TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CIRCULATION INTERDITE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
Record 1, Main entry term, English
- prohibited area
1, record 1, English, prohibited%20area
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An airspace of defined dimensions, above the land area or territorial waters of a state, within which the flight of aircraft is prohibited. 2, record 1, English, - prohibited%20area
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The International Civil Aviation Organization (ICAO) has officially approved the use of the letter "P" followed by an identification to refer to a specific prohibited area. For example, on aeronautical charts, "P-40" refers to the prohibited area surrounding Camp David in the United States. 3, record 1, English, - prohibited%20area
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
prohibited area: designation and definition standardized by NATO (North Atlantic Treaty Organization) and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, record 1, English, - prohibited%20area
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
prohibited area: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 1, English, - prohibited%20area
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
Record 1, Main entry term, French
- zone interdite
1, record 1, French, zone%20interdite
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien, de dimensions définies, au-dessus du territoire ou des eaux territoriales d’un État, dans les limites duquel le vol des aéronefs est interdit. 2, record 1, French, - zone%20interdite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) a uniformisé l’utilisation de la lettre «P» (qui provient du terme anglais «prohibited area») suivie d’un identifiant pour désigner une zone interdite en particulier. Par exemple, sur les cartes aéronautiques, «P-40» désigne la zone interdite autour de Camp David aux États-Unis. 3, record 1, French, - zone%20interdite
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
zone interdite : désignation et définition normalisées par l'OTAN(Organisation du Traité de l'Atlantique Nord) et par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 4, record 1, French, - zone%20interdite
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
zone interdite : désignation uniformisée par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, record 1, French, - zone%20interdite
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Record 1, Main entry term, Spanish
- zona prohibida
1, record 1, Spanish, zona%20prohibida
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
- P... 2, record 1, Spanish, P%2E%2E%2E
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo de dimensiones definidas sobre el territorio o las aguas jurisdiccionales de un Estado, dentro del cual está prohibido el vuelo de las aeronaves. 2, record 1, Spanish, - zona%20prohibida
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
zona prohibida; P...: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 1, Spanish, - zona%20prohibida
Record 2 - internal organization data 2004-12-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Airport Runways and Areas
Record 2, Main entry term, English
- surface radar
1, record 2, English, surface%20radar
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Pistes et aires d'aéroport
Record 2, Main entry term, French
- radar de surface
1, record 2, French, radar%20de%20surface
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En l'absence de radar de surface, la circulation des véhicules est strictement réglementée, voire interdite, le mouvement des avions est limité à un seul par zone et une seule bretelle de sortie est activée. 2, record 2, French, - radar%20de%20surface
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Lorsqu’un radar de surface est installé, l’information présentée au contrôleur lui permet de suivre l’évolution des avions, de vérifier que les pistes sont bien dégagées avant un mouvement, de donner de l’information liée à la sécurité, mais cette information ne doit pas être communiquée sous forme de caps spécifiques. 2, record 2, French, - radar%20de%20surface
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1987-02-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 3, Main entry term, English
- no entry sign
1, record 3, English, no%20entry%20sign
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A no entry sign is used whenever entrance to a particular area is prohibited such as the exit of a one-way taxiway. It is located at the beginning of the area to which entrance is prohibited and when possible on the left-hand side. The inscription on the sign shall read "NO ENTRY". 1, record 3, English, - no%20entry%20sign
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Record 3, Main entry term, French
- panneau d'interdiction
1, record 3, French, panneau%20d%27interdiction
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un panneau d’interdiction est utilisé chaque fois que l'entrée dans une zone donnée est interdite, comme par exemple à la sortie d’une voie de circulation à sens unique. Il est disposé à l'entrée de la zone dont l'accès est interdit et, si possible, du côté gauche. Le panneau portera l'inscription «NO ENTRY». 2, record 3, French, - panneau%20d%27interdiction
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1982-09-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- closed marking
1, record 4, English, closed%20marking
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A closed marking shall be displayed on a runway or taxiway or portion thereof, which is permanently closed to the use of all aircraft. 1, record 4, English, - closed%20marking
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- marque de zone fermée 1, record 4, French, marque%20de%20zone%20ferm%C3%A9e
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Des marques de zone fermée seront disposées sur une piste ou une voie de circulation ou sur une partie de piste ou de voie de circulation, qui est interdite en permanence à tous les aéronefs. 1, record 4, French, - marque%20de%20zone%20ferm%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: