TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CHEQUE ENTREPRISE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2022-09-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Investment
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Record 1, Main entry term, English
- blank check company
1, record 1, English, blank%20check%20company
correct
Record 1, Abbreviations, English
- BCC 2, record 1, English, BCC
correct
Record 1, Synonyms, English
- blank-check company 3, record 1, English, blank%2Dcheck%20company
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a publicly-traded, developmental stage company that has no established business plan [and] may be used to gather funds as a startup or, more likely, it has the intent to merge or acquire another business entity. 4, record 1, English, - blank%20check%20company
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
One of the most common examples of [a blank check company] is a special purpose acquisition company (SPAC). 2, record 1, English, - blank%20check%20company
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Record 1, Main entry term, French
- société de chèques en blanc
1, record 1, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20ch%C3%A8ques%20en%20blanc
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- société chèque en blanc 2, record 1, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20ch%C3%A8que%20en%20blanc
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ces «sociétés de chèque en blanc» s’introduisent en bourse en s’engageant à acquérir ultérieurement une entreprise ayant une véritable activité. 3, record 1, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20ch%C3%A8ques%20en%20blanc
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-02-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Banking
Record 2, Main entry term, English
- kiting
1, record 2, English, kiting
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act of fraudulently misstating the accounts of an organization by showing the same amount on deposit simultaneously in two of its bank accounts, made possible by exploiting the time required for a cheque to clear through the banking system. This may be accomplished by depositing in one bank account a cheque drawn on another and recording in the books of account only the deposit on the day of the transfer. 2, record 2, English, - kiting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare with "lapping". 3, record 2, English, - kiting
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banque
Record 2, Main entry term, French
- fraude par tirage en l'air
1, record 2, French, fraude%20par%20tirage%20en%20l%27air
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fraude par tirage à découvert 1, record 2, French, fraude%20par%20tirage%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fraude rendue possible par le temps qui s’écoule avant qu'un chèque ne soit compensé. Pour commettre cette fraude, on tire sur un compte bancaire(banque A) un chèque sans provision que l'on dépose dans un autre(banque B). Ce dernier compte a alors artificiellement un solde créditeur sur lequel on tire un ou plusieurs chèques. Le jour où la banque A découvrirait normalement que le chèque tiré sur le compte de l'entreprise ou de l'organisme en cause est sans provision, on y dépose un autre chèque sans provision tiré sur la banque B, ce qui permet de dissimuler que le premier chèque était sans provision. 1, record 2, French, - fraude%20par%20tirage%20en%20l%27air
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce processus peut être répété indéfiniment et il n’est pas rare que le fraudeur ait recours à plus de deux comptes bancaires pour dissimuler plus longtemps sa fraude et utiliser ainsi de l’argent qui ne lui appartient pas. 1, record 2, French, - fraude%20par%20tirage%20en%20l%27air
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-02-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
Record 3, Main entry term, English
- kiting
1, record 3, English, kiting
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
Record 3, Main entry term, French
- détournement par virements bancaires
1, record 3, French, d%C3%A9tournement%20par%20virements%20bancaires
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dissimulation d’un découvert de trésorerie rendue possible par le temps qui s’écoule avant qu'un chèque ne soit compensé. Dans ce cas, l'employé qui s’est rendu coupable d’un détournement de fonds tire un chèque sur un compte bancaire qu'il dépose dans un autre compte bancaire de la même entreprise ou du même organisme. Le jour du virement, il porte la somme en cause au débit du deuxième compte bancaire sans la porter au crédit du premier compte, ce qui a pour effet de camoufler un détournement, dans les comptes de l'entreprise ou de l'organisme, en accroissant le solde d’un de ses comptes en banque sans diminuer le solde du compte bancaire sur lequel le chèque en cause a été tiré. 1, record 3, French, - d%C3%A9tournement%20par%20virements%20bancaires
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette technique est particulièrement en usage lorsque l’employé malhonnête sait que les comptes doivent faire l’objet d’une vérification détaillée. 1, record 3, French, - d%C3%A9tournement%20par%20virements%20bancaires
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: