TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BRUIT COURT [6 records]
Record 1 - internal organization data 2017-11-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 1, Main entry term, English
- wind
1, record 1, English, wind
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Air motion relative to the Earth's surface. 2, record 1, English, - wind
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Unless otherwise specified, only the horizontal component is considered. 2, record 1, English, - wind
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 1, Main entry term, French
- vent
1, record 1, French, vent
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mouvement quasi horizontal de l’air sur la surface terrestre causé par l’action des valeurs de pression atmosphérique. 2, record 1, French, - vent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sauf indication contraire, seule la composante horizontale est prise en considération. 3, record 1, French, - vent
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les principaux vents sont : la brise, la bise, l’aquilon, le zéphyr, le sirocco, le mistral, le simoun, les moussons, les vents alizés, le typhon, la bourrasque, le cyclone, la tourmente, la tempête, le foehn. 4, record 1, French, - vent
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Pour désigner les changements de force et de direction, on utilisera les verbes suivants : «devenant», pour les changements d’état exprimés sous forme de qualificatifs (p. ex. vent faible devenant fort); «mollissant» ou «faiblissant» pour les vents qui perdent de la force (p. ex. vent force 4 mollissant force 2; vents mollissants de nord-ouest); «passant à» pour les changements d’état s’exprimant sous la forme d’une force (p. ex. vent de 15 nœuds passant à 10) ou d’un état (p. ex. vents passant de faibles à modérés); «tournant» pour les changements de direction (p. ex. vents nord-ouest tournant nord). 4, record 1, French, - vent
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Au lieu de «Vents du sud-est de 15 à 25 nœuds devenant de 10 à 15 ce soir», écrire : «Vents du sud-est de 15 à 29 nœuds mollissant à 10 à 15 ce soir», ou «Vents sud-est de 15 à 25 mollissant (ou faiblissant) ce soir à 10 à 15», ou «Vents de 15 à 25 nœuds du sud-est mollissant à 10 à 15 ce soir». 4, record 1, French, - vent
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Au lieu de : «Vents du sud-est de 15 à 20 faiblissant d’est de 10 à 15 ce soir», écrire : «Vents de 15 à 20 du sud-est mollissant à 10 à 15 du secteur est ce soir», ou «Vents sud-est de 10 à 20 faiblissant à 10 à 15 de l’est», ou «Vents de 15 à 20 du sud-est passant à 10 à 15 de l’est ce soir», ou «Vents sud-est de 15 à 20 tournant (du secteur) est de 10 à 15», ou «Vents du sud-est de 15 à 20 tournant à l’est de 10 à 15». 4, record 1, French, - vent
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Au lieu de : «Vents du sud-est modérés à forts puis devenant du nord-ouest modérés à forts», écrire : «Vents modérés à forts du sud-est tournant au nord-ouest», ou «Vents modérés à forts du sud-est tournant nord-ouest». 4, record 1, French, - vent
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
Au lieu de : «Vents légers devenant de mer du sud de 10 à 15 nœuds vers midi puis de terre du nord de 15 tard ce soir», écrire : «Vents légers passant vers midi de mer du sud de 10 à 15 nœuds à vents de terre du nord de 15 nœuds tard en soirée». 4, record 1, French, - vent
Record number: 1, Textual support number: 8 OBS
Au lieu de : «Vents modérés du sud-est puis devenant modérés du sud-ouest», écrire : «Vents modérés du sud-est tournant sud-ouest». 4, record 1, French, - vent
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
vent aigre, vent aigrelet, vent aigu, vent alizé, vent âpre, vent aride, vent berceur, vent brûlant, vent caressant, vent chaud, vent cinglant, vent desséchant, vent doux, vent faible, vent fort, vent froid, vent furieux, vent glacial, vent humide, vent impétueux, vent léger, vent marin, vent modéré, vent parfumé, vent piquant, vent redoutable, vent terrible, vent tournant, vent violent; vents cardinaux, vents constants, vents irréguliers, vents périodiques, vents réguliers 4, record 1, French, - vent
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
assauts du vent, caresse du vent, direction du vent, énergie du vent, force du vent, hurlements du vent, sifflements du vent, souffles du vent; rose des vents; brin de vent, coup de vent, rafales de vent; manche à vent, moulin à vent 4, record 1, French, - vent
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
exposé aux vents, ouvert aux vents 4, record 1, French, - vent
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
quatre vents 4, record 1, French, - vent
Record number: 1, Textual support number: 5 PHR
abriter du vent, garantir du vent, protéger (un lieu) du vent; être halé par le vent, tanné par le vent; marcher contre le vent; fendre le vent; tourner au vent 4, record 1, French, - vent
Record number: 1, Textual support number: 6 PHR
le vent berce, le vent brame, le vent bruit, le vent cesse, le vent court, le vent diminue, le vent faiblit, le vent fraîchit, le vent gémit, le vent grandit, le vent hurle, le vent mollit, le vent mugit, le vent s’abat, le vent s’accroît, le vent s’apaise, le vent se calme, le vent se déchaîne, le vent se lamente, le vent se lève, le vent s’élève, le vent s’engouffre, le vent se tait, le vent sévit, le vent siffle, le vent souffle, le vent tombe 4, record 1, French, - vent
Record number: 1, Textual support number: 7 PHR
le vent agite, le vent balaye, le vent emporte, le vent éparpille, le vent soulève (les feuilles, la poussière); le vent chasse, le vent disperse (les nuages); le vent attise (le feu) 4, record 1, French, - vent
Record 1, Key term(s)
- vents
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 1, Main entry term, Spanish
- viento
1, record 1, Spanish, viento
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Movimiento del aire con respecto a la superficie de la Tierra. 2, record 1, Spanish, - viento
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Excepto cuando se advierta lo contrario, sólo se considera su componente horizontal. 2, record 1, Spanish, - viento
Record 2 - internal organization data 2013-02-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 2, Main entry term, English
- noise
1, record 2, English, noise
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- background noise 2, record 2, English, background%20noise
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The random fluctuation of the chromatographic signal ... 3, record 2, English, - noise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... short-term noise (less than 1 sec) is often electrical in nature; long-term noise can be due to flow rate changes, temperature changes. 3, record 2, English, - noise
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 2, Main entry term, French
- bruit de fond
1, record 2, French, bruit%20de%20fond
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bruit 2, record 2, French, bruit
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bruit de fond. Quel que soit l'appareil de mesure utilisé, le signal délivré n’ est pas fixe et fluctue autour d’une valeur moyenne. Ces perturbations sont de trois ordres : à court terme, à long terme et la dérive. Le bruit de fond à court terme est généralement d’origine électronique provenant du système de capteur du détecteur ou de l'amplificateur. Sa fréquence est supérieure à celle d’un pic élué. Le bruit de fond à long terme est composé de perturbations de ligne de base de fréquence similaires à celle d’un pic élué. Son origine se situe habituellement dans des changements de température ou de pression. 3, record 2, French, - bruit%20de%20fond
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-01-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Heart
Record 3, Main entry term, English
- opening snap
1, record 3, English, opening%20snap
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An abrupt sound early in diastole, associated with mitral valve opening in cases of mitral stenosis. This added sound is clicking in quality, and is best heard along a line between the cardiac apex and the lower left sternal edge. 2, record 3, English, - opening%20snap
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cœur
Record 3, Main entry term, French
- claquement d'ouverture mitrale
1, record 3, French, claquement%20d%27ouverture%20mitrale
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- claquement d'ouverture de la mitrale 2, record 3, French, claquement%20d%27ouverture%20de%20la%20mitrale
correct, masculine noun
- claquement d'ouverture 2, record 3, French, claquement%20d%27ouverture
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le claquement d’ouverture mitrale perçu à l'apex mais souvent plus distinct à l'endapex et en bord gauche sternal. Il survient après le 2ème bruit, 4 à 12/100èmes de seconde, et d’autant plus court que la sténose est plus serrée. 1, record 3, French, - claquement%20d%27ouverture%20mitrale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-11-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Radiological Physics (Theory and Application)
Record 4, Main entry term, English
- pile-up rejector circuit
1, record 4, English, pile%2Dup%20rejector%20circuit
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- pile-up rejection system 2, record 4, English, pile%2Dup%20rejection%20system
correct
- pile-up rejector 1, record 4, English, pile%2Dup%20rejector
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Nuclear radiation detector.] Pile-Up Rejection. If two pulses arrive within the so-called measurement time (peaking time) the output pulse will have a distorted amplitude. The pile-up rejector circuit is used to prevent the measurement of these distorted pulses. The pile-up rejector is implemented by adding a fast pulse-shaping amplifier with a very short shaping time constant in parallel with the slow spectroscopy amplifier. 1, record 4, English, - pile%2Dup%20rejector%20circuit
Record 4, Key term(s)
- pileup rejector circuit
- pileup rejection system
- pileup rejector
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Physique radiologique et applications
Record 4, Main entry term, French
- circuit anti-empilement
1, record 4, French, circuit%20anti%2Dempilement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- circuit antiempilement 1, record 4, French, circuit%20antiempilement
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Détecteur de rayonnements nucléaires. ] Circuit anti-empilement […] : si le temps séparant deux événements est plus court que la durée du signal en sortie d’amplificateur, ces deux signaux vont s’empiler. Pour réduire ce phénomène, on peut diminuer les constantes de temps mais on élargit la bande passante et on diminue le rapport signal/bruit. Par ailleurs avec des constantes de temps qui ne seraient plus assez grandes devant le temps de montée du signal issu du pré-amplificateur, le défaut balistique n’ est plus constant. Le rôle du circuit anti-empilement est de rejeter le signal si un deuxième événement survient dans un temps inférieur à la durée de l'impulsion. 1, record 4, French, - circuit%20anti%2Dempilement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-06-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 5, Main entry term, English
- random-walk noise
1, record 5, English, random%2Dwalk%20noise
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, Key term(s)
- random walk noise
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 5, Main entry term, French
- bruit de marche au hasard
1, record 5, French, bruit%20de%20marche%20au%20hasard
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- bruit de cheminement aléatoire 2, record 5, French, bruit%20de%20cheminement%20al%C3%A9atoire
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Gyrolasers [...] En dessous d’une certaine vitesse de rotation, la rétrodiffusion par les miroirs d’une faible partie des ondes incidentes entraîne un couplage des deux oscillateurs : les deux ondes contrarotatives sont en phases et W mesuré=0. Cause : variation d’indice et irrégularités de surface des miroirs. Solution : une roue d’activation superpose mécaniquement à la rotation du bloc un mouvement sinusoïdal de rotation d’effet moyen nul, afin d’être assez souvent dans la zone de fonctionnement linéaire. Mais il y a création lors du passage dans la zone aveugle d’un bruit dit de «marche au hasard» prépondérant à court terme. La méthode dite de super-activation introduit une composante en rotation aléatoire. 3, record 5, French, - bruit%20de%20marche%20au%20hasard
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Gyrolaser [...] Le blocage de fréquence immobilise l’onde stationnaire; il résulte d’une interaction (transfert d’énergie thermique) entre les 2 ondes lumineuses : c’est la conséquence de minimes imperfections des miroirs du gyroscope qui diffusent une faible partie de la lumière incidente en sens opposé à la trajectoire initiale. [«cheminement aléatoire» = random walk]. 4, record 5, French, - bruit%20de%20marche%20au%20hasard
Record 5, Key term(s)
- bruit dit de marche au hasard
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-11-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
Record 6, Main entry term, English
- masonic glass 1, record 6, English, masonic%20glass
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- firing glass 1, record 6, English, firing%20glass
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Verrerie d'art
Record 6, Main entry term, French
- verre à toast
1, record 6, French, verre%20%C3%A0%20toast
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Verre à pied court et très épais utilisé pour les toasts. Sa désignation anglaise vient de ce qu'on obtenait un bruit s’apparentant à un coup de mousquet lorsqu'on frappait le verre sur la table après avoir porté le toast. 1, record 6, French, - verre%20%C3%A0%20toast
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: