TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BLASONNEMENT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2010-12-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Heraldry
Record 1, Main entry term, English
- lion rampant
1, record 1, English, lion%20rampant
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A lion depicted in the upright position, facing to the left in profile, its forelegs and right hindleg extended. 2, record 1, English, - lion%20rampant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Azure a lion rampant crowned and holding an escutcheon Or charged with a cross engrailed Sable. 3, record 1, English, - lion%20rampant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In English blazon, the position of the lion, rampant or passant, has to be specified. 2, record 1, English, - lion%20rampant
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Héraldique
Record 1, Main entry term, French
- lion
1, record 1, French, lion
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
D’azur au lion couronné, le tout d’or, tenant un écusson aussi d’or à la croix engrêlée de sable. 2, record 1, French, - lion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le blason français, le lion est ordinairement figuré «rampant», c'est-à-dire en position verticale, reposant sur une de ses pattes arrière, les trois autres pattes levées. Il est représenté de profil, tourné vers le côté gauche. Parce qu'il s’agit de la position ordinaire, l'usage veut que l'on ne la précise pas dans le blasonnement. 3, record 1, French, - lion
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-12-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Heraldry
Record 2, Main entry term, English
- lion passant guardant
1, record 2, English, lion%20passant%20guardant
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Argent on an island Vert, to the sinister an oak tree fructed, to the dexter thereof three oak saplings sprouting all proper, on a chief Gules a lion passant guardant Or. 2, record 2, English, - lion%20passant%20guardant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In English blazon, the position of the lion, rampant or passant, has to be specified. 3, record 2, English, - lion%20passant%20guardant
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Héraldique
Record 2, Main entry term, French
- léopard
1, record 2, French, l%C3%A9opard
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- lion léopardé 2, record 2, French, lion%20l%C3%A9opard%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le blason, lion représenté la tête vue de face, le plus souvent en position horizontale (passant). 2, record 2, French, - l%C3%A9opard
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
D’argent à une île de sinople sommée à senestre d’un chêne englandé et à dextre de trois chêneaux le tout au naturel, au chef de gueules chargé d’un léopard d’or. 3, record 2, French, - l%C3%A9opard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le blason français, le léopard est ordinairement figuré passant et la tête vue de face. Parce qu'il s’agit de la position ordinaire, l'usage veut que l'on ne la précise pas dans le blasonnement. 2, record 2, French, - l%C3%A9opard
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-11-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Heraldry
Record 3, Main entry term, English
- charge
1, record 3, English, charge
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
refers to anything borne on a coat of arms, e.g. on the field or on an ordinary. 2, record 3, English, - charge
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Héraldique
Record 3, Main entry term, French
- meuble
1, record 3, French, meuble
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La base de tout blasonnement est un énoncé impeccable de la façon dont un écu se présente : celui-ci peut soit contenir une figure dans un champ uni, soit plusieurs; ce sont les meubles. 2, record 3, French, - meuble
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: