicules automobiles utilisés pour les déplacements de la famille et les droits accumulés durant le mariage au titre d’un régime de retraite. Entrent également dans ce patrimoine, les gains inscrits, durant le mariage, au nom de chaque époux en application de la Loi sur le régime de rentes du Québec ou de programmes équivalents. Sont toutefois exclus du patrimoine familial, si la dissolution du mariage résulte du décès, les gains visés au deuxième alinéa ainsi que les droits accumulés au titre d’un régime de retraite régi ou établi par une loi qui accorde au conjoint survivant le droit à des prestations de décès. Sont également exclus du patrimoine familial, les biens échus à l'un des époux par succession ou donation avant ou pendant le mariage. Pour l'application des règles sur le patrimoine familial, est un régime de retraite : le régime régi par la Loi sur les régimes complémentaires de retraite ou celui qui serait régi par cette loi si celle-ci s’appliquait au lieu où l'époux travaille, le régime de retraite régi par une loi semblable émanant d’une autorité législative autre que le Parlement du Québec, le régime établi par une loi émanant du Parlement du Québec ou d’une autre autorité législative, un régime d’épargne-retraite, tout autre instrument d’épargne-retraite, dont un contrat constitutif de rente, dans lequel ont été transférées des sommes provenant de l'un ou l'autre de ces régimes.

OBS

patrimoine familial : Expression, définition et contexte reproduits des articles 414 et 415 du Code civil du Québec.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
DEF

Patrimonio [...] formado por ciertos bienes de los esposos sin consideración de cuál de los dos tenga el derecho de propiedad sobre esos bienes.

CONT

El patrimonio familiar está constituido por los siguientes bienes de los cuales uno o el otro de los esposos es propietario: las residencias de la familia o los derechos que confieran su uso, los muebles que las amueblen o las ornamenten y que sirvan al uso de la familia, los vehículos automotores utilizados para los desplazamientos de la familia y los derechos acumulados durante el matrimonio en virtud de un plan de jubilación. Este patrimonio también incluye los ingresos inscritos, durante el matrimonio, a nombre de cada esposo en aplicación de la Ley sobre el plan de rentas de Quebec o de programas equivalentes. No obstante, quedan excluidos del patrimonio familiar, cuando la disolución del matrimonio resultare por fallecimiento, los ingresos contemplados en el segundo párrafo y los derechos acumulados en un plan de jubilación registrado o establecido por una ley que otorgue al cónyuge sobreviviente el derecho a prestaciones por causa de muerte. Están igualmente excluidos del patrimonio familiar, los bienes que recaigan a uno de los esposos por sucesión o donación antes o durante el matrimonio. Para la aplicación de las reglas sobre el patrimonio familiar, es un plan de jubilación: el plan regido por la Ley sobre los planes complementarios de jubilación o el plan que sería regido por esa ley si ésta se aplicara al lugar donde trabaje el esposo. El plan de jubilación regido por una ley semejante que emane de una autoridad legislativa que no sea el Parlamento de Quebec, el plan establecido por una ley que emane del Parlamento de Quebec o de otra autoridad legislativa, un plan de ahorro-jubilación, todo otro instrumento de ahorro-jubilación,inclusive un contrato de anualidad al que se haya transferido dinero de cualquiera de dichos planes.

OBS

patrimonio familiar: Expresión traducida de los artículos 414 y 415 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Save record 28

Record 29 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Production (Economics)
DEF

The stock of goods which are used in production and which have themselves been produced.

OBS

A distinction is normally made between fixed capital ... and circulating capital ...

French

Domaine(s)
  • Production (Économie)
DEF

Biens dont l'usage permet d’augmenter la productivité du travail.

OBS

Le capital se compose d’un élément fixe et d’un élément circulant. Le capital fixe consiste en équipements durables, tandis que le capital circulant est constitué de matières premières et de salaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción (Economía)
DEF

Conjunto de bienes de naturaleza material o inmaterial, no destinados a la venta, de los que dispone una empresa para la producción de bienes y servicios.

Save record 29

Record 30 2010-08-05

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Real Estate
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Realty Assets Program Management Officer; RA Progr Mgt O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Immobilier
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier de gestion du Programme des biens immobiliers; O Gest Prog BI : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandment aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 30

Record 31 2010-07-07

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Offences and crimes
  • Tort Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Infractions et crimes
  • Droit des délits (common law)
DEF

Délit commis par les dirigeants d’une société commerciale ayant, de mauvaise foi, fait des biens ou du crédit de la société un usage contraire à l'intérêt de celle-ci soit pour leur profit, soit pour favoriser une autre entreprise à laquelle ils sont liés.

Spanish

Save record 31

Record 32 2010-02-12

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Customs and Excise
DEF

Imported property that is relieved of customs duty under tariff heading 9807, and relieved of GST under section 1 of Schedule VII to the Excise Tax Act. This includes most goods imported by a settler for personal or household use that were owned, possessed and used abroad by the settler prior to arrival in Canada.

Key term(s)
  • settlers effect
  • settler effect

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Douanes et accise
DEF

Biens importés dégrevés des droits de douane aux termes de la position tarifaire 9807 et dégrevés de TPS aux termes de l'article 1 de l'annexe VII de la Loi sur la taxe d’accise. Inclut la plupart des produits importés par un immigrant pour usage personnel ou domestique et dont il avait la propriété, la possession et l'utilisation à l'étranger avant son arrivée au Canada.

Key term(s)
  • effet d'immigrants
  • effet d'immigrant

Spanish

Save record 32

Record 33 2009-07-27

English

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
  • Auditing (Accounting)
  • Taxation
CONT

Corporate assets such as buildings, vehicles and equipment are not deducted from income in the same way as other expenses.

Key term(s)
  • corporate asset

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Fiscalité
DEF

Ensemble des biens appartenant à une société.

CONT

Les biens d’entreprise comme les immeubles, les véhicules et le matériel ne sont pas déductibles d’impôt au même titre que d’autres dépenses.

OBS

L'expression «biens sociaux» n’ est pas d’usage courant au Canada.

Key term(s)
  • actif d'une société

Spanish

Save record 33

Record 34 2007-09-26

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

For tax purposes, there are two types of personal use property: Ordinary personal-use property which declines in value through use; capital gains are taxed, subject to limitations, but no capital loss is allowed in disposing of such property.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Aux fins de l'impôt, il y a deux catégories de biens à usage personnel : les biens à usage personnel ordinaires qui perdent de la valeur à l'usage; les gains en capital sont imposés sous réserve de certaines limites mais il n’ y a pas de déduction admissible de pertes en capital subies lors de la disposition de ces biens;(...)

Key term(s)
  • bien à usage personnel ordinaire

Spanish

Save record 34

Record 35 2007-07-31

English

Subject field(s)
  • Urban Sites
CONT

Some of the more common types of lettings that are encouraged are: commercial/retail lettings in a major urban centre where there is a demonstrated demand from the public and harmony with the surrounding streetscape; retail lettings where there is a clearly identified market demand for convenience goods or services, and commercial office lettings for space temporarily not required for federal program use.

French

Domaine(s)
  • Sites (Urbanisme)
CONT

Voici certains types courants d’opérations de location que l'on encourage : la location de locaux à usage de commerce et pour la vente au détail dans les grandes agglomérations, lorsqu'on constate une demande du public et que cela s’harmonise avec le paysage des rues voisines; la location au détail, lorsqu'on constate clairement une demande sur le marché pour des biens ou des services de consommation courante et la location de locaux pour l'aménagement de bureaux d’affaires lorsque l'on n’ a pas besoin, provisoirement, de ces locaux pour la réalisation de programmes fédéraux.

Spanish

Save record 35

Record 36 2007-05-23

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Biens qui se consomment par l'usage et qui peuvent êre remplacés par d’autres biens semblables.

OBS

Sont fongibles les choses considérées comme interchangeables, identiques les unes aux autres, non individualisées. Les méthodes d’évaluation des stocks fondées sur le flux des coûts n’ont leur application que dans le cas de biens fongibles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
DEF

Bien que es intercambiable para efectos comerciales y cuyas propiedades son esencialmente idénticas.

Save record 36

Record 37 2006-08-22

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A method of accounting under which revenue is recognized when a sale (or delivery) is made.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Méthode généralement en usage qui consiste à comptabiliser les produits provenant de la vente de biens ou, par extension, de la prestation de services à la date de la livraison du bien vendu ou de l'exécution de la prestation.

Key term(s)
  • méthode de la constatation à la livraison

Spanish

Save record 37

Record 38 2006-06-07

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Ground Installations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Airfield Engineering Realty Assets; A4 AE RA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Installations au sol (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

A4 Génie de l'air-Biens immobiliers; A4 GA BI : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 38

Record 39 2006-01-26

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Field Engineering (Military)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Airfield Engineering Support Properties; A4 AE Sp Prop: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie (Militaire)
OBS

Le titre du poste ainsi que sa forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

A4 Soutien du génie de l'air-Biens fonciers et immobiliers; A4 Sout GA Biens fonciers et immobiliers : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 39

Record 40 2005-04-28

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Workplace Organization Research
  • Real Estate
  • Public Administration (General)
OBS

Director Realty Corporate Research; DRCR: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Recherche et développement (Org. du travail)
  • Immobilier
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Directeur-Recherche sur les biens immobiliers du Ministère; DRBIM : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Le titre de poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un numéro.

Key term(s)
  • Directeur Recherche sur les biens immobiliers du Ministère
  • Directeur - Revendications et gouvernement autochtone
  • Directeur Revendications des Autochtones et renseignements sur l'immobilier

Spanish

Save record 40

Record 41 2004-09-16

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Saving and Consumption
CONT

Income-in-kind is defined as any basic requirement, such as food, shelter, etc., which is furnished regularly at no cost to the applicant or recipient.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Épargne et consommation
CONT

Le revenu en nature est une deuxième forme de revenu de l'emploi. Il comprend la valeur des biens et services que reçoivent les salariés au titre d’une rémunération en nature ou d’avantages accessoires(par exemple un logement, des repas ou des véhicules gratuits pour leur usage personnel), ainsi que la valeur des biens et services produits par le travailleur indépendant pour son propre usage ou sa consommation et à des fins de troc(tels que les céréales produites par les travailleurs agricoles pour leur propre consommation ou les meubles utilisés par les menuisiers qui les ont fabriqués).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Ahorro y consumo
Save record 41

Record 42 2002-03-09

English

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • National Accounting
DEF

Part of assets in the broad sense, for national accounting.

CONT

This concept of sustainable development recognizes the value of our natural assets, such as air, water and soil....

CONT

"natural capital, natural wealth, natural assets": The stock of life-support systems, biodiversity, renewable resources, and nonrenewable resources.

OBS

... land [ie. all that is a "free gift of nature" and useful to man. This would include air climate, fields, forests, deposits of minerals, fishing grounds, the sea itself and even the sun and moon].

OBS

The term "natural assets" is almost always used in the plural form.

OBS

Not to be confused with the related terms "environmental assets", "non-produced natural assets" and "natural capital".

Key term(s)
  • natural asset

French

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Comptabilité nationale
DEF

[...] bien à l’état brut n’ayant subi aucune transformation.

CONT

On reconnaît ainsi la valeur de nos biens naturels, comme l’air, l’eau et la terre [...]

CONT

«capital naturel, richesse naturelle, actifs naturels» : Ensemble constitué par les systèmes entretenant la vie, la diversité biologique, les ressources renouvelables et non renouvelables.

OBS

Les termes «biens naturels» et «actifs naturels» sont des pluriels d’usage.

Key term(s)
  • bien naturel
  • actif naturel

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Contabilidad nacional
Save record 42

Record 43 2002-01-25

English

Subject field(s)
  • Public Property
  • Real Estate
CONT

These guidelines apply to Public Works [and Government Services Canada] assets 40 years old and older. Although they apply primarily to common use buildings, including long-term lease holdings, they also pertain to certain special facilities, such as the Parliament buildings.

French

Domaine(s)
  • Propriétés publiques
  • Immobilier
CONT

Les directives s’appliquent aux biens immobiliers de Travaux publics [et Services gouvernementaux Canada] construits depuis 40 ans ou plus. Même si elles s’appliquent principalement aux immeubles d’usage courant, y compris les propriétés à bail à long terme, elles concernent également certaines installations spéciales, dont les édifices du Parlement.

Spanish

Save record 43

Record 44 2001-11-15

English

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Environmental Economics
  • Taxation
OBS

May be included in the price of fuels, e.g. in the Netherlands.

French

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Économie environnementale
  • Fiscalité
OBS

De façon générale, on distingue la taxe, qui est un montant fixe pour un service public donné, de la redevance qui fluctue selon l'usage plus ou moins important qu'on fait d’un service public donné. En environnement, l'utilisation de l'atmosphère ou l'utilisation d’un cours d’eau pour y rejeter des effluents peut amener l'utilisateur à payer une taxe ou une redevance selon la législation en vigueur à cet endroit. En économie environnementale, on recommande plutôt la redevance qui amènera l'utilisateur à réfléchir au gaspillage des biens environnementaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
  • Economía del medio ambiente
  • Sistema tributario
Save record 44

Record 45 2001-05-08

English

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

Termes de droit civil pas toujours interchangeables.

OBS

terres; biens immeubles : pluriel d’usage.

Spanish

Save record 45

Record 46 2000-10-25

English

Subject field(s)
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

«Approvisionnement en biens» est tiré du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

OBS

«Acquisition de fournitures» est tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
Save record 46

Record 47 1999-04-21

English

Subject field(s)
  • Military Administration
CONT

The lists will be reviewed regularly to reflect technological developments and experience gained by Participating States, including in the field of dual-use goods and technologies which are critical for indigenous military capabilities.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
CONT

Les listes seront régulièrement revues, afin de prendre en compte les évolutions technologiques et l'expérience acquise par les Etats participants, notamment dans le domaine des biens et technologies à double usage critiques pour les capacités militaires locales.

Spanish

Save record 47

Record 48 1999-01-14

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Accounting
  • Law of Obligations (civil law)

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Comptabilité
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Convention financière complexe à moyen terme en vertu de laquelle le bailleur [...] met à la disposition d’une entreprise utilisatrice(preneur), moyennant le versement d’un loyer, des biens d’équipement ou de matériel d’outillage dont elle reste propriétaire et que le preneur, en fin de bail, peut soit restituer, soit racheter pour une valeur résiduelle fixée à l'origine, tenant compte des loyers versés, sous réserve d’un renouvellement du contrat. Parfois nommé «leasing », selon un usage contestable.

Spanish

Save record 48

Record 49 1998-12-23

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
OBS

Biens et technologies à usage critiques pour les capacités militaires locales.

Spanish

Save record 49

Record 50 1998-12-23

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
OBS

Une plus grande responsabilité en ce qui concerne les transferts d’armes conventionnelles et de biens et technologies à double usage évitant ainsi des accumulations déstabilisantes.

Spanish

Save record 50

Record 51 1998-10-13

English

Subject field(s)
  • Trade
DEF

Now generally taken to mean the buying and selling of goods ... It is one of the two main divisions of commerce, the other including aids to trade such as transport, banking and insurance.

French

Domaine(s)
  • Commerce
DEF

Activité consistant à acheter des biens, services ou des valeurs pour les revendre(après transformation ou non), pour les louer ou pour en céder l'usage ou l'avantage contre un prix.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
DEF

Actividad propia del intercambio. Representa la negociación que hacen las personas físicas o jurídicas y los Estados comprando, vendiendo o permutando toda clase de bienes.

Save record 51

Record 52 1998-09-29

English

Subject field(s)
  • Loans

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
DEF

Crédit accordé par un établissement financier pour l'achat de biens d’équipement à usage professionnel.

Spanish

Save record 52

Record 53 1998-09-18

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Public Administration (General)
OBS

Compare to «depreciation accounting», «replacement accounting» and «retirement accounting».

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Administration publique (Généralités)
DEF

Méthode de comptabilisation, en usage notamment dans l'Administration publique, dans laquelle les dépenses en biens matériels sont portées en totalité dans les résultats de l'exercice au cours duquel survient l'acquisition.

Spanish

Save record 53

Record 54 1998-08-25

English

Subject field(s)
  • Corporate Economics
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
  • Comptabilité
DEF

Réalité économique d’une opération ou d’un fait, par opposition à son apparence. La priorité donnée à cette réalité permet de traduire plus fidèlement l'opération ou le fait dans les états financiers(ou comptes). Par exemple, certains contrats sont conclus pour assurer une source fiable d’approvisionnement à long terme à l'entité ou encore pour assurer l'usage d’un bien donné pour une certaine période, sans pour autant qu'un transfert de propriété se soit apparemment, voire légalement, produit. Pourtant du point de vue essentiellement économique, ces contrats transfèrent l'essentiel des avantages et des risques inhérents à la propriété des biens en cause.

Spanish

Save record 54

Record 55 1996-11-29

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The following are the classes of payments for which deputy heads may authorize the forwarding of Receiver General cheques to their departments: payments to employees; payments involving legal transactions; payments involving special banking transactions; payments to be transmitted by diplomatic courier; payments requiring classified security handling; payments to other governments and Crown corporations; payments requiring formal presentation; cash required for immediate service; recurring payments requiring administration; loan payments to individuals to be exchanged for promissory notes.

Key term(s)
  • class of payment

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
OBS

Voici quelques exemples de catégories de paiements : 1) paiements aux employés, p. ex. traitements et salaires, frais de déplacement, etc. ;2) paiements impliquant un acte juridique; p. ex. acquisition de biens immobiliers; 3) paiements impliquant des opérations bancaires spéciales, p. ex. des fonds devant être transférés à l'étranger; 4) paiements aux autres gouvernements et sociétés d’État, p. ex. des paiements en échange de billets à ordre; 5) argent comptant pour usage immédiat, p. ex. billets d’autobus, avances de petite caisse, etc.

Key term(s)
  • catégorie de paiement

Spanish

Save record 55

Record 56 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Property Law (civil law)

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

Biens dont l'usage est indispensable à l'exercice de la souveraineté, comme les fortifications, aéroports, écoles, etc.

Spanish

Save record 56

Record 57 1995-11-22

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
CONT

The court, in granting a divorce, may order either spouse to pay to the other, as consideration for the latter's contribution, in goods or services, to the enrichment of the patrimony of the former, an allowance payable immediately or by instalments, taking into account, in particular, the advantages of the matrimonial regime and marriage contract. The compensatory allowance may be paid, wholly or in part, by the granting of a right of ownership, use or habitation in accordance with articles 458 to 462.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Au moment où il prononce le divorce, le tribunal peut ordonner à l'un des époux de verser à l'autre, en compensation de l'apport, en biens ou services, de ce dernier à l'enrichissement du patrimoine de son conjoint, une prestation payable au comptant ou par versements, en tenant compte, notamment, des avantages que procurent le régime matrimonial et le contrat de mariage. Cette prestation compensatoire peut être payée, en tout ou en partie, par l'attribution d’un droit de propriété, d’usage ou d’habitation, conformément aux articles 458 à 462.

Spanish

Save record 57

Record 58 1995-02-16

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • General Vocabulary
CONT

... should there be any discrepancy between this policy and existing real property policy, this policy overrides the other.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Vocabulaire général
CONT

[...] s’il y avait écart entre la présente politique et la politique actuellement en usage en matière de biens immobiliers, la présente politique prévaudra.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers

Spanish

Save record 58

Record 59 1993-11-02

English

Subject field(s)
  • National Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
OBS

valeur des biens et services produits par les branches non marchandes des administrations publiques pour leur propre usage courant.

Spanish

Save record 59

Record 60 1993-11-02

English

Subject field(s)
  • National Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
OBS

valeur des biens et services produits par les branches non marchandes de ces institutions pour leur propre usage courant.

Spanish

Save record 60

Record 61 1993-01-05

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

Exempt assets. Assets and interests intended for the private use of employees and assets that are not of a commercial character are not subject to the compliance measures. Such assets include: (a) residences, recreational property and farms used or intended for use by employees or their families ...

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Biens exemptés. Les biens et intérêts pour l'usage personnel des employés ainsi que les biens de nature non commerciale ne sont pas visés par les mesures d’observation. Ces biens comprennent : a) le domicile principal ou secondaire et les propriétés agricoles réservés à l'usage personnel de l'employé ou de sa famille.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines.

Spanish

Save record 61

Record 62 1992-12-04

English

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

BRPM Consultants ... - Visit every major real property to provide graphics (photo, surrounding uses, etc.) to ... identify any possible concerns or opportunities.

OBS

"surrounding uses" seems to be the elliptical form of "surrounding land uses.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

L’expert-conseil du BGBI [...] - visite chaque bien immobilier important pour fournir des graphiques (photographies, utilisation des lieux, etc.) pour [...] déterminer toutes les préoccupations éventuelles ou les possibilités.

OBS

Si «surrounding uses», est la forme elliptique de «surrounding land uses» l'équivalent français serait plutôt l'«usage des biens immobiliers avoisinants».

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers.

Spanish

Save record 62

Record 63 1992-06-04

English

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
  • Saving and Consumption
  • Electronics
OBS

the share of the Sony Corporation, one of the world's leading manufacturers of consumer electronic products.

Key term(s)
  • home electronic product

French

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
  • Épargne et consommation
  • Électronique
OBS

[biens de consommation ou d’usage, biens finals] qui satisfont directement les besoins des consommateurs ou de leur ménage(biens directs).

Spanish

Save record 63

Record 64 1989-12-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Legal title.

OBS

for "Government of Canada Custodian of Enemy Property" : Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

Key term(s)
  • Custodian of Enemy Property

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Appellation légale.

OBS

«Gouvernement du Canada Séquestre des biens ennemis» : Titre d’usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale(PSF).

Key term(s)
  • Séquestre des biens ennemis

Spanish

Save record 64

Record 65 1987-03-10

English

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

A stateless domain is, firstly, the high and open navigable sea and the air space above it.

French

Domaine(s)
  • Droit international public
DEF

Expression entendue dans un sens plus large par Paul Négulesco,(...) :«Le domaine public international comprend les biens dont l'usage ou la jouissance appartient à tous les peuples ou qui sont affectés à un service public international tels les océans, les mers libres, les palais de la Société des Nations, de la Commission européenne du Danube, etc. »L'emploi de cette expression dans ce sens large a l'inconvénient d’y comprendre des situations juridiques très différentes.

Spanish

Save record 65

Record 66 1986-08-18

English

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

usufruit : Droit réel, par essence temporaire, dans la majorité des cas viager, qui confère à son titulaire l'usage et la jouissance de toutes sortes de biens appartenant à autrui, a charge d’en conserver la substance.

OBS

viager : Qui a vocation à durer autant que la vie d’une personne déterminée [...]

CONT

rente viagère [...] usufruit [...]

Spanish

Save record 66

Record 67 1985-07-15

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

(FEDCONF 12-11-71) Employée en parlant des transferts. Le transfert pour le Fédéral est une dépense initiale. Son usage pour l'achat de biens de consommation est la dépense définitive.

OBS

Dans le cadre du Programme des étudiants entrepreneurs, Emploi et Immigration.

Spanish

Save record 67

Record 68 1982-12-14

English

Subject field(s)
  • Urban Studies
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Urbanisme
  • Fiscalité
CONT

La distinction entre propriété bâtie et propriété non bâtie est utilisée en fiscalité à propos de la taxe foncière, différente selon le cas. Par propriété bâtie, il faut entendre les immeubles bâtis, c'est-à-dire les constructions, les biens réputés immeubles par destination, les bateaux à usage d’habitation ou à usage industriel et commercial utilisés en un point fixe, certains terrains en vertu de leur affectation, le matériel fixe des établissements industriels.

Spanish

Save record 68

Record 69 1981-04-21

English

Subject field(s)
  • Various Industries

French

Domaine(s)
  • Industries diverses
OBS

consomptible : dont on ne peut se servir sans le détruire; biens, produits consomptibles par le premier usage-PEROB. Auteur : G. J. janv. 81.

Spanish

Save record 69

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: