TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BOYAU DROIT BOEUF [3 records]

Record 1 2018-04-12

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

[The] large intestine or straight gut of cattle ... used for fresh and dry summer sausage or cervelat, long bologna and farmer sausage.

CONT

Beef middles (narrow end, wide end and fat end) are used as containers for different salamis and other large-diameter sausage products.

OBS

"Beef Middles" are also referred to as "Beef Straights."

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Le mélange des ingrédients est ensuite contenu dans une enveloppe(c'est-à-dire un boyau : le plus souvent de menu de porc ou chaudin de porc, droit de bœuf, menu de bœuf ou baudruche selon la spécialité), puis cuit.

OBS

Sont utilisés comme enveloppe de saucisses les boyaux suivants : de bœuf :boyau courbe(duodénum, jéjunum, iléum) ;boyau droit(côlon) ;baudruche(cæcum) ;membrane séreuse de la baudruche(Goldschläger) [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-04-12

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

Beef caecum or blind gut processes and used as a casing for cooked sausages, capicola, large bologna, etc.

CONT

Bologna is named after the city of Bologna, Italy, where it was first produced. it is normally stuffed into large diameter cellulose or fibrous casing (No. 4 or 6) and natural beef middle or beef bung casings.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Membrane transparente et extensible provenant du gros intestin [cæcum] du bœuf [...] et servant à enrober certains produits de charcuterie.

OBS

Sont utilisés comme enveloppe de saucisses les boyaux suivants : de bœuf :boyau courbe(duodénum, jéjunum, iléum) ;boyau droit(côlon) ;baudruche(cæcum) ;membrane séreuse de la baudruche(Goldschläger) [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

"Stringing" (i.e. the set of strings as a unit) is not to be confused with the process of putting strings onto a racquet frame, also called "stringing". Often in English, the plural (strings) is sufficient to render the French "cordage" (collective term).

CONT

The strings shall be free of attached objects and protrusions other than those utilised solely and specifically to limit or prevent wear and tear or vibration, and which are reasonable in size and placement for such purposes ... The strung surface shall not exceed 39.37 cm in overall length, and 29.21 in overall width.

Key term(s)
  • string

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Partie cordée d’une raquette.

CONT

Parler de tamis signifie parler du centre d’impact (sweet spot) parce qu’il s’agit là d’un point névralgique.

OBS

tamis : terme polysémique dans le monde du tennis, d’où trois équivalences possibles en anglais, selon le contexte : 1) string bed; 2) string pattern; 3) stringing [procédé]. On retrouve aussi souvent dans les brochures de publicité le terme «tamis», en forme absolue, ce qui veut dire «surface de tamis» ou «grosseur de tamis» (racquet size).

CONT

La surface cordée(en Nylon ou en boyau naturel de bœuf ou de mouton), le tamis, a des dimensions variant dans certaines limites [...] La frappe [du coup droit] s’opère avec une raquette dont le tamis est alors perpendiculaire au sol.

CONT

Le tamis ne comporte aucun objet saillant et aucun ajout, autres que ceux dont la seule utilité est de limiter ou de prévenir l’usure ou les vibrations, à condition qu’ils aient une taille raisonnable et qu’ils soient placés à des endroits appropriés au rôle qu’ils jouent [...] le tamis a une longueur maximale de 39,37 et sa largeur ne peut excéder 29,21 cm.

PHR

grosseur du tamis, surface du tamis; tamis allongé, tamis d’une raquette

PHR

raquette à (grand) tamis (classique/traditionnel); super tamis

PHR

incliner le tamis (vers le ciel/sol)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

El cordaje mide 39,4 cm por 29,2 cm máximo.

CONT

[...] empalar la pelota en el centro del cordaje [...]

PHR

tensión del cordaje

Key term(s)
  • cuerda
Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: