TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CCI [51 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Engineering
Record 1, Main entry term, English
- Engineers Canada
1, record 1, English, Engineers%20Canada
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Canadian Council of Professional Engineers 1, record 1, English, Canadian%20Council%20of%20Professional%20Engineers
former designation, correct
- CCPE 1, record 1, English, CCPE
former designation, correct
- CCPE 1, record 1, English, CCPE
- Dominion Council of Professional Engineers 1, record 1, English, Dominion%20Council%20of%20Professional%20Engineers
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Engineers Canada upholds the honour, integrity, and interests of the engineering profession by supporting consistent high standards in the regulation of engineering, encouraging the growth of the profession in Canada, and inspiring public confidence. 1, record 1, English, - Engineers%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Council of Professional Engineers (CCPE) changed its name to Engineers Canada in 2007. 2, record 1, English, - Engineers%20Canada
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ingénierie
Record 1, Main entry term, French
- Ingénieurs Canada
1, record 1, French, Ing%C3%A9nieurs%20Canada
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Conseil canadien des ingénieurs 1, record 1, French, Conseil%20canadien%20des%20ing%C3%A9nieurs
former designation, correct, masculine noun
- CCI 1, record 1, French, CCI
former designation, correct, masculine noun
- CCI 1, record 1, French, CCI
- Dominion Council of Professional Engineers 1, record 1, French, Dominion%20Council%20of%20Professional%20Engineers
former designation, correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ingénieurs Canada défend l’honneur, l’intégrité et les intérêts de la profession d’ingénieur. À cet égard, l’organisme contribue au maintien de normes rigoureuses et uniformes en matière de réglementation du génie, favorise la croissance de la profession au Canada et suscite la confiance du public. 1, record 1, French, - Ing%C3%A9nieurs%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil canadien des ingénieurs(CCI) a changé de nom en 2007 pour devenir Ingénieurs Canada. 2, record 1, French, - Ing%C3%A9nieurs%20Canada
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-05-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 2, Main entry term, English
- Inuit Circumpolar Council
1, record 2, English, Inuit%20Circumpolar%20Council
correct
Record 2, Abbreviations, English
- ICC 1, record 2, English, ICC
correct
Record 2, Synonyms, English
- Inuit Circumpolar Conference 2, record 2, English, Inuit%20Circumpolar%20Conference
former designation, correct
- ICC 3, record 2, English, ICC
former designation, correct
- ICC 3, record 2, English, ICC
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1977 ... the Inuit Circumpolar Council (ICC) has flourished and grown into a major international non-government organization representing approximately 180,000 Inuit of Alaska, Canada, Greenland, and Chukotka (Russia) ... The principal goals of ICC are ... to strengthen unity among Inuit of the circumpolar region; promote Inuit rights and interests on an international level; develop and encourage long-term policies that safeguard the Arctic environment; and seek full and active partnership in the political, economic, and social development of circumpolar regions. 1, record 2, English, - Inuit%20Circumpolar%20Council
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 2, Main entry term, French
- Inuit Circumpolar Council
1, record 2, French, Inuit%20Circumpolar%20Council
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ICC 1, record 2, French, ICC
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- Conseil circumpolaire inuit 2, record 2, French, Conseil%20circumpolaire%20inuit
unofficial, see observation, masculine noun
- CCI 3, record 2, French, CCI
unofficial, see observation, masculine noun
- CCI 3, record 2, French, CCI
- Conférence circumpolaire inuite 4, record 2, French, Conf%C3%A9rence%20circumpolaire%20inuite
former designation, unofficial, see observation, feminine noun
- CCI 5, record 2, French, CCI
former designation, unofficial, see observation, feminine noun
- CCI 5, record 2, French, CCI
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Conférence circumpolaire inuite(CCI) est une organisation internationale représentant environ 180 000 Inuits qui vivent dans les régions arctiques(et quelques régions subarctiques) du Canada, en Alaska, au Groenland et en Chukota(Russie). Les buts principaux de la CCI sont : renforcer l'unité entre les Inuits de la région circumpolaire; défendre les droits et les intérêts des Inuits à l'échelle internationale; élaborer et encourager des politiques à long terme visant à protéger l'environnement arctique; solliciter un partenariat complet et actif pour le développement politique, économique et social des régions circumpolaires, et obtenir la reconnaissance du droit des Inuits à l'autodétermination et de leur égalité en tant que peuple. 5, record 2, French, - Inuit%20Circumpolar%20Council
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Administración (Pueblos indígenas)
Record 2, Main entry term, Spanish
- Consejo Circumpolar Inuit
1, record 2, Spanish, Consejo%20Circumpolar%20Inuit
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- CCI 1, record 2, Spanish, CCI
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
- Conferencia Circumpolar Inuit 1, record 2, Spanish, Conferencia%20Circumpolar%20Inuit
former designation, correct, feminine noun
- CCI 1, record 2, Spanish, CCI
former designation, correct, feminine noun
- CCI 1, record 2, Spanish, CCI
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-02-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Record 3, Main entry term, English
- controlled cryptographic item
1, record 3, English, controlled%20cryptographic%20item
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- CCI 2, record 3, English, CCI
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An unclassified secure telecommunications or information system, or associated cryptographic components, governed by a special set of control requirements within the National COMSEC Material Control System. 3, record 3, English, - controlled%20cryptographic%20item
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
controlled cryptographic item; CCI: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, record 3, English, - controlled%20cryptographic%20item
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
controlled cryptographic item: designation approved by the Security Terminology Committee (STC). 5, record 3, English, - controlled%20cryptographic%20item
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Record 3, Main entry term, French
- article cryptographique contrôlé
1, record 3, French, article%20cryptographique%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- CCI 2, record 3, French, CCI
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Équipement traitant des télécommunications ou de l’information sécurisées, ou des composants cryptographiques connexes, sans classification, régi par un ensemble spécial d’exigences en matière de contrôle au sein du Système national de contrôle du matériel COMSEC. 3, record 3, French, - article%20cryptographique%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
article cryptographique contrôlé; CCI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, record 3, French, - article%20cryptographique%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
article cryptographique contrôlé : désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 5, record 3, French, - article%20cryptographique%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2022-04-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 4, Main entry term, English
- Investment Oversight and Prioritization Committee
1, record 4, English, Investment%20Oversight%20and%20Prioritization%20Committee
correct
Record 4, Abbreviations, English
- IOPC 1, record 4, English, IOPC
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An RCMP (Royal Canadian Mounted Police) committee that prioritizes the non-contract policing investment recommendations put forward by the various advisory committees, including the Real Property Advisory Committee (RPAC). 1, record 4, English, - Investment%20Oversight%20and%20Prioritization%20Committee
Record 4, Key term(s)
- Investments Oversight and Prioritization Committee
- Investment Oversight and Prioritisation Committee
- Investments Oversight and Prioritisation Committee
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 4, Main entry term, French
- Comité de surveillance des investissements et d’établissement des priorités
1, record 4, French, Comit%C3%A9%20de%20surveillance%20des%20investissements%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20des%20priorit%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- CSIEP 1, record 4, French, CSIEP
masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Comité de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) chargé d’établir l'ordre de priorité des investissements pour la police non contractuelle recommandés par divers comité consultatifs, dont le Comité consultatif en immobilier(CCI). 1, record 4, French, - Comit%C3%A9%20de%20surveillance%20des%20investissements%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20des%20priorit%C3%A9s
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-11-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Record 5, Main entry term, English
- joint command centre
1, record 5, English, joint%20command%20centre
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- JCC 2, record 5, English, JCC
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In recognition of the fact that the security threat posed by AQIM [Al-Qaeda in the Islamic Maghreb] in the Sahel is beyond the capacity of individual states to handle, joint counterterrorism efforts were initiated by the affected Sahel states. For instance, the leaders of Algeria, Niger, Mali, and Mauritania agreed ... to work in the setting up of a joint command centre for security, intelligence sharing, and military coordination ... 3, record 5, English, - joint%20command%20centre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
joint command centre; JCC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 5, English, - joint%20command%20centre
Record 5, Key term(s)
- joint command center
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Record 5, Main entry term, French
- centre de commandement interarmées
1, record 5, French, centre%20de%20commandement%20interarm%C3%A9es
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- CCI 2, record 5, French, CCI
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
centre de commandement interarmées; CCI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 5, French, - centre%20de%20commandement%20interarm%C3%A9es
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-11-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Organization
- Signals (Military)
Record 6, Main entry term, English
- facility control centre
1, record 6, English, facility%20control%20centre
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- FCC 1, record 6, English, FCC
correct, officially approved
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A centre containing the necessary equipment and personnel to exercise the technical controls essential to the efficient operation of assigned signal systems or sub-systems. 2, record 6, English, - facility%20control%20centre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, record 6, English, - facility%20control%20centre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
facility control centre; FCC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 6, English, - facility%20control%20centre
Record 6, Key term(s)
- facility control center
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 6, Main entry term, French
- centre de contrôle d'une installation
1, record 6, French, centre%20de%20contr%C3%B4le%20d%27une%20installation
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- CCI 1, record 6, French, CCI
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Centre comprenant l’équipement et le personnel nécessaires au contrôle technique essentiel au fonctionnement efficace des systèmes ou sous-systèmes de transmissions attribués. 2, record 6, French, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20d%27une%20installation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, record 6, French, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20d%27une%20installation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
centre de contrôle d’une installation; CCI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 6, French, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20d%27une%20installation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-11-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Remote Control (Telecommunications)
- Aerospace Equipment (Military)
Record 7, Main entry term, English
- command and control interface
1, record 7, English, command%20and%20control%20interface
correct, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, English
- CCI 2, record 7, English, CCI
correct, NATO, standardized
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
command and control interface; CCI: designations standardized by NATO. 3, record 7, English, - command%20and%20control%20interface
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Commandes à distance (Télécommunications)
- Matériel aérospatial (Militaire)
Record 7, Main entry term, French
- interface de commandement et contrôle
1, record 7, French, interface%20de%20commandement%20et%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, French
- CCI 2, record 7, French, CCI
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
interface de commandement et contrôle; CCI : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 7, French, - interface%20de%20commandement%20et%20contr%C3%B4le
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-11-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
- Transportation Insurance
Record 8, Main entry term, English
- cost and freight
1, record 8, English, cost%20and%20freight
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
- CFR 2, record 8, English, CFR
correct, standardized
- C&F 3, record 8, English, C%26F
- CF 4, record 8, English, CF
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"Cost and Freight" means that the seller chooses the ship and pays the ocean freight up to the named port. The seller carries out the loading on the ship as well as the export customs formalities if required. Delivery is accomplished when the goods are on board the ship at the port of loading. The transfer of risks for loss or damages to the goods occurs once they are on board the vessel; and the buyer must bear all costs. 5, record 8, English, - cost%20and%20freight
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cost and freight; CFR: terms used only for sea and inland waterway transport. 5, record 8, English, - cost%20and%20freight
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
cost and freight: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 6, record 8, English, - cost%20and%20freight
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
CFR: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 6, record 8, English, - cost%20and%20freight
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
- Assurance transport
Record 8, Main entry term, French
- coût et fret
1, record 8, French, co%C3%BBt%20et%20fret
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
- CFR 2, record 8, French, CFR
correct, masculine noun, standardized
- CF 3, record 8, French, CF
masculine noun
- C et F 4, record 8, French, C%20et%20F
masculine noun
Record 8, Synonyms, French
- coût-fret 5, record 8, French, co%C3%BBt%2Dfret
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
«Coût et fret» signifie que le vendeur choisit le navire et paie le fret maritime jusqu’au port de destination convenu. Le vendeur assume le chargement à bord du navire ainsi que les formalités douanières à l’exportation, si requises. Le vendeur a dûment livré la marchandise dès que celle-ci est à bord du navire au port d’embarquement. Le transfert des risques pour perte et dommages à la marchandise se fait lorsque la marchandises est à bord du navire et que l’acheteur doit en supporter les frais. 6, record 8, French, - co%C3%BBt%20et%20fret
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
coût et fret : ce terme est à utiliser exclusivement pour le transport par mer et par voies navigables intérieures. 6, record 8, French, - co%C3%BBt%20et%20fret
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
coût et fret : terme(Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale(CCI) et par l'Office des normes générales du Canada(ONGC). 7, record 8, French, - co%C3%BBt%20et%20fret
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
CFR : abréviation(Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale(CCI). 7, record 8, French, - co%C3%BBt%20et%20fret
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
coût et fret; CFR : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 14 août 1998. 8, record 8, French, - co%C3%BBt%20et%20fret
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
- Seguro de transporte
Record 8, Main entry term, Spanish
- costo y flete
1, record 8, Spanish, costo%20y%20flete
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio según la cual el vendedor queda obligado a embarcar la mercancía y a pagar el flete hasta el puerto de destino. El seguro debe contratarlo y pagarlo el comprador. 2, record 8, Spanish, - costo%20y%20flete
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
costo y flete: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 8, Spanish, - costo%20y%20flete
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
El puerto de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 3, record 8, Spanish, - costo%20y%20flete
Record 8, Key term(s)
- coste y flete
- CF
- CFR
Record 9 - internal organization data 2017-11-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
- Transportation Insurance
- Transport of Goods
Record 9, Main entry term, English
- cost, insurance and freight
1, record 9, English, cost%2C%20insurance%20and%20freight
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
- CIF 2, record 9, English, CIF
correct, standardized
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[An international] condition of sale where the price of goods includes charges for handling, insurance and freight up to delivery to a specified location. 3, record 9, English, - cost%2C%20insurance%20and%20freight
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cost, insurance and freight: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, record 9, English, - cost%2C%20insurance%20and%20freight
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
CIF: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, record 9, English, - cost%2C%20insurance%20and%20freight
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
- Assurance transport
- Transport de marchandises
Record 9, Main entry term, French
- coût, assurance et fret
1, record 9, French, co%C3%BBt%2C%20assurance%20et%20fret
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
- CIF 2, record 9, French, CIF
correct, masculine noun, standardized
- CAF 3, record 9, French, CAF
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
- coût, assurance, fret 4, record 9, French, co%C3%BBt%2C%20assurance%2C%20fret
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Condition internationale de vente signifiant que le vendeur doit, outre le paiement des frais et du fret, souscrire une assurance maritime au profit de l’acheteur. 5, record 9, French, - co%C3%BBt%2C%20assurance%20et%20fret
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
coût, assurance et fret : terme(Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale(CCI) et par l'Office des normes générales du Canada(ONGC). 6, record 9, French, - co%C3%BBt%2C%20assurance%20et%20fret
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
CIF : abréviation(Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale(CCI). 6, record 9, French, - co%C3%BBt%2C%20assurance%20et%20fret
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
coût, assurance et fret; CAF : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 14 août 1998. 7, record 9, French, - co%C3%BBt%2C%20assurance%20et%20fret
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
- Seguro de transporte
- Transporte de mercancías
Record 9, Main entry term, Spanish
- costo, seguro y flete
1, record 9, Spanish, costo%2C%20seguro%20y%20flete
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
- CSF 2, record 9, Spanish, CSF
correct
Record 9, Synonyms, Spanish
- coste, seguro y flete 3, record 9, Spanish, coste%2C%20seguro%20y%20flete
correct, masculine noun, Spain
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Precio de venta que cubre hasta poner la mercancía en el puerto de destino, su flete pagado y el seguro cubierto. 2, record 9, Spanish, - costo%2C%20seguro%20y%20flete
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El puerto de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 4, record 9, Spanish, - costo%2C%20seguro%20y%20flete
Record 10 - internal organization data 2017-11-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Record 10, Main entry term, English
- UNCTAD/ICC Rules for Multimodal Transport Documents
1, record 10, English, UNCTAD%2FICC%20Rules%20for%20Multimodal%20Transport%20Documents
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
UNCTAD: United Nations Conference on Trade and Development. 2, record 10, English, - UNCTAD%2FICC%20Rules%20for%20Multimodal%20Transport%20Documents
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
ICC: International Chamber of Commerce. 2, record 10, English, - UNCTAD%2FICC%20Rules%20for%20Multimodal%20Transport%20Documents
Record 10, Key term(s)
- UNCTAD/ICC Rules for Multi-modal Transport Documents
- United Nations Conference on Trade and Development/International Chamber of Commerce Rules for Multimodal Transport Documents
- United Nations Conference on Trade and Development/International Chamber of Commerce Rules for Multi-modal Transport Documents
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Record 10, Main entry term, French
- Règles CNUCED/CCI applicables aux documents de transport multimodal
1, record 10, French, R%C3%A8gles%20CNUCED%2FCCI%20applicables%20aux%20documents%20de%20transport%20multimodal
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
CNUCED : Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. 2, record 10, French, - R%C3%A8gles%20CNUCED%2FCCI%20applicables%20aux%20documents%20de%20transport%20multimodal
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
CCI : Chambre de commerce internationale. 2, record 10, French, - R%C3%A8gles%20CNUCED%2FCCI%20applicables%20aux%20documents%20de%20transport%20multimodal
Record 10, Key term(s)
- Règles de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et de la Chambre de commerce internationale applicables aux documents de transport multimodal
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-08-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transportation Insurance
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
Record 11, Main entry term, English
- carriage and insurance paid to
1, record 11, English, carriage%20and%20insurance%20paid%20to
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
- CIP 2, record 11, English, CIP
correct, standardized
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
"carriage and insurance paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him, but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and additional costs occurring after the goods have been so delivered. However, in CIP the seller also has to procure insurance against the buyer's risk of loss of or damage to the goods during the carriage ... If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CIP term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport. 3, record 11, English, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
carriage and insurance paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, record 11, English, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
CIP: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, record 11, English, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 5, record 11, English, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurance transport
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
Record 11, Main entry term, French
- port payé, assurance comprise, jusqu'à
1, record 11, French, port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, French
- CIP 2, record 11, French, CIP
correct, standardized
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le terme «port payé, assurance comprise, jusqu’à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu’il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant, le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l’acheminement de la marchandise jusqu’au lieu de destination convenu. Il s’ensuit que l’acheteur doit assumer tous les risques et tous les frais additionnels encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Toutefois, lorsque le terme CIP est choisi, le vendeur doit également fournir une assurance couvrant pour l’acheteur le risque de perte ou de dommage que la marchandise peut courir pendant le transport [...] En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu’au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CIP exige que le vendeur dédouane la marchandise à l’exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport, y compris le transport multimodal. 3, record 11, French, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
port payé, assurance comprise, jusqu'à : terme(Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale(CCI) et par l'Office des normes générales du Canada(ONGC). 4, record 11, French, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
CIP : abréviation(Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale(CCI). 4, record 11, French, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
L’expression est complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 5, record 11, French, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Seguro de transporte
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
Record 11, Main entry term, Spanish
- transporte y seguro pagados hasta
1, record 11, Spanish, transporte%20y%20seguro%20pagados%20hasta
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 1, record 11, Spanish, - transporte%20y%20seguro%20pagados%20hasta
Record 12 - internal organization data 2015-08-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Transportation Insurance
Record 12, Main entry term, English
- carriage paid to
1, record 12, English, carriage%20paid%20to
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
- CPT 1, record 12, English, CPT
correct, standardized
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
"carriage paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and any other costs occurring after the goods have been so delivered. "carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport, by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CPT term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport including multimodal transport. 2, record 12, English, - carriage%20paid%20to
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
carriage paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, record 12, English, - carriage%20paid%20to
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
CPT: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, record 12, English, - carriage%20paid%20to
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Expression followed by the named place of destination. 4, record 12, English, - carriage%20paid%20to
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Assurance transport
Record 12, Main entry term, French
- port payé jusqu'à
1, record 12, French, port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, French
- CPT 2, record 12, French, CPT
correct, standardized
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Condition de livraison selon laquelle le vendeur s’oblige à supporter les coûts et le fret nécessaire pour le transport de la marchandise jusqu’à la destination convenue, mais où les risques de perte de marchandise et de dommages causés à celle-ci sont transférés du vendeur à l’acheteur quand la marchandise est remise au transporteur, y compris le risque de coûts supplémentaires nés d’événements intervenant après que la marchandise a été livrée au transporteur. 3, record 12, French, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
«port payé jusqu’à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu’il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l’acheminement de la marchandise jusqu’au lieu de destination convenu. Il s’ensuit que l’acheteur doit assumer tous les risques et tous les autres frais encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Le mot «transporteur» désigne toute personne qui s’engage, en vertu d’un contrat de transport, à effectuer ou à faire effectuer un transport par rail, route, air, mer, voies navigables intérieures ou par une combinaison de ces divers modes. En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu’au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CPT exige que le vendeur dédouane la marchandise à l’exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport y compris en transport multimodal. 4, record 12, French, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
port payé jusqu'à : terme(Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale(CCI) et par l'Office des normes générales du Canada(ONGC). 5, record 12, French, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
CPT : abréviation(Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale(CCI). 5, record 12, French, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Seguro de transporte
Record 12, Main entry term, Spanish
- transporte pagado hasta
1, record 12, Spanish, transporte%20pagado%20hasta
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- porte pagado 2, record 12, Spanish, porte%20pagado
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
El precio del transporte puede ser pagado indistintamente por el expedidor o por el destinatario. Si ha sido cancelado en el momento del envío, se dice que el porte está pagado. 2, record 12, Spanish, - transporte%20pagado%20hasta
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 1, record 12, Spanish, - transporte%20pagado%20hasta
Record 13 - internal organization data 2015-03-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Maritime Law
- Foreign Trade
- Regulations (Water Transport)
Record 13, Main entry term, English
- through bill of lading
1, record 13, English, through%20bill%20of%20lading
correct
Record 13, Abbreviations, English
- through B/L 2, record 13, English, through%20B%2FL
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A bill of lading which covers shipment on more than one vessel or more than one type of transport. 3, record 13, English, - through%20bill%20of%20lading
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This document of title is legally valid provided it acknowledges receipt of the goods on board of the first carrier with an undertaking that carriage will be made to their final destination and that one carrier, usually a maritime carrier, is responsible for the whole transport through successive carriers. 4, record 13, English, - through%20bill%20of%20lading
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit maritime
- Commerce extérieur
- Réglementation (Transport par eau)
Record 13, Main entry term, French
- connaissement de bout en bout
1, record 13, French, connaissement%20de%20bout%20en%20bout
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- connaissement direct 2, record 13, French, connaissement%20direct
masculine noun, Canada
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] titre de transport émis par un transporteur qui s’engage à acheminer la marchandise d’un point à un autre avec le concours de transporteurs maritimes successifs ou de transporteurs [de modes] différents [...] La marchandise sera donc l’objet de plusieurs transbordements mais voyagera avec un titre de transport unique émis par le premier transporteur [...] [qui] se porte garant des transporteurs subséquents : c’est lui qui recevra les protestations pour avaries ou manquants. 3, record 13, French, - connaissement%20de%20bout%20en%20bout
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Tandis que l'usage du terme «through bill of lading» persiste dans les milieux anglophones de l'industrie des transports, dans la francophonie, l'usage du terme «connaissement direct» diminue au fur et à mesure que ce document est remplacé par un nouveau titre de transport appelé «document de transport combiné» dont la Chambre de Commerce internationale(CCI) recommande l'emploi depuis 1975, parce que ce dernier est juridiquement plus fiable que le connaissement direct. Cependant, leur nature diffère. Il ne faut pas les confondre. En anglais, la CCI a créé l'instrument désigné :«combined transport document» qu'il ne faut pas confondre avec le «through bill of lading» moins spécifique et moins efficace. 4, record 13, French, - connaissement%20de%20bout%20en%20bout
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
- Reglamentación (Transporte por agua)
Record 13, Main entry term, Spanish
- conocimiento de embarque directo
1, record 13, Spanish, conocimiento%20de%20embarque%20directo
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-07-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Record 14, Main entry term, English
- delivered duty unpaid
1, record 14, English, delivered%20duty%20unpaid
correct, see observation, standardized
Record 14, Abbreviations, English
- DDU 2, record 14, English, DDU
correct, see observation, standardized
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty unpaid" means that the seller delivers the goods to the buyer, not cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear the costs and risks involved in bringing the goods thereto other than, where applicable, any "duty" (which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities, and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. Such "duty" has to be borne by the buyer as well as any costs and risks caused by his failure to clear the goods for import in time. However, if the parties wish the seller to carry out customs formalities and bear the costs and risks resulting therefrom as well as some of the costs payable upon import of the goods, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. 2, record 14, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
delivered duty unpaid: This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the (wharf), the DES or DEQ terms should be used. 2, record 14, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
delivered duty unpaid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, record 14, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
DDU: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, record 14, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
delivered duty unpaid; DDU: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 4, record 14, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Record 14, Main entry term, French
- rendu droits non acquittés
1, record 14, French, rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
correct, see observation, standardized
Record 14, Abbreviations, French
- DDU 1, record 14, French, DDU
correct, see observation, standardized
Record 14, Synonyms, French
- rendu droits dus 2, record 14, French, rendu%20droits%20dus
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits non acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l’acheteur non dédouanée à l’importation et non déchargée à l’arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter les frais et risques pour y acheminer la marchandise, à l’exception de cas échéant de tout «droit» (terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l’accomplissement des formalités douanières, ainsi que le paiement des droits de douane, taxes et autres redevances exigibles à l’importation dans le pays de destination). Ce «droit» doit être supporté par l’acheteur ainsi que tous les frais et risques encourus par lui faute d’avoir dédouané, en temps utile, la marchandise à l’importation. Toutefois, si les parties souhaitent que le vendeur accomplisse les formalités douanières et assume les frais et risques résultant de cet accomplissement, ainsi que certains frais exigibles à l’importation de la marchandise, elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. 1, record 14, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
rendu droits non acquittés : ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu’il convient d’utiliser. 1, record 14, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
rendu droits non acquittés : terme(Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale(CCI) et par l'Office des normes générales du Canada(ONGC). 4, record 14, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
DDU : abréviation(Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale(CCI). 4, record 14, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
rendu droits non acquittés; DDU : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 5, record 14, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
Expression habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 6, record 14, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Record 14, Main entry term, Spanish
- entregada derechos no pagados
1, record 14, Spanish, entregada%20derechos%20no%20pagados
correct
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- entregado derechos no pagados 2, record 14, Spanish, entregado%20derechos%20no%20pagados
correct
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Indicativo de que la responsabilidad del vendor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, pero no paga los derechos de aduanas. 3, record 14, Spanish, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 3, record 14, Spanish, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 2, record 14, Spanish, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record 15 - internal organization data 2014-07-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Record 15, Main entry term, English
- delivered at frontier
1, record 15, English, delivered%20at%20frontier
correct, see observation, standardized
Record 15, Abbreviations, English
- DAF 2, record 15, English, DAF
correct, see observation, standardized
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
"delivered at frontier" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport not unloaded, cleared for export, but not cleared for import at the named point and place at the frontier, but before the customs border of the adjoining country. The term "frontier" may be used for any frontier including that of the country of export. Therefore, it is of vital importance that the frontier in question be defined precisely by always naming the point and place in the term. However, if the parties wish the seller to be responsible for the unloading of the goods from the arriving means of transport and to bear the risks and costs of unloading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term may be used irrespective of the mode of transport when goods are to be delivered at a land frontier. When delivery is to take place in the port of destination, on board a vessel or on the quay (wharf), the DES or DEQ terms should be used. 3, record 15, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
delivered at frontier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, record 15, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
DAF: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, record 15, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
delivered at frontier; DAF: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 5, record 15, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 6, record 15, English, - delivered%20at%20frontier
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Record 15, Main entry term, French
- rendu frontière
1, record 15, French, rendu%20fronti%C3%A8re
correct, see observation, standardized
Record 15, Abbreviations, French
- DAF 1, record 15, French, DAF
correct, see observation, standardized
Record 15, Synonyms, French
- rendu à la frontière 2, record 15, French, rendu%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
«rendu frontière» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été mise à la disposition de l’acheteur à l’endroit convenu et au lieu frontalier convenu, mais avant la frontière douanière du pays adjacent, sur le véhicule de transport d’approche non déchargé, la marchandise étant dédouanée à l’exportation mais non dédouanée à l’importation. Le mot «frontière» peut être utilisé pour toute frontière y compris celle du pays d’exportation. Il est donc d’une importance capitale de définir avec précision la frontière en cause, en indiquant toujours à la suite du terme DAF l’endroit et le lieu convenus. Cependant si les parties souhaitent que le vendeur assume la responsabilité de décharger la marchandise à l’arrivée du véhicule de transport et de supporter les risques et frais de déchargement, elles doivent l’indiquer clairement en ajoutant une mention expresse à cet effet dans le contrat de vente. Le terme DAF peut être utilisé quel que soit le mode de transport lorsque la marchandise est à livrer à une frontière terrestre. Si la livraison doit se faire au port de destination, à bord d’un navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu’il convient d’utiliser. 4, record 15, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
rendu frontière : terme(Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale(CCI) et par l'Office des normes générales du Canada(ONGC). 5, record 15, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
DAF : abréviation(Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale(CCI). 5, record 15, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
rendu frontière; DAF : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 6, record 15, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Record 15, Main entry term, Spanish
- entregada en frontera
1, record 15, Spanish, entregada%20en%20frontera
correct
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- entregado en frontera 2, record 15, Spanish, entregado%20en%20frontera
correct
- consignado en frontera 3, record 15, Spanish, consignado%20en%20frontera
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en la frontera indicada. 1, record 15, Spanish, - entregada%20en%20frontera
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 4, record 15, Spanish, - entregada%20en%20frontera
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 1, record 15, Spanish, - entregada%20en%20frontera
Record 16 - internal organization data 2014-07-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Customs and Excise
Record 16, Main entry term, English
- delivered ex quay
1, record 16, English, delivered%20ex%20quay
correct, see observation, standardized
Record 16, Abbreviations, English
- DEQ 2, record 16, English, DEQ
correct, see observation, standardized
Record 16, Synonyms, English
- delivered ex quay duty paid 3, record 16, English, delivered%20ex%20quay%20duty%20paid
- DEQ 3, record 16, English, DEQ
correct
- DEQ 3, record 16, English, DEQ
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
"delivered ex quay" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer not cleared for import on the quay (wharf) at the named port of destination. The seller has to bear costs and risks involved in bringing the goods to the named port of destination and discharging the goods on the quay (wharf). The DEQ term requires the buyer to clear the goods for import and to pay for all formalities, duties, taxes and other charges upon import. This is a reversal from previous Incoterms versions which required the seller to arrange for import clearance. 4, record 16, English, - delivered%20ex%20quay
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
delivered ex quay: This term can only be used when the goods are to be delivered by sea or inland waterway or multimodal transport on discharging from a vessel onto the quay (wharf) in the port of destination. However, if the parties wish to include in the seller's obligations the risks and costs of the handling of the goods from the quay to another place (warehouse, terminal, transport station, etc.) in or outside the port, the DDU or DDP terms should be used. 4, record 16, English, - delivered%20ex%20quay
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
delivered ex quay: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 5, record 16, English, - delivered%20ex%20quay
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
DEQ: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 5, record 16, English, - delivered%20ex%20quay
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
delivered ex quay; DEQ: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 6, record 16, English, - delivered%20ex%20quay
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Douanes et accise
Record 16, Main entry term, French
- rendu à quai
1, record 16, French, rendu%20%C3%A0%20quai
correct, see observation, standardized
Record 16, Abbreviations, French
- DEQ 2, record 16, French, DEQ
correct, see observation, standardized
Record 16, Synonyms, French
- rendu à quai (droits acquittés) 3, record 16, French, rendu%20%C3%A0%20quai%20%28droits%20acquitt%C3%A9s%29
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
«rendu à quai» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise, non dédouanée à l’importation, a été mise à la disposition de l’acheteur à quai au port de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques inhérents à l’acheminement de la marchandise jusqu’au port de destination convenu et pour son déchargement sur le quai. Le terme DEQ exige que l’acheteur dédouane la marchandise à l’importation et paie les frais liés aux formalités douanières ainsi que tous droits, taxes et autres redevances exigibles à l’importation. C’est là un renversement de situation par rapport aux versions antérieures des Incoterms qui mettaient à la charge du vendeur le dédouanement à l’importation. 2, record 16, French, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
rendu à quai : Ce terme peut seulement être utilisé lorsque la marchandise est livrée après un transport par mer, voies navigables intérieures ou un transport multimodal et déchargée du navire sur le quai au port de destination convenu. Cependant si les parties souhaitent inclure parmi les obligations du vendeur celle d’assumer les risques et frais pour la manutention de la marchandise depuis le quai jusqu’à un autre endroit (entrepôt, terminal, gare de marchandises, etc.) à l’intérieur ou à l’extérieur du port, ce sont les termes DDU ou DDP qu’il convient d’utiliser. 2, record 16, French, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
rendu à quai : terme(Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale(CCI) et par l'Office des normes générales du Canada(ONGC). 5, record 16, French, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
DEQ : abréviation(Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale(CCI). 5, record 16, French, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
rendu à quai; DEQ : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 6, record 16, French, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Aduana e impuestos internos
Record 16, Main entry term, Spanish
- entregado en muelle
1, record 16, Spanish, entregado%20en%20muelle
adjective, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- entregada en muelle 1, record 16, Spanish, entregada%20en%20muelle
adjective, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
El puerto de destino frecuentemente sigue esta expresión. 1, record 16, Spanish, - entregado%20en%20muelle
Record 16, Key term(s)
- en muelle
Record 17 - internal organization data 2014-07-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Water Transport
- Customs and Excise
Record 17, Main entry term, English
- delivered ex ship
1, record 17, English, delivered%20ex%20ship
correct, see observation, standardized
Record 17, Abbreviations, English
- DES 2, record 17, English, DES
correct, see observation, standardized
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
"delivered ex ship" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on board the ship not cleared for import at the named port of destination. The seller has to bear all the costs and risks involved in bringing the goods to named port of destination before discharging the goods. If the parties wish the seller to bear the costs and risks of discharging the goods, then the DEQ term should be used. This term can be used only when the goods are to be delivered by sea or inland waterway or multimodal transport on a vessel in the port of destination. 5, record 17, English, - delivered%20ex%20ship
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
delivered ex ship: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 6, record 17, English, - delivered%20ex%20ship
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
DES: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 6, record 17, English, - delivered%20ex%20ship
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
delivered ex ship; DES: term eliminated from Incoterm in 2010. 7, record 17, English, - delivered%20ex%20ship
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named port of destination. 8, record 17, English, - delivered%20ex%20ship
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport par eau
- Douanes et accise
Record 17, Main entry term, French
- rendu ex ship
1, record 17, French, rendu%20ex%20ship
correct, see observation, standardized
Record 17, Abbreviations, French
- DES 1, record 17, French, DES
correct, see observation, standardized
Record 17, Synonyms, French
- rendu non déchargé 2, record 17, French, rendu%20non%20d%C3%A9charg%C3%A9
- à bord 4, record 17, French, %C3%A0%20bord
- rendu à bord 5, record 17, French, rendu%20%C3%A0%20bord
- rendu au débarquement 5, record 17, French, rendu%20au%20d%C3%A9barquement
- au débarquement 5, record 17, French, au%20d%C3%A9barquement
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Condition de livraison selon laquelle le vendeur s’oblige à mettre la marchandise à la disposition de l’acheteur à bord du navire au port de destination convenu, le vendeur assurant jusque-là tous les coûts et risques inhérents à l’acheminement de la marchandise. 5, record 17, French, - rendu%20ex%20ship
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
rendu ex ship : terme(Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale(CCI) et par l'Office des normes générales du Canada(ONGC). 6, record 17, French, - rendu%20ex%20ship
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
DES : abréviation(Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale(CCI). 6, record 17, French, - rendu%20ex%20ship
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
rendu ex ship; DES : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 7, record 17, French, - rendu%20ex%20ship
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte por agua
- Aduana e impuestos internos
Record 17, Main entry term, Spanish
- entregada sobre buque
1, record 17, Spanish, entregada%20sobre%20buque
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- sobre buque 2, record 17, Spanish, sobre%20buque
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado a bordo del barco y en el puerto que se convenga. 3, record 17, Spanish, - entregada%20sobre%20buque
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El puerto de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 4, record 17, Spanish, - entregada%20sobre%20buque
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Término Incoterm. [utilizado en el comercio]. 3, record 17, Spanish, - entregada%20sobre%20buque
Record 18 - internal organization data 2011-06-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Record 18, Main entry term, English
- infiltrating duct carcinoma
1, record 18, English, infiltrating%20duct%20carcinoma
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- invasive duct carcinoma 2, record 18, English, invasive%20duct%20carcinoma
correct
- infiltrating ductal carcinoma 3, record 18, English, infiltrating%20ductal%20carcinoma
correct
- invasive ductal breast carcinoma 3, record 18, English, invasive%20ductal%20breast%20carcinoma
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A breast carcinoma occurring as an irregular hard nodule averaging 2 to 5 cm. 4, record 18, English, - infiltrating%20duct%20carcinoma
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Histologically, the tumor is composed of anaplastic, relatively large cells disposed in cords, solid cell nests, tubules, anastomosing sheets, and various mixtures of all these. The cells are dispersed in a dense stromal reaction responsible for the hard consistency of the tumor (scirrhous carcinoma). 4, record 18, English, - infiltrating%20duct%20carcinoma
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Tumors within the breast arise in the ductal epithelium or within the lobular epithelium. Both ductal and lobular carcinomas are further divided into those which have not penetrated the limiting basement membranes (noninfiltrating) and those which have done so (infiltrating). 4, record 18, English, - infiltrating%20duct%20carcinoma
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Record 18, Main entry term, French
- carcinome canalaire infiltrant
1, record 18, French, carcinome%20canalaire%20infiltrant
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- CCI 2, record 18, French, CCI
correct, masculine noun
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les carcinomes infiltrants sont de plusieurs types : Le carcinome canalaire infiltrant(CCI) sans autre indication(SAI) et le carcinome canalaire infiltrant à composante intracanalaire prédominante défini comme un «carcinome essentiellement intracanalaire avec foyers d’infiltration du tissu conjonctif. La composante intracanalaire doit être au moins quatre fois plus importante que celle de la composante infiltrante». 3, record 18, French, - carcinome%20canalaire%20infiltrant
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La grande majorité des carcinomes ou épithéliomas mammaires sont d’origine glandulaire. Il s’agit d’adénocarcinomes. Les épithéliomas malpighiens mammaires n’existent qu’en très petit nombre. De plus, selon l’extension, on doit d’emblée distinguer deux aspects : l’adénocarcinome infiltrant et l’adénome «in situ». Le cancer infiltrant, quelle que soit sa structure anatomopathologique, présente une tendance extensive vis-à-vis du conjonctif. L’invasion lymphatique et ganglionnaire est prévisible. Dans le cas du cancer «in situ» (ou non infiltrant) la barrière constituée par l’épithélium des galactophores ou des lobules n’est pas franchie. Pour les galactophores, il s’agit de cancers uniquement intraductaux. 3, record 18, French, - carcinome%20canalaire%20infiltrant
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
La très grande majorité des cancers du sein se développe aux dépens de l’épithélium des canaux galactophores ou des lobules glandulaires, réalisant des adénocarcinomes plus ou moins différenciés. Dans cette catégorie on distingue : a) Les carcinomes non infiltrants, carcinomes lobulaires «in situ», carcinomes intracanalaires. b) Les carcinomes infiltrants. c) Les carcinomes particuliers en raison de leur modalité évolutive propre ou de leur morphologie spéciale - les formes médullaires ou «à stroma lymphoïde» bien circonscrites, - les formes colloïdes à composante myxoïde abondante, bien circonscrites aussi - les carcinomes à lobules infiltrants, à cellules isolées, souvent très mal limitées, en squirrhe, diffusant plus loin et se bilatéralisant plus fréquemment que les autres formes de carcinomes. 4, record 18, French, - carcinome%20canalaire%20infiltrant
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Selon qu’ils se développent à partir de l’épithélium des terminaisons ductulaires ou de celui de plus gros canaux, on distingue les carcinomes lobulaires in situ (CLIS) et les carcinomes canalaires in situ (CCIS) ou carcinomes intracanalaires ou carcinomes ductaux in situ. Mais cette distinction n’est pas aussi tranchée, car 75 % des CLIS diffusent dans les canaux adjacents et 45 % des CCIS peuvent envahir les lobules par voie rétrograde. De plus, certains cancers nés au niveau de l’unité termino-ductulaire de Wellings (TDLU) pourraient adopter les deux types en même temps. 5, record 18, French, - carcinome%20canalaire%20infiltrant
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
Record 18, Main entry term, Spanish
- carcinoma ductal infiltrante
1, record 18, Spanish, carcinoma%20ductal%20infiltrante
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- carcinoma intraductal infiltrante 1, record 18, Spanish, carcinoma%20intraductal%20infiltrante
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cáncer de mama invasivo que se origina en los conductos galactóforos y puede adherirse a la piel o a la pared torácica. 1, record 18, Spanish, - carcinoma%20ductal%20infiltrante
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Se caracteriza por pequeños bultos endurecidos y, a veces, por la retracción del pezón. [...] Es el tipo de carcinoma ductal mamario más frecuente, representado casi el 70% de todos los tipos de cáncer de mama. 1, record 18, Spanish, - carcinoma%20ductal%20infiltrante
Record 19 - internal organization data 2011-05-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- The Genitals
Record 19, Main entry term, English
- adenocarcinoma with cartilaginous and osseous metaplasia
1, record 19, English, adenocarcinoma%20with%20cartilaginous%20and%20osseous%20metaplasia
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organes génitaux
Record 19, Main entry term, French
- adénocarcinome à composante cartilagineuse et osseuse
1, record 19, French, ad%C3%A9nocarcinome%20%C3%A0%20composante%20cartilagineuse%20et%20osseuse
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- carcinome métaplasique de type chondroïde et osseux 2, record 19, French, carcinome%20m%C3%A9taplasique%20de%20type%20chondro%C3%AFde%20et%20osseux
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le carcinome métaplasique est défini comme «un CCI [carcinome canalaire infiltrant] avec zones de remaniements métaplasiques». 2, record 19, French, - ad%C3%A9nocarcinome%20%C3%A0%20composante%20cartilagineuse%20et%20osseuse
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le carcinome métaplasique est un carcinome comportant des modifications métaplasiques de type épidermoïde, à cellules fusiformes, chondroïde, ostéoïde ou mixte. Celles-ci peuvent être partielles ou totales. La métaplasie ostéoïde (ou osseuse) et/ou chondroïde est rare, elle peut être bénigne ou maligne. 3, record 19, French, - ad%C3%A9nocarcinome%20%C3%A0%20composante%20cartilagineuse%20et%20osseuse
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
L’épithélioma à stroma métaplasique correspond à un carcinome canaliculaire infiltrant [carcinome canalaire infiltrant] ou peu différencié; dont le stroma présente des remaniements métaplasiques de nature chondroïde et ostéoïde. 3, record 19, French, - ad%C3%A9nocarcinome%20%C3%A0%20composante%20cartilagineuse%20et%20osseuse
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Le cancer du sein. [Les] métaplasies cartilagineuses et osseuses, [...] sont tout à fait exceptionnelles dans le cancer mammaire humain. 4, record 19, French, - ad%C3%A9nocarcinome%20%C3%A0%20composante%20cartilagineuse%20et%20osseuse
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-04-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Market Prices
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
Record 20, Main entry term, English
- free on board
1, record 20, English, free%20on%20board
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
- FOB 1, record 20, English, FOB
correct, standardized
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... "free on board" means that the seller delivers when the goods pass the ship's rail at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks loss of or damage to the goods from that point. The FOB term requires the seller to clear the goods for export. This term can be used only for sea or inland waterway transport. 2, record 20, English, - free%20on%20board
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
free on board: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, record 20, English, - free%20on%20board
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
FOB: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, record 20, English, - free%20on%20board
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
free on board; FOB: usually followed by the named port of shipment. 4, record 20, English, - free%20on%20board
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 20, Main entry term, French
- franco bord
1, record 20, French, franco%20bord
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, French
- FOB 2, record 20, French, FOB
correct, standardized
Record 20, Synonyms, French
- franco à bord 3, record 20, French, franco%20%C3%A0%20bord
correct
- FAB 4, record 20, French, FAB
correct
- FAB 4, record 20, French, FAB
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Expression servant à désigner la condition de livraison selon laquelle le vendeur s’oblige à remettre les marchandises au transporteur désigné par l’acheteur au lieu convenu. 5, record 20, French, - franco%20bord
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] «franco bord» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a passé le bastingage du navire au port d’embarquement convenu. Il s’ensuit qu’à partir de cet endroit l’acheteur doit supporter tous les frais et risques de perte ou de dommage que la marchandise peut courir. Le terme FOB exige que le vendeur dédouane la marchandise à l’exportation. Il est à utiliser exclusivement pour le transport par mer et par voies navigables intérieures. 1, record 20, French, - franco%20bord
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
franco bord : terme(Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale(CCI) et par l'Office des normes générales du Canada(ONGC). 6, record 20, French, - franco%20bord
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
FOB : abréviation(Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale(CCI). 6, record 20, French, - franco%20bord
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Precios (Comercialización)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
Record 20, Main entry term, Spanish
- franco a bordo
1, record 20, Spanish, franco%20a%20bordo
correct
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- libre a bordo 3, record 20, Spanish, libre%20a%20bordo
correct
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio según la cual el vendedor carga con todos los gastos hasta que las mercancías sean colocadas a bordo del buque, en la fecha y lugar convenidos con el comprador. No incluye los gastos de transporte ni el seguro de las mercancías, que corren a cargo del comprador. 4, record 20, Spanish, - franco%20a%20bordo
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
franco a bordo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 20, Spanish, - franco%20a%20bordo
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Este término sólo puede emplearse en el transporte por mar o por vías navegables interiores. 2, record 20, Spanish, - franco%20a%20bordo
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
El puerto de embarque convenido frecuentemente sigue esta expresión. 6, record 20, Spanish, - franco%20a%20bordo
Record 20, Key term(s)
- FAB
Record 21 - internal organization data 2010-11-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
Record 21, Main entry term, English
- Business Charter for Sustainable Development
1, record 21, English, Business%20Charter%20for%20Sustainable%20Development
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
International Chamber of Commerce 1, record 21, English, - Business%20Charter%20for%20Sustainable%20Development
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
Record 21, Main entry term, French
- Charte des entreprises pour le développement durable
1, record 21, French, Charte%20des%20entreprises%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Élaborée par la Chambre de commerce internationale(CCI). 2, record 21, French, - Charte%20des%20entreprises%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
Record 21, Main entry term, Spanish
- Carta de las Empresas para un Desarrollo Sostenible
1, record 21, Spanish, Carta%20de%20las%20Empresas%20para%20un%20Desarrollo%20Sostenible
feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2010-08-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
Record 22, Main entry term, English
- free alongside ship
1, record 22, English, free%20alongside%20ship
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
- FAS 2, record 22, English, FAS
correct, standardized
Record 22, Synonyms, English
- free alongside 3, record 22, English, free%20alongside
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
"free alongside ship" means that the seller delivers when the goods are placed alongside the vessel at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods from that moment. The FAS term requires the seller to clear for export. This is a reversal from previous Incoterms versions which required the buyer to arrange for export clearance. However, if the parties wish the buyer to clear the goods for export, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term can be used only for sea or inland waterway transport. 4, record 22, English, - free%20alongside%20ship
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
free alongside ship: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 5, record 22, English, - free%20alongside%20ship
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
FAS: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 5, record 22, English, - free%20alongside%20ship
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Expression usually followed by the named port of shipment. 6, record 22, English, - free%20alongside%20ship
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
Record 22, Main entry term, French
- franco le long du navire
1, record 22, French, franco%20le%20long%20du%20navire
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, French
- FAS 1, record 22, French, FAS
correct, standardized
Record 22, Synonyms, French
- franco le long du bateau 2, record 22, French, franco%20le%20long%20du%20bateau
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
«franco le long du navire» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été placée le long du navire, au port d’embarquement convenu. C’est à partir de ce moment-là que l’acheteur doit supporter tous les frais et risques de perte ou de dommage que la marchandise peut courir. Le terme FAS impose au vendeur l’obligation de dédouaner la marchandise à l’exportation. C’est là un renversement de la situation par rapport aux versions antérieures des Incoterms qui mettaient à la charge de l’acheteur le dédouanement à l’exportation. Toutefois, si les parties souhaitent que l’acheteur dédouane la marchandise à l’exportation, elles doivent le préciser en insérant à cet effet une clause explicite dans le contrat de vente. Le terme FAS est à utiliser exclusivement pour le transport par mer ou par voies navigables intérieures. 4, record 22, French, - franco%20le%20long%20du%20navire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
franco le long du navire : terme(Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale(CCI) et par l'Office des normes générales du Canada(ONGC). 5, record 22, French, - franco%20le%20long%20du%20navire
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
FAS : abréviation(Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale(CCI). 5, record 22, French, - franco%20le%20long%20du%20navire
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
Record 22, Main entry term, Spanish
- franco al costado del buque
1, record 22, Spanish, franco%20al%20costado%20del%20buque
correct
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- franco costado del buque 2, record 22, Spanish, franco%20costado%20del%20buque
correct
- franco al costado del barco 3, record 22, Spanish, franco%20al%20costado%20del%20barco
correct
- libre al costado del buque 3, record 22, Spanish, libre%20al%20costado%20del%20buque
correct
- FAS 3, record 22, Spanish, FAS
correct
- FAS 3, record 22, Spanish, FAS
- libre a la vera del buque 3, record 22, Spanish, libre%20a%20la%20vera%20del%20buque
correct
- libre sobre el muelle 3, record 22, Spanish, libre%20sobre%20el%20muelle
correct
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio, en la que se especifica que el vendedor entrega y el comprador adquiere la mercancía cuando ésta se sitúa sobre el muelle. A partir de ese instante el comprador corre con todos los gastos. 4, record 22, Spanish, - franco%20al%20costado%20del%20buque
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 22, Spanish, - franco%20al%20costado%20del%20buque
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
El puerto de carga convenido frecuentemente sigue esta expresión. 6, record 22, Spanish, - franco%20al%20costado%20del%20buque
Record 23 - internal organization data 2009-08-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
Record 23, Main entry term, English
- International Trade Centre
1, record 23, English, International%20Trade%20Centre
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
- ITC 1, record 23, English, ITC
correct, Canada
Record 23, Synonyms, English
- International Trade Centres 1, record 23, English, International%20Trade%20Centres
correct, Canada
- ITCs 1, record 23, English, ITCs
correct, Canada
- ITCs 1, record 23, English, ITCs
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT) has established International Trade Centres (ITCs) across the country to support the exporting efforts of Canadian firms. The centres operate under the guidance of DFAIT and all have resident Trade Commissioners. They help companies determine whether or not they are ready to export; assist firms with marketing research and market planning; provide access to government programs designed to promote exports; and arrange for assistance from the Trade Development Division in Ottawa and trade officers abroad. 1, record 23, English, - International%20Trade%20Centre
Record 23, Key term(s)
- International Trade Centers
- International Business Centre
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Record 23, Main entry term, French
- Centre du commerce international
1, record 23, French, Centre%20du%20commerce%20international
correct, masculine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
- CCI 1, record 23, French, CCI
correct, masculine noun, Canada
Record 23, Synonyms, French
- Centres du commerce international 2, record 23, French, Centres%20du%20commerce%20international
correct, masculine noun, Canada
- CCI 1, record 23, French, CCI
correct, masculine noun, Canada
- CCI 1, record 23, French, CCI
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international(MAECI) a établi des Centres du commerce international(CCI) un peu partout au pays pour aider les entreprises canadiennes en quête de marchés d’exportation. Ces centres relèvent du MAECI et sont tous dotés de délégués commerciaux. Ces centres aident les entreprises à établir si elles peuvent ou non exporter, à effectuer leurs études et leur planification des marchés, à avoir accès aux programmes gouvernementaux visant à promouvoir les exportations et à obtenir de l'aide de la Direction de l'expansion du commerce à Ottawa et des délégués commerciaux à l'étranger. 1, record 23, French, - Centre%20du%20commerce%20international
Record 23, Key term(s)
- Centre canadien du commerce international
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comercio exterior
Record 23, Main entry term, Spanish
- Centro de Comercio Internacional
1, record 23, Spanish, Centro%20de%20Comercio%20Internacional
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2009-05-13
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Record 24, Main entry term, English
- distance learning specialist
1, record 24, English, distance%20learning%20specialist
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- telelearning specialist 2, record 24, English, telelearning%20specialist
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The context-specific characteristics of distance education has generated specific pedagogical professions including the distance teacher, the content expert, and the distance learning specialist such as the instructional designer (Rekkedal, 1994). However, not every department can afford to employ a distance learning specialist to provide training and support to the faculty during the on-line course development process and during the ongoing teaching process, but if the institution is willing to have a distance learning specialist employed, he or she might be assigned to assist multiple academic departments. 1, record 24, English, - distance%20learning%20specialist
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Record 24, Main entry term, French
- spécialiste de l'enseignement à distance
1, record 24, French, sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27enseignement%20%C3%A0%20distance
correct, masculine and feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- spécialiste du téléenseignement 2, record 24, French, sp%C3%A9cialiste%20du%20t%C3%A9l%C3%A9enseignement
correct, masculine and feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
CCI Formation est depuis longtemps un spécialiste de l'enseignement à distance. Localement, depuis l'automne dernier, sans avoir à se déplacer, une dizaine de salariés et de chefs d’entreprises du Massif du Sancy suivent une formation en bureautique dispensée par CCI Formation. 3, record 24, French, - sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27enseignement%20%C3%A0%20distance
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Record 24, Main entry term, Spanish
- especialista en educación a distancia
1, record 24, Spanish, especialista%20en%20educaci%C3%B3n%20a%20distancia
correct, common gender
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- especialista en enseñanza a distancia 2, record 24, Spanish, especialista%20en%20ense%C3%B1anza%20a%20distancia
correct, common gender
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2008-09-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Transportation Insurance
Record 25, Main entry term, English
- free carrier
1, record 25, English, free%20carrier
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
- FCA 2, record 25, English, FCA
correct, standardized
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
"free carrier" means that the seller delivers the goods, cleared for export, to the carrier nominated by the buyer at the named place. It should be noted that the chosen place of delivery has an impact on the obligations of loading the goods at that place. If delivery occurs at the seller's premises, the seller is responsible for loading. If delivery occurs at any other place, the seller is not responsible for unloading. This term may be used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport. 3, record 25, English, - free%20carrier
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If the buyer nominates a person other than a carrier to receive the goods, the seller is deemed to have fulfilled his obligation to deliver the goods when they are delivered to that person. 3, record 25, English, - free%20carrier
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
free carrier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, record 25, English, - free%20carrier
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
FCA: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, record 25, English, - free%20carrier
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 5, record 25, English, - free%20carrier
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Assurance transport
Record 25, Main entry term, French
- franco transporteur
1, record 25, French, franco%20transporteur
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, French
- FCA 2, record 25, French, FCA
correct, standardized
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
«franco transporteur» signifie que le vendeur a dûment livré la marchandise dès lors que celle-ci, dédouanée à l’exportation, a été mise à la disposition du transporteur nommé par l’acheteur, au lieu convenu. Il convient de noter que le lieu de livraison choisi a une incidence sur les obligations de chargement et de déchargement de la marchandise en ce lieu. Si la livraison est effectuée dans les locaux du vendeur, ce dernier est responsable du chargement de la marchandise; si la livraison a lieu ailleurs, le vendeur n’est pas responsable du déchargement. Ce terme peut être utilisé pour tous modes de transport, y compris [pour les modes de] transport multimodal. 3, record 25, French, - franco%20transporteur
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme «transporteur» désigne toute personne qui, aux termes d’un contrat de transport, s’engage à effectuer ou faire effectuer un transport par rail, route, mer, air, voies navigables intérieures ou une combinaison de ces divers modes de transport. Si l’acheteur nomme une personne autre qu’un transporteur pour recevoir la marchandise, le vendeur est réputé avoir rempli son obligation de livraison dès lors que la marchandise a été livrée à cette personne. 3, record 25, French, - franco%20transporteur
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
franco transporteur : terme(Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale(CCI) et par l'Office des normes générales du Canada(ONGC). 4, record 25, French, - franco%20transporteur
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
FCA : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CGI). 4, record 25, French, - franco%20transporteur
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Cette expression est basée pour l’essentiel sur le même principe que le terme F.O.B., à l’exception du fait que le vendeur remplit ses obligations lorsqu’il livre la marchandise entre les mains du transporteur au point convenu. S’il n’est pas possible de mentionner un point précis lors de la conclusion du contrat de vente, les parties devront se référer au lieu ou à la série de points où le transporteur devra prendre en charge la marchandise. Les risques d’avarie ou de perte de marchandise seront transférés du vendeur à l’acheteur au point de la prise en charge et non pas à la sortie du navire. 5, record 25, French, - franco%20transporteur
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Seguro de transporte
Record 25, Main entry term, Spanish
- franco transportista
1, record 25, Spanish, franco%20transportista
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Término Incoterm utilizado en el comercio, indicativo de que la responsabilidad del vendedor acaba cuando entrega las mercancías en el punto convenido al transportista designado por el comprador. 3, record 25, Spanish, - franco%20transportista
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 2, record 25, Spanish, - franco%20transportista
Record 26 - internal organization data 2007-03-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Record 26, Main entry term, English
- International Trade Centre
1, record 26, English, International%20Trade%20Centre
correct
Record 26, Abbreviations, English
- ITC 1, record 26, English, ITC
correct, international
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Technical cooperation organization whose mission is to support developing and transition economies, and particularly their business sectors, in their efforts to realize their full potential for developing exports and improving import operations with the ultimate goal of achieving sustainable development. ITC deals specifically with the operational aspects of trade promotion and export development. 2, record 26, English, - International%20Trade%20Centre
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The International Trade Centre UNCTAD/WTO is the focal point in the United Nations system for technical cooperation with developing countries in trade promotion. ITC was created by the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) in 1964 and since 1968 has been operated jointly by GATT (now by the World Trade Organization) and the UN, the latter acting through the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). 2, record 26, English, - International%20Trade%20Centre
Record 26, Key term(s)
- International Business Centre
- International Trade Center
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Record 26, Main entry term, French
- Centre du commerce international
1, record 26, French, Centre%20du%20commerce%20international
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
- CCI 1, record 26, French, CCI
correct, international
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Organisation de coopération technique qui a pour mission d’aider les économies en développement et en transition, en particulier leurs secteurs commerciaux, à exploiter au maximum leur potentiel de développement des exportations et à améliorer leurs opérations d’importation, dans le but ultime de parvenir à un mode de développement durable. Le CCI s’occupe tout particulièrement des aspects opérationnels de la promotion des échanges et du développement des exportations. 2, record 26, French, - Centre%20du%20commerce%20international
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Record 26, Main entry term, Spanish
- Centro de Comercio Internacional
1, record 26, Spanish, Centro%20de%20Comercio%20Internacional
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
- CCI 1, record 26, Spanish, CCI
correct, international
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de promoción comercial de la OMC y la UNCTAD para los aspectos operativos y empresariales del fomento del comercio internacional. 2, record 26, Spanish, - Centro%20de%20Comercio%20Internacional
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Organización de cooperación técnica cuya misión consiste en ayudar a las economías en desarrollo y en transición, y en particular a su sector empresarial, a realizar su pleno potencial de desarrollo de las exportaciones y de mejora de sus operaciones de importación, al servicio de la causa de un desarrollo duradero. El CCI se ocupa concretamente de los aspectos prácticos de la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones. 3, record 26, Spanish, - Centro%20de%20Comercio%20Internacional
Record 26, Key term(s)
- Centro de Comercio Internacional UNCTAD-OMC
Record 27 - internal organization data 2006-03-21
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Record 27, Main entry term, English
- pace of learning
1, record 27, English, pace%20of%20learning
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- learning pace 2, record 27, English, learning%20pace
correct
- learning rate 3, record 27, English, learning%20rate
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Associated with this personalization of learning is the possibility of students controlling the pace of learning. A student can take as much time as desired on a question, a module, or a collection of modules. 1, record 27, English, - pace%20of%20learning
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Record 27, Main entry term, French
- rythme d'apprentissage
1, record 27, French, rythme%20d%27apprentissage
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau pas a été franchi vers l'objectif «Juste à temps, juste ce qu'il faut» avec la nouvelles formation à distance en bureautique de CCI Angers Formation Continue. «Nous prenons en compte le niveau initial de chaque utilisateur, ses besoins dans ses missions et sa charge de travail grâce à un diagnostic personnalisé». Le rythme d’apprentissage est aussi adapté à tous les profils. Les parcours de formation sont disponibles sur Internet tout en restant en contact direct avec un formateur. 2, record 27, French, - rythme%20d%27apprentissage
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Record 27, Main entry term, Spanish
- ritmo de aprendizaje
1, record 27, Spanish, ritmo%20de%20aprendizaje
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2005-01-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Record 28, Main entry term, English
- ex works
1, record 28, English, ex%20works
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
- EXW 2, record 28, English, EXW
correct, standardized
Record 28, Synonyms, English
- ex-works 3, record 28, English, ex%2Dworks
- ex factory 4, record 28, English, ex%20factory
- ex mill 5, record 28, English, ex%20mill
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
"ex works" means that the seller delivers when he places the goods at the disposal of the buyer at the seller's premises or another named place (i.e. works, factory, warehouse, etc.) not cleared for export and not loaded on any collecting vehicle. This term thus represents the minimum obligation for the seller, and the buyer has to bear all costs and risks involved in taking the goods from the sellers' premises. However, if the parties wish the seller to be responsible for the loading of the goods on departure and to bear the risks and all costs of such loading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. 6, record 28, English, - ex%20works
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
This term should not be used when the buyer cannot carry out the export formalities directly or indirectly. In such circumstances, the FCA term should be used, provided the seller agrees that he will load at his cost and risk. 6, record 28, English, - ex%20works
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
ex works: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 7, record 28, English, - ex%20works
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
EXW: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 7, record 28, English, - ex%20works
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of delivery. 8, record 28, English, - ex%20works
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Record 28, Main entry term, French
- à l'usine
1, record 28, French, %C3%A0%20l%27usine
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, French
- EXW 2, record 28, French, EXW
correct, standardized
Record 28, Synonyms, French
- en usine 3, record 28, French, en%20usine
- ENU 3, record 28, French, ENU
- départ usine 4, record 28, French, d%C3%A9part%20usine
- départ-usine 5, record 28, French, d%C3%A9part%2Dusine
- sortie usine 6, record 28, French, sortie%20usine
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
«à l’usine» signifie que le vendeur a dûment livré la marchandise dès lors que celle-ci a été mise à la disposition de l’acheteur dans ses locaux propres ou dans un autre lieu convenu (atelier, usine, entrepôt, etc.) et ce sans accomplissement des formalités douanières à l’exportation et sans chargement sur un quelconque véhicule d’enlèvement. Ce terme définit donc l’obligation minimale du vendeur, l’acheteur ayant à supporter tous les frais et risques inhérents à la prise en charge de la marchandise depuis les locaux du vendeur. Toutefois si les parties souhaitent faire assumer au vendeur la responsabilité du chargement de la marchandise au départ ainsi que les risques et tous les frais y afférents, elles doivent le préciser clairement en insérant à cet effet une clause explicite dans le contrat de vente. 7, record 28, French, - %C3%A0%20l%27usine
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le terme «à l’usine» ne devrait pas être utilisé lorsque l’acheteur ne peut effectuer directement ou indirectement les formalités douanières à l’exportation. En pareils cas, le terme FCA doit être utilisé, sous réserve que le vendeur accepte de charger la marchandise à ses frais et risques. 7, record 28, French, - %C3%A0%20l%27usine
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
à l'usine : terme(Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale(CCI) et par l'Office des normes générales du Canada(ONGC). 8, record 28, French, - %C3%A0%20l%27usine
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
EXW : abréviation(Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale(CCI). 8, record 28, French, - %C3%A0%20l%27usine
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Record 28, Main entry term, Spanish
- en fábrica
1, record 28, Spanish, en%20f%C3%A1brica
correct
Record 28, Abbreviations, Spanish
- EXW 2, record 28, Spanish, EXW
correct
Record 28, Synonyms, Spanish
- ex fábrica 3, record 28, Spanish, ex%20f%C3%A1brica
correct
- franco fábrica 4, record 28, Spanish, franco%20f%C3%A1brica
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Indicativo de que el vendedor solamente es responsable de poner la mercancía a disposición del comprador en fábrica. 5, record 28, Spanish, - en%20f%C3%A1brica
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
El lugar convenido frecuentemente sigue esta expresión. 6, record 28, Spanish, - en%20f%C3%A1brica
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 5, record 28, Spanish, - en%20f%C3%A1brica
Record 29 - internal organization data 2004-08-30
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Record 29, Main entry term, English
- Uniform Customs and Practice for Documentary Credits
1, record 29, English, Uniform%20Customs%20and%20Practice%20for%20Documentary%20Credits
correct, international
Record 29, Abbreviations, English
- UCPDC 2, record 29, English, UCPDC
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Published in 1983 by the International Chamber of Commerce 3, record 29, English, - Uniform%20Customs%20and%20Practice%20for%20Documentary%20Credits
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
It details the rules, regulations, and responsibilities applying to letters of credit. 4, record 29, English, - Uniform%20Customs%20and%20Practice%20for%20Documentary%20Credits
Record 29, Key term(s)
- Uniform Customs and Practices for Documentary Credits
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Record 29, Main entry term, French
- Règles et usances uniformes relatives aux crédits documentaires
1, record 29, French, R%C3%A8gles%20et%20usances%20uniformes%20relatives%20aux%20cr%C3%A9dits%20documentaires
correct, feminine noun, plural, international
Record 29, Abbreviations, French
- RUUCD 2, record 29, French, RUUCD
correct, feminine noun, plural, international
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1983 par la Chambre de commerce internationale(CCI). 3, record 29, French, - R%C3%A8gles%20et%20usances%20uniformes%20relatives%20aux%20cr%C3%A9dits%20documentaires
Record 29, Key term(s)
- Règles et usages uniformes relatives aux crédits documentaires
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Comercio exterior
Record 29, Main entry term, Spanish
- Usos y reglas uniformes relativos a los créditos documentarios
1, record 29, Spanish, Usos%20y%20reglas%20uniformes%20relativos%20a%20los%20cr%C3%A9ditos%20documentarios
correct, masculine noun, plural
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Cámara de Comercio Internacional. 1, record 29, Spanish, - Usos%20y%20reglas%20uniformes%20relativos%20a%20los%20cr%C3%A9ditos%20documentarios
Record 30 - internal organization data 2004-04-27
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Hygiene and Health
Record 30, Main entry term, English
- Canadian Classification of Health Interventions
1, record 30, English, Canadian%20Classification%20of%20Health%20Interventions
correct
Record 30, Abbreviations, English
- CCI 1, record 30, English, CCI
correct
Record 30, Synonyms, English
- Canadian Classification of Diagnostic, Therapeutic and Surgical Procedures 1, record 30, English, Canadian%20Classification%20of%20Diagnostic%2C%20Therapeutic%20and%20Surgical%20Procedures
former designation, correct
- CCP 1, record 30, English, CCP
former designation, correct
- CCP 1, record 30, English, CCP
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institute for Health Information. The Canadian Classification of Health Interventions (CCI) is the new national standard for classifying health care procedures. CCI is the companion classification system to ICD-10-CA. CCI replaces the Canadian Classification of Diagnostic, Therapeutic and Surgical Procedures (CCP) and the intervention portion of ICD-9-CM in Canada. 1, record 30, English, - Canadian%20Classification%20of%20Health%20Interventions
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de normes
- Hygiène et santé
Record 30, Main entry term, French
- Classification canadienne des interventions en santé
1, record 30, French, Classification%20canadienne%20des%20interventions%20en%20sant%C3%A9
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
- CCI 1, record 30, French, CCI
correct, feminine noun
Record 30, Synonyms, French
- Classification canadienne des actes diagnostiques, thérapeutiques et chirurgicaux 1, record 30, French, Classification%20canadienne%20des%20actes%20diagnostiques%2C%20th%C3%A9rapeutiques%20et%20chirurgicaux
former designation, correct, feminine noun
- CCA 1, record 30, French, CCA
former designation, correct, feminine noun
- CCA 1, record 30, French, CCA
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Institut canadien d’information sur la santé. La Classification canadienne des interventions en santé(CCI) est la nouvelle norme nationale de classification des interventions dans les soins de santé. La CCI est le système de classification qui accompagne la CIM-10-CA. Elle remplace la Classification canadienne des actes diagnostiques, thérapeutiques et chirurgicaux(CCA) et la partie portant sur les interventions dans la ICD-9-CM au Canada. 1, record 30, French, - Classification%20canadienne%20des%20interventions%20en%20sant%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2003-09-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Transport of Goods
Record 31, Main entry term, English
- delivered duty paid
1, record 31, English, delivered%20duty%20paid
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
- DDP 2, record 31, English, DDP
correct, standardized
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty paid" means that the seller delivers the goods to the buyer, cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear all the costs and risks involved in bringing the goods thereto including, where applicable, any "duty" (which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. 3, record 31, English, - delivered%20duty%20paid
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
delivered duty paid: Whilst the EXW term represents the minimum obligation for the seller, DDP represents the maximum obligation. This term should not be used if the seller is unable directly or indirectly to obtain the import license. However, if the parties wish to exclude from the seller's obligations some of the costs payable upon import of the goods (such as value-added tax: VAT), this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. If the parties wish the buyer to bear all risks and costs of the import, the DDU term should be used. This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the quay (wharf), the DES or DEQ terms should be used. 3, record 31, English, - delivered%20duty%20paid
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
delivered duty paid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, record 31, English, - delivered%20duty%20paid
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
DDP: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, record 31, English, - delivered%20duty%20paid
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Transport de marchandises
Record 31, Main entry term, French
- rendu droits acquittés
1, record 31, French, rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, French
- DDP 2, record 31, French, DDP
correct, standardized
- RDA 3, record 31, French, RDA
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l’acheteur, dédouanée à l’importation et non déchargée à l’arrivée de tout véhicule de transport au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques pour y acheminer la marchandise y compris, le cas échéant tout «droit» à l’importation dans le pays de destination (terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l’accomplissement des formalités douanières ainsi que le paiement de ces formalités, droits de douanes, taxes et autres redevances). 2, record 31, French, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
rendu droits acquittés : Alors que le terme EXW définit l’obligation minimale du vendeur, le terme DDP en définit l’obligation maximale. Ce terme ne doit pas être utilisé lorsque le vendeur n’est pas en mesure, directement ou indirectement, d’obtenir la licence d’importation. Toutefois si les parties souhaitent exclure des obligations du vendeur le règlement de certains frais exigibles à l’importation de la marchandise (par exemple la taxe à la valeur ajoutée TVA), elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. Si les parties souhaitent que l’acheteur supporte tous les risques et coûts liés à l’importation, c’est le terme DDU qui doit être utilisé. Le terme DDP peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu’il convient d’utiliser. 2, record 31, French, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
rendu droits acquittés : terme(Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale(CCI) et par l'Office des normes générales du Canada(ONGC). 4, record 31, French, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
DDP : abréviation(Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale(CCI). 4, record 31, French, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Cette expression peut être utilisée quel que soit le mode de transport. Elle est habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 5, record 31, French, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
- Transporte de mercancías
Record 31, Main entry term, Spanish
- entregada con derechos pagados
1, record 31, Spanish, entregada%20con%20derechos%20pagados
correct
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- entregado con derechos pagados 2, record 31, Spanish, entregado%20con%20derechos%20pagados
correct
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] indica que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, y paga los derechos de aduanas. 2, record 31, Spanish, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 3, record 31, Spanish, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
entregado con derechos pagados: término Incoterm utilizado en el comercio. 2, record 31, Spanish, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Record 31, Key term(s)
- entregado en el destino convenido libre de derechos
Record 32 - internal organization data 2003-06-20
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Commercial Law
- Sales (Marketing)
- Marketing
- Law of Contracts (common law)
Record 32, Main entry term, English
- ex-works contract
1, record 32, English, ex%2Dworks%20contract
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Ex-works or ex-store contracts ... can hardly be considered as export sales at all, since it is the buyer's duty to take delivery at the works or store in question, and what he does with them after that is entirely his own affair. The property and risk will, in the absence of any contrary indication, pass when the goods are delivered in most contracts of this kind, since they are almost invariably sales of unascertained goods and it is unlikely that there will be any appropriation (exception perhaps where provision is made for inspection at an early date) prior to delivery. 2, record 32, English, - ex%2Dworks%20contract
Record 32, Key term(s)
- ex works contract
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Droit commercial
- Vente
- Commercialisation
- Droit des contrats (common law)
Record 32, Main entry term, French
- contrat à l'usine
1, record 32, French, contrat%20%C3%A0%20l%27usine
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
"A l'usine" signifie que l'unique responsabilité du vendeur est de mettre la marchandise à la disposition de l'acheteur à son établissement(c.-à-d. à l'usine). En particulier, il n’ est pas responsable du chargement de la marchandise sur le véhicule fourni par l'acheteur, sauf convention contraire.(Règles internationales pour l'interprétation des termes commerciaux, 1980, CCI, p. 17) 1, record 32, French, - contrat%20%C3%A0%20l%27usine
Record 32, Key term(s)
- vente à l'usine
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2001-04-26
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Investment
- Foreign Trade
Record 33, Main entry term, English
- Investment Experts' Group
1, record 33, English, Investment%20Experts%27%20Group
correct, international
Record 33, Abbreviations, English
- IEG 1, record 33, English, IEG
correct, international
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Investment Experts' Group (IEG), a sub-forum of the CTI [Committee on Trade and Investment] established in 1994 in response to the mandate from APEC [Asia Pacific Economic Cooperation] Leaders to develop a set of non-binding investment principles for APEC. The IEG assists the CTI's efforts to enhance transparency of investment regimes, facilitate investment activities, and promote investment liberalisation within the region. 1, record 33, English, - Investment%20Experts%27%20Group
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Record 33, Main entry term, French
- Groupe d'experts sur l'investissement
1, record 33, French, Groupe%20d%27experts%20sur%20l%27investissement
correct, masculine noun, international
Record 33, Abbreviations, French
- IEG 1, record 33, French, IEG
correct, masculine noun, international
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe d’experts sur l'investissement(IEG), sous-instance du CCI [Comité du commerce et de l'investissement], a été formé en 1994 pour donner suite au mandat fixé par les dirigeants de l'APEC [Organisation de coopération économique Asie-Pacifique] de formuler une série de principes non exécutoires en matière d’investissement pour l'organisation. L'IEG soutient l'action que mène le CCI afin de relever le degré de transparence des régimes applicables à l'investissement, de faciliter les activités liées à l'investissement et de promouvoir la libéralisation de l'investissement dans la région. 1, record 33, French, - Groupe%20d%27experts%20sur%20l%27investissement
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2000-08-31
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Skips and Buckets
- Cranes (Construction Sites)
- Hoisting and Lifting
Record 34, Main entry term, English
- automatic grab
1, record 34, English, automatic%20grab
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- automatic bucket 2, record 34, English, automatic%20bucket
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Handling operations: automatic grab systems for safer crane working. The innovation. A remotely controlled lifting and automatic grab system. A steel grab ball is secured to the load. Pneumatically operated jaws can then grasp the load and, after locking, move it to its destination. When the load is laid down, the forces are eliminated and the jaws can open and release the grab system. 3, record 34, English, - automatic%20grab
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Bennes de manutention
- Grues (Chantiers)
- Levage
Record 34, Main entry term, French
- benne automatique
1, record 34, French, benne%20automatique
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- benne preneuse automatique 2, record 34, French, benne%20preneuse%20automatique
feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En 1970 à Brest le «Hagensee» répand 500 tonnes de fuel [...] le fuel s’est répandu en forme, environ 500 tonnes, et a commencé à refroidir et devenir chewing gum [...] La CCI [Chambre de commerce et d’industrie] a utilisé [...] ses grues avec des bennes automatiques, pour retirer du produit par «blocs», un travail qui a duré plus d’une semaine. 3, record 34, French, - benne%20automatique
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2000-07-25
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 35, Main entry term, English
- one pass procedure 1, record 35, English, one%20pass%20procedure
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 35, Main entry term, French
- procédure de la visite unique
1, record 35, French, proc%C3%A9dure%20de%20la%20visite%20unique
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Examen et cérémonie de citoyenneté dans la même demi-journée, le client ne se déplace qu’une fois. 1, record 35, French, - proc%C3%A9dure%20de%20la%20visite%20unique
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :CCI de Montréal. 1, record 35, French, - proc%C3%A9dure%20de%20la%20visite%20unique
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2000-07-07
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- IT Security
Record 36, Main entry term, English
- CCI assembly
1, record 36, English, CCI%20assembly
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A device, approved as CCI, embodying a cryptographic logic or other COMSEC device that performs the entire COMSEC function, but is dependent upon the host equipment to operate. 1, record 36, English, - CCI%20assembly
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 36, Main entry term, French
- ensemble CCI
1, record 36, French, ensemble%20CCI
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dispositif, agréé comme CCI, contenant une logique cryptographique ou un autre dispositif COMSEC qui remplit toute la fonction COMSEC, mais dépend de l'équipement d’accueil pour fonctionner. 1, record 36, French, - ensemble%20CCI
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2000-07-07
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- IT Security
Record 37, Main entry term, English
- CCI component
1, record 37, English, CCI%20component
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A device, approved as CCI, embodying a cryptographic logic or other COMSEC device that does not perform the entire COMSEC function and is dependent upon the host equipment or assembly to complete and operate the COMSEC function. 1, record 37, English, - CCI%20component
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 37, Main entry term, French
- composant CCI
1, record 37, French, composant%20CCI
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dispositif, agréé comme CCI, contenant une logique cryptographique ou un autre dispositif COMSEC, qui ne remplit pas toute la fonction COMSEC, et dépend de l'équipement ou de l'ensemble d’accueil pour remplir et exécuter la fonction COMSEC. 1, record 37, French, - composant%20CCI
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2000-02-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Record 38, Main entry term, English
- CIC Marine 1, record 38, English, CIC%20Marine
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
CIC: Citizenship and Immigration Centre. 2, record 38, English, - CIC%20Marine
Record 38, Key term(s)
- Citizenship and Immigration Centre Marine
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Record 38, Main entry term, French
- CCI-Opération clandestins de la mer
1, record 38, French, CCI%2DOp%C3%A9ration%20clandestins%20de%20la%20mer
unofficial
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
CCI [Centre de citoyenneté et d’immigration] créé spécialement pour traiter les cas des clandestins arrivant par bateau sur la côte Ouest. 1, record 38, French, - CCI%2DOp%C3%A9ration%20clandestins%20de%20la%20mer
Record 38, Key term(s)
- Centre de citoyenneté et d'immigration-Opération clandestins de la mer
- CCI - Opération clandestins de la mer
- Centre de citoyenneté et d'immigration - Opération clandestins de la mer
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1999-10-20
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Record 39, Main entry term, English
- ITC News 1, record 39, English, ITC%20News
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
ITC: International Trade Centres. 2, record 39, English, - ITC%20News
Record 39, Key term(s)
- International Trade Centres News
- International Trade Centers News
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Record 39, Main entry term, French
- Nouvelles des CCI
1, record 39, French, Nouvelles%20des%20CCI
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
CCI : Centres du commerce international. 1, record 39, French, - Nouvelles%20des%20CCI
Record 39, Key term(s)
- Nouvelles des Centres du commerce international
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1999-05-04
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Foreign Trade
Record 40, Main entry term, English
- Joint Integrated Technical Assistance Programme 1, record 40, English, Joint%20Integrated%20Technical%20Assistance%20Programme
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, Key term(s)
- Joint Integrated Technical Assistance Program
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Commerce extérieur
Record 40, Main entry term, French
- Programme intégré conjoint d'assistance technique
1, record 40, French, Programme%20int%C3%A9gr%C3%A9%20conjoint%20d%27assistance%20technique
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
- JITAP 1, record 40, French, JITAP
masculine noun
Record 40, Synonyms, French
- Programme JITAP 1, record 40, French, Programme%20JITAP
masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Programme de formation conjoint de la CNUCED [Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement], de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] et du CCI [Centre du commerce international] offert à certains des pays les moins avancés et à certains pays africains. 1, record 40, French, - Programme%20int%C3%A9gr%C3%A9%20conjoint%20d%27assistance%20technique
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : CNUCED, communiqué de presse, 10 décembre 1998 (site Web de la CNUCED). 1, record 40, French, - Programme%20int%C3%A9gr%C3%A9%20conjoint%20d%27assistance%20technique
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1999-04-20
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Market Prices
- Foreign Trade
Record 41, Main entry term, English
- ITC Market News Service 1, record 41, English, ITC%20Market%20News%20Service
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An international database that provides price information for specific products. 2, record 41, English, - ITC%20Market%20News%20Service
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ITC: International Trade Centre. 2, record 41, English, - ITC%20Market%20News%20Service
Record 41, Key term(s)
- International Trade Centre Market News Service
- International Trade Center Market News Service
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
Record 41, Main entry term, French
- Service d'information sur les marchés du CCI
1, record 41, French, Service%20d%27information%20sur%20les%20march%C3%A9s%20du%20CCI
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : OMC [Organisation mondiale du commerce]. 1, record 41, French, - Service%20d%27information%20sur%20les%20march%C3%A9s%20du%20CCI
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
CCI : Centre du commerce international. 2, record 41, French, - Service%20d%27information%20sur%20les%20march%C3%A9s%20du%20CCI
Record 41, Key term(s)
- Service d'information sur les marchés du Centre du commerce international
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1999-01-05
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
Record 42, Main entry term, English
- Non-Compliance Coordinating Committee 1, record 42, English, Non%2DCompliance%20Coordinating%20Committee
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, Key term(s)
- Non-Compliance Co-ordinating Committee
- Non Compliance Coordinating Committee
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comités et commissions (Admin.)
Record 42, Main entry term, French
- Comité de coordination de l'inobservation
1, record 42, French, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20l%27inobservation
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
- CCI 1, record 42, French, CCI
masculine noun
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Comité de la Direction générale de la validation, de l’exécution et des recherches sur l’observation (DGVERO) qui coordonne les mesures contre l’inobservation. 1, record 42, French, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20l%27inobservation
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : DGVERO, de Revenu Canada. 1, record 42, French, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20l%27inobservation
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec la CCI(Cour canadienne de l'impôt). 1, record 42, French, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20l%27inobservation
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1997-11-11
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Courts
Record 43, Main entry term, English
- ICC Working Group on Specialized Types of Arbitration 1, record 43, English, ICC%20Working%20Group%20on%20Specialized%20Types%20of%20Arbitration
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
ICC [Intergovernmental Consultative Committee] 2, record 43, English, - ICC%20Working%20Group%20on%20Specialized%20Types%20of%20Arbitration
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tribunaux
Record 43, Main entry term, French
- Groupe de travail du CCI pour les types particuliers d'arbitrage
1, record 43, French, Groupe%20de%20travail%20du%20CCI%20pour%20les%20types%20particuliers%20d%27arbitrage
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
CCI [Comité consultatif intergouvernemental] 2, record 43, French, - Groupe%20de%20travail%20du%20CCI%20pour%20les%20types%20particuliers%20d%27arbitrage
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Tribunales
Record 43, Main entry term, Spanish
- Grupo de Trabajo del CCIP sobre tipos especializados de arbitraje
1, record 43, Spanish, Grupo%20de%20Trabajo%20del%20CCIP%20sobre%20tipos%20especializados%20de%20arbitraje
masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
CCIP [Comité Consultivo Intergubernamental] 2, record 43, Spanish, - Grupo%20de%20Trabajo%20del%20CCIP%20sobre%20tipos%20especializados%20de%20arbitraje
Record 44 - internal organization data 1996-06-02
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Training of Personnel
Record 44, Main entry term, English
- TRAINFORTRADE 1, record 44, English, TRAINFORTRADE
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 44, Main entry term, French
- TRAINFORTRADE 1, record 44, French, TRAINFORTRADE
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Un programme conjoint CNUCED/CCI [Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement/Chambre de commerce internationale]. 1, record 44, French, - TRAINFORTRADE
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1996-06-02
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Meetings
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
- Foreign Trade
Record 45, Main entry term, English
- International Trade Forum 1, record 45, English, International%20Trade%20Forum
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Réunions
- Salons, foires et expositions (Commerce)
- Commerce extérieur
Record 45, Main entry term, French
- Forum du commerce international
1, record 45, French, Forum%20du%20commerce%20international
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
de l'ITC; revue trimestrielle du CCI. 1, record 45, French, - Forum%20du%20commerce%20international
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1996-06-02
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- International Law
- Foreign Trade
- Titles of Laws and Regulations
Record 46, Main entry term, English
- Rules for the Regulation of Contractual Relations 1, record 46, English, Rules%20for%20the%20Regulation%20of%20Contractual%20Relations
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Droit international
- Commerce extérieur
- Titres de lois et de règlements
Record 46, Main entry term, French
- Règlement de régulation des relations contractuelles
1, record 46, French, R%C3%A8glement%20de%20r%C3%A9gulation%20des%20relations%20contractuelles
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
CCI [Chambre de commerce international]. 1, record 46, French, - R%C3%A8glement%20de%20r%C3%A9gulation%20des%20relations%20contractuelles
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1996-06-02
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Leather Industry
- Foreign Trade
Record 47, Main entry term, English
- Inter-Agency Standing Committee on Hides, Skins, Leather and Leather Products Industry 1, record 47, English, Inter%2DAgency%20Standing%20Committee%20on%20Hides%2C%20Skins%2C%20Leather%20and%20Leather%20Products%20Industry
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
UNIDO [United Nations Industrial Development Organization]/FAO [Food and Agricultural Organization of the United Nations]/ILO [International Labour Organization]/UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development]/ITC [International Trade Centre]. 1, record 47, English, - Inter%2DAgency%20Standing%20Committee%20on%20Hides%2C%20Skins%2C%20Leather%20and%20Leather%20Products%20Industry
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Industrie du cuir
- Commerce extérieur
Record 47, Main entry term, French
- Comité permanent interorganisations pour l'industrie des cuirs et peaux, du cuir et des articles en cuir
1, record 47, French, Comit%C3%A9%20permanent%20interorganisations%20pour%20l%27industrie%20des%20cuirs%20et%20peaux%2C%20du%20cuir%20et%20des%20articles%20en%20cuir
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
ONUDI [Organisation des Nations Unies pour le développement industriel]/FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture]/OIT [Organisation internationale du travail]/CNUCED [Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement]/CCI [Centre du commerce international] CNUCED/GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce]. 1, record 47, French, - Comit%C3%A9%20permanent%20interorganisations%20pour%20l%27industrie%20des%20cuirs%20et%20peaux%2C%20du%20cuir%20et%20des%20articles%20en%20cuir
Record 47, Key term(s)
- Comité permanent interorganisations ONUDI/FAO/OIT/CNUCED/CCI pour l'industrie des cuirs et peaux, du cuir et des articles en cuir
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1996-01-04
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economic Co-operation and Development
Record 48, Main entry term, English
- Canada, Africa and the Middle East: Learning Lessons 1, record 48, English, Canada%2C%20Africa%20and%20the%20Middle%20East%3A%20Learning%20Lessons
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Coopération et développement économiques
Record 48, Main entry term, French
- Le Canada, l'Afrique et le Moyen-Orient : tirer des leçons 1, record 48, French, Le%20Canada%2C%20l%27Afrique%20et%20le%20Moyen%2DOrient%20%3A%20tirer%20des%20le%C3%A7ons
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Document préparé pour le CCI(Conseil canadien pour le commerce international). 1, record 48, French, - Le%20Canada%2C%20l%27Afrique%20et%20le%20Moyen%2DOrient%20%3A%20tirer%20des%20le%C3%A7ons
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Source : Jean Couturier, Afrique et Moyen-Orient. 1, record 48, French, - Le%20Canada%2C%20l%27Afrique%20et%20le%20Moyen%2DOrient%20%3A%20tirer%20des%20le%C3%A7ons
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1994-12-01
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 49, Main entry term, English
- Review Working Group 1, record 49, English, Review%20Working%20Group
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 49, Main entry term, French
- Groupe de travail chargé de l'étude 1, record 49, French, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9tude
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
De la structure de la CFC et de la CCI. 1, record 49, French, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9tude
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1990-12-21
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Taxation
Record 50, Main entry term, English
- bump-up 1, record 50, English, bump%2Dup
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 50, Main entry term, French
- renvoi vers le haut
1, record 50, French, renvoi%20vers%20le%20haut
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Le fait qu'un appel admissible à la procédure informelle de la CCI soit renvoyé à la procédure générale de la CCI. 1, record 50, French, - renvoi%20vers%20le%20haut
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1985-08-06
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- System Names
Record 51, Main entry term, English
- Allotment Reporting Control System 1, record 51, English, Allotment%20Reporting%20Control%20System
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 51, Main entry term, French
- Système d'enregistrement et de contrôle des affectations 1, record 51, French, Syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20affectations
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Procès-verbal du CCI, 26 sept, 1985. 1, record 51, French, - Syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20affectations
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: