TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COLIS LIBRE [4 records]

Record 1 - external organization data 2005-08-19

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Special Packaging
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The package is dropped onto a flat essentially unyielding horizontal surface, striking the surface in a manner that results in maximum damage to the package. The height of fall measured from the lowest point of the package to the surface is not less than 1.2 m except that for a package weighting more than 5 000 kg, the height of the fall is not less than the free fall distance hereafter set out: Package weight (kilograms) 5000 to less than 10,000, Free fall distance (metres) 0.9 ...

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Emballages spéciaux
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Épreuve de chute libre. Le colis tombe sur une surface plane, horizontale et foncièrement rigide, et heurte la cible de manière à subir le plus de dommages possible. La hauteur de chute mesurée à partir du point le plus bas du colis n’ est pas inférieure à 1, 2 m; toutefois, pour les colis pesant plus de 5 000 kg, la hauteur de chute n’ est pas inférieure à la hauteur de chute libre indiquée ci-dessous : Poids du colis(en kilogrammes) 5 000 à moins de 10 000, hauteur de chute libre(en mètres) 0, 9 [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 1994-10-04

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Transport of Goods
  • Special Packaging
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Modified free drop test: The package is dropped in accordance with the normal free drop test except that the height of fall measured from the lowest part of the package to the surface is 9 m.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Transport de marchandises
  • Emballages spéciaux
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Épreuve de chute libre modifiée : Le colis tombe conformément à l'épreuve de chute libre normale, mais la hauteur de chute mesurée à partir du point le plus bas du colis est de 9 m.

OBS

Épreuve de chute libre. Le colis tombe sur une surface plane, horizontale et foncièrement rigide, et heurte la cible de manière à subir le plus de dommages possible. La hauteur de chute mesurée à partir du point le plus bas du colis n’ est pas inférieure à 1, 2 m; toutefois, pour les colis pesant plus de 5 000 kg, la hauteur de chute n’ est pas inférieure à la hauteur de chute libre indiquée ci-dessous : Poids du colis(en kilogrammes) 5 000 à moins de 10 000, hauteur de chute libre(en mètres) 0, 9 [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 1994-10-04

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Transport of Goods
  • Special Packaging
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Modified penetration test: The package is subjected to the normal penetration test except that the height of fall is 1.7 m.

OBS

Penetration test: The package is positioned on a flat essentially unyielding horizontal surface. A steel bar of 32 mm diameter with a hemispherical end and weighting 6 kg is dropped from a height of 1 m onto the exposed surface of the package that is the most vulnerable to puncture. Prior to dropping, the longitudinal axis of the bar is perpendicular to the surface of the package. The steel bar is not significantly deformed by the test performance.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Transport de marchandises
  • Emballages spéciaux
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Épreuve de pénétration modifiée : Le colis subit l'épreuve de pénétration normale, sauf que la hauteur de chute libre est de 1, 7 m.

OBS

Épreuve de pénétration. Le colis est placé sur une surface plane, horizontale et foncièrement rigide. Une barre d’acier à bout hémisphérique de 32 mm de diamètre, pesant 6 kg, est lâchée d’une hauteur de 1 m sur la surface exposée du colis qui est la plus vulnérable à la rupture. L’axe longitudinal de la barre est perpendiculaire à la surface du colis, avant qu’elle soit lâchée, et les déformations de la barre d’acier restent négligeables lors de l’exécution de l’épreuve.

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 1994-09-29

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Transport of Goods
  • Special Packaging
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Free drop test: The package is dropped onto a flat essentially unyielding horizontal surface, striking the surface in a manner that results in maximum damage to the package. The height of fall measured from the lowest point of the package to the surface is not less than 1.2 m except that for a package weighting more than 5 000 kg, the height of the fall is not less than the free fall distance hereafter set out: Package weight (kilograms) 5,000 to less than 10,000, Free fall distance (metres) 0.9 ....

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Transport de marchandises
  • Emballages spéciaux
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Épreuve de chute libre. Le colis tombe sur une surface plane, horizontale et foncièrement rigide, et heurte la cible de manière à subir le plus de dommages possible. La hauteur de chute mesurée à partir du point le plus bas du colis n’ est pas inférieure à 1, 2 m; toutefois, pour les colis pesant plus de 5 000 kg, la hauteur de chute n’ est pas inférieure à la hauteur de chute libre indiquée ci-dessous : Poids du colis(en kilogrammes) 5 000 à moins de 10 000, hauteur de chute libre(en mètres) 0, 9 [...]

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: