TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CARREFOUR INTERNATIONAL [4 records]
Record 1 - internal organization data 2015-04-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Air Terminals
Record 1, Main entry term, English
- hub
1, record 1, English, hub
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- traffic exchange point 2, record 1, English, traffic%20exchange%20point
correct
- exchange point 2, record 1, English, exchange%20point
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An important city or the airport of such a city that handles an average of 200 arrivals and departures a day for a given airline. 3, record 1, English, - hub
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Airlines concentrate their activities on one or several hubs by drawing passengers in from smaller centres by way of narrow-bodied aircraft and having them all merge onto larger-capacity aircraft serving major trunk routes, thereby maximizing passenger loads and offering more on-line connections to more places than would be possible with non-stop point-to-point service. 3, record 1, English, - hub
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Since the term "hub" tends to be overused in commercial aviation by airlines eager to promote their services in a highly competitive market, confusion may reign when this term is improperly used as a synonym for "gateway." Before the "hub-and-spoke" system was conceived by airline economists, the term "gateway" was the only term used to signify a destination from which travel itineraries could either start or end. Strictly speaking, a gateway is a large city with a major airport servicing many international centres. For example, Delta Air Lines considers Honolulu a gateway because of its frequent, daily wide-bodied service into and out of the city. These flights may eventually connect with flights offered by associated or affiliated airlines. However, since Delta does not have authority to fly beyond Hawaii, it cannot consider Honolulu a hub airport, since the concept of a hub implies traffic towards as well as beyond a major centre. 3, record 1, English, - hub
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aérogares
Record 1, Main entry term, French
- plaque tournante
1, record 1, French, plaque%20tournante
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- carrefour 2, record 1, French, carrefour
correct, see observation, masculine noun
- plate-forme centrale 3, record 1, French, plate%2Dforme%20centrale
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aéroport à partir duquel une compagnie organise la desserte de ses escales. 3, record 1, French, - plaque%20tournante
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Paris] véritable plaque tournante du réseau intérieur français [...] 4, record 1, French, - plaque%20tournante
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Ces deux compagnies veulent ainsi asseoir leur présence sur Berlin, afin d’empêcher les compagnies américaines (64 % de l’offre sur cette destination) d’utiliser cet aéroport comme un «hub» (plate-forme centrale) à partir duquel les compagnies aériennes pourraient desservir des destinations européennes. 3, record 1, French, - plaque%20tournante
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «carrefour» [...] désigne un aéroport central. Dans le réseau de Canadien International, les principaux carrefours sont Halifax, Montréal, Toronto, Winnipeg, Calgary et Vancouver. En raison de sa population clairsemée, le Canada pose un défi unique aux planificateurs d’horaires. La plupart du temps, les passagers au pays se déplacent d’est en ouest et vice versa, ou de carrefour en carrefour. Avec l'ajout de liaisons entre les villes périphériques et les centres régionaux, Canadien International a donné naissance à un réseau de partenaires fondé sur des carrefours et des liaisons. 2, record 1, French, - plaque%20tournante
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pluriel : des plateformes, des plates-formes. 5, record 1, French, - plaque%20tournante
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, record 1, French, - plaque%20tournante
Record 1, Key term(s)
- plateforme centrale
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
Record 1, Main entry term, Spanish
- centro de conexión
1, record 1, Spanish, centro%20de%20conexi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- centro de operaciones 1, record 1, Spanish, centro%20de%20operaciones
correct, masculine noun
- hub 2, record 1, Spanish, hub
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] aeropuerto encargado de servir de centro de distribución. 3, record 1, Spanish, - centro%20de%20conexi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar los términos "centro de conexión" y "centro de operaciones" en vez del término inglés "hub". 1, record 1, Spanish, - centro%20de%20conexi%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2011-12-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Record 2, Main entry term, English
- Crossroads International
1, record 2, English, Crossroads%20International
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Canadian Crossroads International 2, record 2, English, Canadian%20Crossroads%20International
former designation, correct
- CCI 3, record 2, English, CCI
former designation, correct
- CCI 3, record 2, English, CCI
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian Crossroads International works to create a more equitable and sustainable world by engaging and strengthening individuals, organizations and communities through mutual learning, solidarity and collective action. 1, record 2, English, - Crossroads%20International
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
Record 2, Main entry term, French
- Carrefour International
1, record 2, French, Carrefour%20International
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Carrefour canadien international 2, record 2, French, Carrefour%20canadien%20international
former designation, correct, masculine noun
- CCI 3, record 2, French, CCI
former designation, correct, masculine noun
- CCI 3, record 2, French, CCI
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Carrefour International contribue à la création d’un monde durable et plus équitable en mobilisant et en renforçant la capacité des individus, des organisations et des communautés par le partage des connaissances, la solidarité et l'action collective. 1, record 2, French, - Carrefour%20International
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-09-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Record 3, Main entry term, English
- Official Languages and Bilingualism Institute
1, record 3, English, Official%20Languages%20and%20Bilingualism%20Institute
correct, Ontario
Record 3, Abbreviations, English
- OLBI 1, record 3, English, OLBI
correct, Ontario
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Official Languages and Bilingualism Institute opened officially on July 1, 2007 to pursue the key role played until now by the Second Language Institute (SLI) at the University of Ottawa. Our Mission : Promote excellence and innovation in the fields of bilingualism and language acquisition. To this end, we endeavour to: Create a dynamic and inspiring learning environment that provides a bridge to professional, academic, cultural, and personal growth. Be a leading national and international hub for Canadian expertise, research, and public policy on bilingualism, social cohesion, and citizenship as they relate to linguistic duality. Act as a catalyst for the development, promotion, and dissemination of innovative language teaching and evaluation methods as well as cutting-edge research. 1, record 3, English, - Official%20Languages%20and%20Bilingualism%20Institute
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Record 3, Main entry term, French
- Institut des langues officielles et du bilinguisme
1, record 3, French, Institut%20des%20langues%20officielles%20et%20du%20bilinguisme
correct, masculine noun, Ontario
Record 3, Abbreviations, French
- ILOB 1, record 3, French, ILOB
correct, masculine noun, Ontario
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Créé en juillet 2007, l'ILOB poursuit le rôle essentiel joué par l'Institut des langues secondes au sein de la Faculté des arts. Notre mission : Promouvoir l'excellence et l'innovation en matière de bilinguisme et d’acquisition des langues. À cette fin, nous nous engageons à : Créer un milieu d’apprentissage dynamique et inspirant, favorisant le développement professionnel, universitaire, culturel et personnel. Être un carrefour national et international pour l'expertise, la recherche et les politiques publiques canadiennes sur le bilinguisme, la cohésion sociale et la citoyenneté relativement à la dualité linguistique. Agir comme catalyseur dans le développement, la promotion et la diffusion de méthodes novatrices d’enseignement et d’évaluation ainsi que de recherches de pointe. 1, record 3, French, - Institut%20des%20langues%20officielles%20et%20du%20bilinguisme
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-08-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Record 4, Main entry term, English
- Industrial Materials Institute
1, record 4, English, Industrial%20Materials%20Institute
correct
Record 4, Abbreviations, English
- IMI 1, record 4, English, IMI
correct
Record 4, Synonyms, English
- Industrial Materials Research Institute 2, record 4, English, Industrial%20Materials%20Research%20Institute
former designation, correct
- IMRI 3, record 4, English, IMRI
former designation, correct
- IMRI 3, record 4, English, IMRI
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Located in Boucherville and Saguenay, the Industrial Materials Institute of the National Research Council of Canada is: - An internationally recognized R & D centre dedicated to the Canadian materials processing and forming industry - A focal point for partnerships and knowledge transfer - Open laboratories available to industry innovators. 1, record 4, English, - Industrial%20Materials%20Institute
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements d'enseignement
Record 4, Main entry term, French
- Institut des matériaux industriels
1, record 4, French, Institut%20des%20mat%C3%A9riaux%20industriels
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- IMI 1, record 4, French, IMI
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- Institut de génie des matériaux 2, record 4, French, Institut%20de%20g%C3%A9nie%20des%20mat%C3%A9riaux
former designation, correct, masculine noun
- IGM 3, record 4, French, IGM
former designation, correct, masculine noun
- IGM 3, record 4, French, IGM
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Situé à Boucherville et à Saguenay, l'Institut des matériaux industriels(IMI) du Conseil national de recherches du Canada, c'est :-Un pôle de R et D de calibre international dédié à l'industrie canadienne de la mise en forme et de la fabrication des matériaux-Un carrefour de partenariat, de transfert de connaissances et de développement technologique-Des laboratoires ouverts à la portée des acteurs de l'innovation. 1, record 4, French, - Institut%20des%20mat%C3%A9riaux%20industriels
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: