TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BRUCELLES [5 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- tweezers
1, record 1, English, tweezers
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tweesers: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 1, English, - tweezers
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- brucelles
1, record 1, French, brucelles
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
brucelles : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 1, French, - brucelles
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-11-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Plant Biology
- Genetics
- Plant Breeding
Record 2, Main entry term, English
- self-pollinating
1, record 2, English, self%2Dpollinating
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The actual method used in initial crossing of wheat varieties is conditioned by the fact that wheat is bi-sexual and normally self-pollinating. Before the wheat plant has shed its pollen, the anthers are removed with forceps from the flowers of the plant that is to become the female parent, and a cover is slipped over the emasculated wheat head to exclude foreign pollen. Two or three days later, the cover is taken off and ripe anthers are removed from another wheat plant, selected as the male parent, broken over the stigma of each emasculated flower, and the cover replaced. The fertilized egg cells now develop into grains which usually mature a little more than a month later. 2, record 2, English, - self%2Dpollinating
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
self-pollinating: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 2, English, - self%2Dpollinating
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Génétique
- Amélioration végétale
Record 2, Main entry term, French
- autofécondée
1, record 2, French, autof%C3%A9cond%C3%A9e
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- à pollinisation directe 2, record 2, French, %C3%A0%20pollinisation%20directe
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La méthode utilisée pour le premier croisement des variétés tient compte du fait que le blé est une plante hermaphrodite et normalement autofécondée. Avant que les anthères laissent tomber leur pollen, on les arrache de la fleur avec des brucelles et on glisse sur l'épi émasculé un sac pour éviter toute fécondation indésirable et indésirée. Deux ou trois jours plus tard, le sac est ôté; au-dessus de chaque fleur émasculée, on secoue des anthères mûres arrachées de la plante utilisée comme souche mâle, puis on remet le sac en place. Les ovules fécondées vont se transformer en grains qui parviennent d’ordinaire à leur pleine maturité environ un mois plus tard. 1, record 2, French, - autof%C3%A9cond%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
à pollinisation directe : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 2, French, - autof%C3%A9cond%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plant Biology
- Genetics
- Plant Breeding
Record 3, Main entry term, English
- emasculated flower
1, record 3, English, emasculated%20flower
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The actual method used in initial crossing of wheat varieties is conditioned by the fact that wheat is bi-sexual and normally self-pollinating. Before the wheat plant has shed its pollen, the anthers are removed with forceps from the flowers of the plant that is to become the female parent, and a cover is slipped over the emasculated wheat head to exclude foreign pollen. Two or three days later, the cover is taken off and ripe anthers are removed from another wheat plant, selected as the male parent, broken over the stigma of each emasculated flower, and the cover replaced. The fertilized egg cells now develop into grains which usually mature a little more than a month later. 1, record 3, English, - emasculated%20flower
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Génétique
- Amélioration végétale
Record 3, Main entry term, French
- fleur émasculée
1, record 3, French, fleur%20%C3%A9mascul%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La méthode utilisée pour le premier croisement des variétés tient compte du fait que le blé est une plante hermaphrodite et normalement autofécondée. Avant que les anthères laissent tomber leur pollen, on les arrache de la fleur avec des brucelles et on glisse sur l'épi émasculé un sac pour éviter toute fécondation indésirable et indésirée. Deux ou trois jours plus tard, le sac est ôté; au-dessus de chaque fleur émasculée, on secoue des anthères mûres arrachées de la plante utilisée comme souche mâle, puis on remet le sac en place. Les ovules fécondées vont se transformer en grains qui parviennent d’ordinaire à leur pleine maturité environ un mois plus tard. 1, record 3, French, - fleur%20%C3%A9mascul%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Plant Biology
- Genetics
- Plant Breeding
Record 4, Main entry term, English
- fertilized egg cell
1, record 4, English, fertilized%20egg%20cell
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The actual method used in initial crossing of wheat varieties is conditioned by the fact that wheat is bi-sexual and normally self-pollinating. Before the wheat plant has shed its pollen, the anthers are removed with forceps from the flowers of the plant that is to become the female parent, and a cover is slipped over the emasculated wheat head to exclude foreign pollen. Two or three days later, the cover is taken off and ripe anthers are removed from another wheat plant, selected as the male parent, broken over the stigma of each emasculated flower, and the cover replaced. The fertilized egg cells now develop into grains which usually mature a little more than a month later. 2, record 4, English, - fertilized%20egg%20cell
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Génétique
- Amélioration végétale
Record 4, Main entry term, French
- ovule fécondé
1, record 4, French, ovule%20f%C3%A9cond%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La méthode utilisée pour le premier croisement des variétés tient compte du fait que le blé est une plante hermaphrodite et normalement autofécondée. Avant que les anthères laissent tomber leur pollen, on les arrache de la fleur avec des brucelles et on glisse sur l'épi émasculé un sac pour éviter toute fécondation indésirable et indésirée. Deux ou trois jours plus tard, le sac est ôté; au-dessus de chaque fleur émasculée, on secoue des anthères mûres arrachées de la plante utilisée comme souche mâle, puis on remet le sac en place. Les ovules fécondés vont se transformer en grains qui parviennent d’ordinaire à leur pleine maturité environ un mois plus tard. 1, record 4, French, - ovule%20f%C3%A9cond%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-06-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Stamp and Postmark Collecting
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Record 5, Main entry term, English
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A grasping device consisting commonly of two pieces joined at one end by a pivot or hinged like scissors. 2, record 5, English, - tongs
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The most important accessory for a philatelist is a blunt-end tweezers or tongs made specifically for handling stamps. 3, record 5, English, - tongs
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Philatélie et marcophilie
- Timbres et oblitération
Record 5, Main entry term, French
- brucelles
1, record 5, French, brucelles
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pince spécialement conçue pour manipuler les timbres sans les abîmer ou les salir. (Nouveaux philatélistes, 1989, page 50). 1, record 5, French, - brucelles
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il est toujours préférable de se servir de pinces spéciales, les brucelles pour manipuler les timbres.(Encyclopédie Grolier, 1980, page 236). 1, record 5, French, - brucelles
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: