TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BIP [11 records]
Record 1 - internal organization data 2013-07-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 1, Main entry term, English
- feeper
1, record 1, English, feeper
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The device in a terminal or workstation (usually a loudspeaker of some kind) that makes the feep sound. 1, record 1, English, - feeper
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- bipeur
1, record 1, French, bipeur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Périphérique d’un terminal ou d’une station de travail, souvent un haut-parleur, produisant le son [bip]. 2, record 1, French, - bipeur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National and International Economics
- Statistical Methods
Record 2, Main entry term, English
- BIP 40 index
1, record 2, English, BIP%2040%20index
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- BIP 40 1, record 2, English, BIP%2040
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Finally, one of the main topics for discussion among the speakers was the relevance of aggregate indicators. "BIP 40" index, which originated in an initiative taken by an Inequality Alert Network (Réseau d'alerte sur les inégalités), is intended to be a barometer incorporating more than 60 statistical series concerning the various fields related to inequality and poverty, work, income, housing, education, health, the law. 1, record 2, English, - BIP%2040%20index
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Méthodes statistiques
Record 2, Main entry term, French
- BIP 40
1, record 2, French, BIP%2040
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Indicateur économique synthétique qui mesure les inégalités et la pauvreté. 2, record 2, French, - BIP%2040
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
BIP est la forme abrégée de baromètre des inégalités et de la pauvreté. La désignation BIP 40 fait référence à la fois au PIB(Produit Intérieur Brut) écrit à l'envers et au CAC 40. 2, record 2, French, - BIP%2040
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Il a été créé en 2002 par des économistes, des statisticiens, des syndicalistes et des militants associatifs, regroupés au sein du Réseau d’alerte sur les inégalités (RAI). Sa création a pour origine une polémique en 1999 sur l’évolution du taux de pauvreté relative calculé par l’INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. Il est élaboré à partir de 58 indicateurs statistiques. 2, record 2, French, - BIP%2040
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Métodos estadísticos
Record 2, Main entry term, Spanish
- BIP 40
1, record 2, Spanish, BIP%2040
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- barómetro de la desigualdad y la pobreza 2, record 2, Spanish, bar%C3%B3metro%20de%20la%20desigualdad%20y%20la%20pobreza
correct, masculine noun
- barómetro de las desigualdades y de la pobreza 3, record 2, Spanish, bar%C3%B3metro%20de%20las%20desigualdades%20y%20de%20la%20pobreza
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El "barómetro de las desigualdades y de la pobreza" (denominado bip 40) permite observar que, a partir de 2004, las diferencias entre las tasas de desempleo correspondientes a los directivos y los obreros, por una parte, y los jóvenes y las personas de más edad, por otra, volvieron a aumentar […] 4, record 2, Spanish, - BIP%2040
Record 3 - internal organization data 2009-10-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Mathematical Geography
Record 3, Main entry term, English
- band interleaved by line format
1, record 3, English, band%20interleaved%20by%20line%20format
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- band interleaved format 2, record 3, English, band%20interleaved%20format
correct
- BIL format 3, record 3, English, BIL%20format
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
BIL (band interleaved by line) format line data are arranged in the order of band number and repeated with respect to line number. 1, record 3, English, - band%20interleaved%20by%20line%20format
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The two formats that imagery data are most commonly stored in are called band interleaved format (BIL) and band sequential format (BSQ). In BIL format, each record on the tape contains one line for one band of data. 4, record 3, English, - band%20interleaved%20by%20line%20format
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
band interleaved format; BIL format: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 3, English, - band%20interleaved%20by%20line%20format
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie mathématique
Record 3, Main entry term, French
- format BIL
1, record 3, French, format%20BIL
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- mode BIL 2, record 3, French, mode%20BIL
correct, masculine noun
- bandes entrelacées par ligne 2, record 3, French, bandes%20entrelac%C3%A9es%20par%20ligne
correct, feminine noun, plural
- bandes entrelacées par lignes 3, record 3, French, bandes%20entrelac%C3%A9es%20par%20lignes
feminine noun, plural
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
BIL(Band Interleaved by Line) : l'image est stockée sous forme de succession de pixels de la même ligne dans chacune des bandes. Le format BIL permet d’obtenir un compromis entre les deux précédents formats [BSQ(Band Sequential) et BIP(Band Interleaved by Pixel]). 4, record 3, French, - format%20BIL
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le mode BIL veut dire Band Interleaved by Line(bandes entrelacées par ligne) alors que BIP signifie Band Interleaved by Pixel(bandes entrelacées par pixel) et BSQ Band Sequential. C'est juste la façon dont on va enregistrer les informations de différentes bandes. 2, record 3, French, - format%20BIL
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Les différents formats des images raster [en] continu.- Il existe plusieurs formats pour la diffusion des images. Les plus connus sont : le format BIL (Band Interleaved by Line) [...] 5, record 3, French, - format%20BIL
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bandes entrelacées par lignes; format BIL : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 3, French, - format%20BIL
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-01-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Video Technology
Record 4, Main entry term, English
- beep
1, record 4, English, beep
see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A time "beep". 1, record 4, English, - beep
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
beep: term linked with the conception and development of large-format film technology. 2, record 4, English, - beep
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
Record 4, Main entry term, French
- bip de chronométrage
1, record 4, French, bip%20de%20chronom%C3%A9trage
see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ton de chronométrage 1, record 4, French, ton%20de%20chronom%C3%A9trage
see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ton de chronométrage; bip de chronométrage : termes établis dans le cadre de la conception et de la mise au point de la technique du cinéma grand format. 2, record 4, French, - bip%20de%20chronom%C3%A9trage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-01-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Paging Systems
- Radiotelephony
Record 5, Main entry term, English
- pager
1, record 5, English, pager
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- paging receiver 2, record 5, English, paging%20receiver
correct
- radiopager 3, record 5, English, radiopager
correct
- paging device 4, record 5, English, paging%20device
correct
- paging unit 2, record 5, English, paging%20unit
correct
- tone pager 2, record 5, English, tone%20pager
correct
- tone paging receiver 2, record 5, English, tone%20paging%20receiver
correct
- beeper 2, record 5, English, beeper
correct
- Pagette 2, record 5, English, Pagette
correct, trademark
- pageboy beeper 5, record 5, English, pageboy%20beeper
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A small, lightweight FM radio receiver designed for carrying in a coat pocket by persons desiring to be paged when away from their phone. 6, record 5, English, - pager
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The receiver decodes the paging signal and produces repeated beeps so that the person being paged can respond by calling from a nearby telephone. 6, record 5, English, - pager
Record 5, Key term(s)
- radio-paging receiver
- radio pager
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Téléavertisseurs
- Radiotéléphonie
Record 5, Main entry term, French
- téléavertisseur
1, record 5, French, t%C3%A9l%C3%A9avertisseur
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- radiomessageur 2, record 5, French, radiomessageur
correct, masculine noun
- sémaphone 3, record 5, French, s%C3%A9maphone
correct, masculine noun, Belgium, Switzerland
- récepteur d'appel de personnes 4, record 5, French, r%C3%A9cepteur%20d%27appel%20de%20personnes
correct, masculine noun, France
- récepteur de recherche de personnes 5, record 5, French, r%C3%A9cepteur%20de%20recherche%20de%20personnes
correct, masculine noun, France
- Pagette 6, record 5, French, Pagette
avoid, trademark, feminine noun, Canada
- messageur 7, record 5, French, messageur
correct, masculine noun
- bippeur 8, record 5, French, bippeur
correct, masculine noun, France
- pager 9, record 5, French, pager
avoid, anglicism, see observation, masculine noun, France
- pageur 10, record 5, French, pageur
avoid, see observation, masculine noun, France
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appareil portatif qui permet à l’usager de recevoir (mais non d’émettre) des messages, généralement codés, où qu’il se trouve, à l’intérieur d’une zone déterminée. 8, record 5, French, - t%C3%A9l%C3%A9avertisseur
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Téléavertisseur est introduit fin 66 par le Comité de linguistique de Radio-Canada et est défini comme suit :«Dispositif d’appel électronique, en usage dans les hôpitaux et les grandes usines, comprenant un émetteur de bip et divers petits récepteurs portatifs. Lorsque le porteur d’un poste entend le bip, il doit communiquer au plus tôt avec l'opérateur. » 4, record 5, French, - t%C3%A9l%C3%A9avertisseur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pageur; pager : Termes figurant dans le Petit Robert dont l’usage est critiqué. 5, record 5, French, - t%C3%A9l%C3%A9avertisseur
Record 5, Key term(s)
- bipeur
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de busca personas
- Radiotelefonía
Record 5, Main entry term, Spanish
- buscapersonas
1, record 5, Spanish, buscapersonas
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- receptor de radiobúsqueda 2, record 5, Spanish, receptor%20de%20radiob%C3%BAsqueda
masculine noun
- mensáfono 1, record 5, Spanish, mens%C3%A1fono
masculine noun
- pager 2, record 5, Spanish, pager
masculine noun, Mexico
- radiolocalizador 2, record 5, Spanish, radiolocalizador
masculine noun, Mexico
- busca 2, record 5, Spanish, busca
masculine noun, familiar
- beeper 2, record 5, Spanish, beeper
avoid, masculine noun, Mexico
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Equipo receptor de radio de pequeño tamaño que se utiliza para la localización de una persona mediante la marcación de su número de identificación correspondiente desde la central emisora, y que puede permitir la recepción de mensajes numéricos o alfanuméricos, dependiendo del modelo del equipo. 2, record 5, Spanish, - buscapersonas
Record 6 - internal organization data 2005-03-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Space Centres
Record 6, Main entry term, English
- booster integration building
1, record 6, English, booster%20integration%20building
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The various segments of the booster are carried by a special transporter from the UPG [Guiana propellant] plant to this special building, where they are prepared, assembled in vertical position on their pallets (to which they remain attached throughout the preparation until lift-off) and equipped by the French/Italian company EUROPROPULSION. 3, record 6, English, - booster%20integration%20building
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Record 6, Main entry term, French
- bâtiment d'intégration des propulseurs
1, record 6, French, b%C3%A2timent%20d%27int%C3%A9gration%20des%20propulseurs
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- BIP 1, record 6, French, BIP
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'ELA [Ensemble de Lancement Ariane] 3 a donc été conçu en 4 zones essentielles :-Une zone d’intégration des Étages d’Accélération à Poudre plus industrielle : le Bâtiment d’Intégration des Propulseurs(BIP) ;-Une zone d’intégration du composite inférieur du lanceur : le Bâtiment d’Intégration Lanceur(BIL) ;-Une zone d’intégration complète du lanceur et de ses charges utiles : le Bâtiment d’Assemblage Final(BAF) ;-Une zone de lancement où s’effectuent les opérations de préparation, avec en particulier, le remplissage des réservoirs en ergols cryotechniques et le lancement proprement dit. 2, record 6, French, - b%C3%A2timent%20d%27int%C3%A9gration%20des%20propulseurs
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-12-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Space Centres
Record 7, Main entry term, English
- booster zone
1, record 7, English, booster%20zone
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Booster Zone. The highly-automated Guiana Propellant Plant (UGP) covers 300 hectares and comprises all the resources required for the casting of solid-propellant boosters. It is one of the few facilities in the world capable of supplying more than 400 metric tons of propellant required by each Ariane 5 launcher. The loaded segments are transferred from the UPG to the new Booster Integration Building (BIP). The BIP has a climate-controlled volume of 130,000 m³, for a height of 55 meters. After preparation, the various segments are assembled in vertical position on a pallet in the integration cells. 2, record 7, English, - booster%20zone
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Record 7, Main entry term, French
- zone propulseurs
1, record 7, French, zone%20propulseurs
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les moyens sol pour Ariane 5 sont répartis en deux zones distinctes : la zone lanceur et la zone propulseurs. La zone propulseurs comprend : UPG [usine de propergol Guyane], BPE [bâtiment de préparation des étages], BIP [bâtiment d’intégration des propulseurs] et BEAP [bâtiment d’essai des accélérateurs à poudre]. 2, record 7, French, - zone%20propulseurs
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Cette base de lancement comprend essentiellement : un centre technique et un aérodrome qui sont situés à proximité de l’accueil, des ensembles de lancement, ELA 2 pour les fusées Ariane 4 et ELA 3 pour les fusées Ariane 5, une zone propulseurs Ariane 5, pour la préparation et le chargement des propergols solides utilisés dans les EAP d’Ariane 5, ainsi que pour les essais de ces propulseurs. 3, record 7, French, - zone%20propulseurs
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-01-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Internet and Telematics
Record 8, Main entry term, English
- analog access
1, record 8, English, analog%20access
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- analogue access 1, record 8, English, analogue%20access
correct, Great Britain
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Internet et télématique
Record 8, Main entry term, French
- accès analogique
1, record 8, French, acc%C3%A8s%20analogique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
BIP offre deux types d’accès Internet : un accès analogique et un accès ISDN. L'accès analogique permet de vous connecter sur notre ligne analogique, avec un modem standard(56K v. 90, par exemple), solution suffisante pour la plupart des utilisateurs. 1, record 8, French, - acc%C3%A8s%20analogique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Internet y telemática
Record 8, Main entry term, Spanish
- acceso analógico
1, record 8, Spanish, acceso%20anal%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Punto de conexión a una red de comunicaciones para terminales o dispositivos analógicos. 1, record 8, Spanish, - acceso%20anal%C3%B3gico
Record 9 - internal organization data 1997-05-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- IT Security
Record 9, Main entry term, English
- electronic monitoring receiver 1, record 9, English, electronic%20monitoring%20receiver
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
receives the signal transmitted by the electronic bracelet of a home arrest person. 1, record 9, English, - electronic%20monitoring%20receiver
Record 9, Key term(s)
- electronic monitoring device
- electronic monitoring ring
- electronic ring
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 9, Main entry term, French
- boîtier mouchard
1, record 9, French, bo%C3%AEtier%20mouchard
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le boulet virtuel du délinquant en prison à domicile est muni d’une boucle radio qui émet un bip périodique vers un boîtier mouchard lui-même relié à un central de surveillance. 1, record 9, French, - bo%C3%AEtier%20mouchard
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1992-05-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Record 10, Main entry term, English
- portable gas cooker
1, record 10, English, portable%20gas%20cooker
proposal
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Record 10, Main entry term, French
- réchaud portable à gaz
1, record 10, French, r%C3%A9chaud%20portable%20%C3%A0%20gaz
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En matière de substitution, le secteur privé s’est chargé d’introduire les réchauds portables à gaz(Bip Ti chéri). 1, record 10, French, - r%C3%A9chaud%20portable%20%C3%A0%20gaz
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1992-02-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
Record 11, Main entry term, English
- pip
1, record 11, English, pip
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
When the call is answered, the tone will change to rapid pips. 1, record 11, English, - pip
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
Record 11, Main entry term, French
- bip
1, record 11, French, bip
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Télécommunications(CEPT). Cette dernière a arrêté, il y a quelques années, un nouveau code, le CCIR n° 1, permettant la diffusion soit d’appels simples-comme le bip d’Eurosignal-mais aussi de messages numériques-comme sur Operator-ou alphanumérique-comme Alphapage. 2, record 11, French, - bip
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Nom britannique donné à la tonalité qui est le «beep» américain. 3, record 11, French, - bip
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: