TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COLIS SERVICE [35 records]

Record 1 2015-09-21

English

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
DEF

[Mail sent by] a postal service which provides, for a fee, a receipt to the sender of first-class mail and a record of its delivery.

French

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
DEF

Lettre ou colis dont on veut garantir le bon acheminement en payant une somme supplémentaire au service postal.

OBS

L’administration des postes donne un récépissé à l’expéditeur qui recommande son envoi.

OBS

Équivalent recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO [Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Correspondencia (Correos)
Save record 1

Record 2 2015-05-25

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Service
  • Shipping and Delivery
DEF

[An] exclusive Canada Post service that allows [customers] to have packages delivered to a post office of [their] choice.

OBS

FlexDelivery: trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript.

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Postes
  • Expédition et livraison
DEF

Service exclusif de Postes Canada qui [...] permet de faire livrer [des] colis à un bureau de poste de [son] choix.

OBS

FlexiLivraison : marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-08-18

English

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
CONT

community mailbox service ... — The delivery of mail to a large steel box. Each locked compartment serves one street address. Each unit also provides a larger compartment for parcel delivery as well as a mailbox for outgoing letters.

OBS

community mailbox service: term used at Canada Post.

Key term(s)
  • community mail box service

French

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
CONT

service de boîtes postales communautaires; service de BPCOM — Livraison du courrier dans une grande boîte en acier. Chaque compartiment à serrure correspond à une adresse municipale. Dans chaque unité, un compartiment plus grand est également prévu pour la livraison des colis de même qu'une boîte aux lettres pour le courrier de départ.

OBS

service de boîtes postales communautaires; service de BPCOM : termes en usage à Postes Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-06-26

English

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Postal Correspondence
  • Shipping and Delivery
DEF

[A postal] service [for the] handling [and distribution of] parcels either by air or surface.

Key term(s)
  • parcel services

French

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Expédition et livraison
DEF

Service postal [pour le traitement et] la distribution de colis par voie aérienne ou de surface.

Key term(s)
  • services des colis

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-03-20

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
  • Shipping and Delivery
DEF

A shipping and delivery service that guarantees next business day delivery of documents and parcels shipped within Canada.

OBS

Priority: trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript.

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Expédition et livraison
DEF

Service d’expédition et de livraison qui garantit la livraison le jour ouvrable suivant de documents et de colis expédiés en territoire canadien.

OBS

Priorité : marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant.

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-12-30

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
  • Shipping and Delivery
DEF

[A] service [for] shipping packages of goods, merchandise and other articles[,] by air or surface, from Canada to international destinations, excluding U.S.A.

OBS

International Parcels: trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript.

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Expédition et livraison
DEF

Service [permettant] d’expédier, par avion ou par voie de surface, des colis contenant des marchandises ou d’autres articles[, ] du Canada vers une destination internationale autre que les États-Unis.

OBS

Colis international : marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant.

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-12-30

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
  • Shipping and Delivery
DEF

A parcel shipping and delivery service offered by Canada Post that is used for items such as books, magazines, records, CDs, CD-ROMs, audiocassettes, videocassettes, DVDs and other audiovisual materials and other similar library materials.

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Expédition et livraison
DEF

Service d’expédition et de livraison de colis offert par Postes Canada et utilisé pour des articles tels que des livres, des magazines, des disques, des CD, des CD-ROM, des audiocassettes, des vidéocassettes, des DVD et d’autre documentation audiovisuelle ou des documents semblables d’une bibliothèque.

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-12-23

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Special-Language Phraseology
CONT

Hold for pickup - Indicates whether a package should be held by UPS [United Parcel Service] for pickup by the receiver instead of delivered to an address.

Key term(s)
  • hold for pick-up

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Retenu pour ramassage-Indicateur signalant que le colis doit être conservé par UPS [United Parcel Service] au lieu d’être livré à une adresse donnée afin que son destinataire vienne le chercher.

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-11-07

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
  • Shipping and Delivery
DEF

A [shipping and delivery] service for documents and parcels [addressed] to the U.S.A., its territories and possessions, [that provides] delivery confirmation and service guarantees.

OBS

Xpresspost-USA: trademark of Canada Post. The word "Xpresspost" is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript.

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Expédition et livraison
DEF

Service [d’expédition et de livraison] de documents et colis à destination des États-Unis et de ses territoires et possessions [qui offre] la confirmation de livraison et une garantie de livraison à temps.

OBS

Xpresspost É.-U. : marque de commerce de Postes Canada. Le mot «Xpresspost» est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant.

Spanish

Save record 9

Record 10 2013-11-07

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
  • Shipping and Delivery
DEF

A domestic parcel [shipping and delivery] service for [business] contract customers.

OBS

Expedited Parcel: trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript.

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Expédition et livraison
DEF

Service [d’expédition et de livraison] de colis du régime intérieur destiné aux clients commerciaux [titulaires d’une convention].

OBS

Colis accélérés : marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant.

Spanish

Save record 10

Record 11 2013-11-07

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
  • Shipping and Delivery
DEF

A ground parcel [shipping and delivery] service to the U.S.A. ...

OBS

Expedited Parcel-USA: trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript.

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Expédition et livraison
DEF

Service [d’expédition et de livraison] de colis par voie terrestre [à destination des États-Unis].

OBS

Colis accélérés É.-U. : marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant.

Spanish

Save record 11

Record 12 2013-11-07

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
  • Shipping and Delivery
DEF

A [shipping and delivery] service for documents, packets and parcels which must be deposited in Canada for delivery in Canada.

OBS

Xpresspost: trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript.

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Expédition et livraison
DEF

[Service d’expédition et de livraison] de documents, de paquets et de colis lesquels doivent être déposés et livrés au Canada.

OBS

Xpresspost : marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant.

Spanish

Save record 12

Record 13 2013-11-07

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
  • Shipping and Delivery
DEF

A domestic [shipping and delivery] service [for parcels that are] transmitted to [addressees] by surface.

OBS

Regular Parcel: trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript.

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Expédition et livraison
DEF

Service [d’expédition et de livraison] du régime intérieur [pour les colis transmis à des destinataires] par voie de surface.

OBS

Colis standard : marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant.

Spanish

Save record 13

Record 14 2013-11-07

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
  • Shipping and Delivery
DEF

A [shipping and delivery] service for documents and parcels [addressed] to participating international destinations [that provides] confirmation and service guarantees.

OBS

Xpresspost-International: trademark of Canada Post. The word "Xpresspost" is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript.

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Expédition et livraison
DEF

Service [d’expédition et de livraison] de documents et colis à certaines destinations internationales participantes [qui offre] la confirmation de livraison et une garantie de livraison à temps.

OBS

Xpresspost-International : marque de commerce de Postes Canada. Le mot «Xpresspost» est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant.

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-10-30

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Postal Transport
  • Shipping and Delivery
DEF

A [company] whose primary business is to operate a transportation, courier or package distribution service in Canada, and who presents packages to Canada Post on behalf of other customers.

OBS

interliner: term used at Canada Post.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Transports postaux
  • Expédition et livraison
DEF

[Entreprise] dont le commerce principal consiste à exploiter un service de transport, de messagerie ou de distribution de colis au Canada, et qui présente les articles à Postes Canada au nom [d’autres clients].

OBS

intertransporteur : terme en usage à Postes Canada.

Spanish

Save record 15

Record 16 2013-09-04

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

... CN Express RAPIDEX Route, a Top Priority Service designed for single piece shipments 50 lbs. and under.

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

[...]RAPIDEX-Route, un service ultra-rapide des Messageries CN conçu pour le transport des colis uniques de 50 lb ou moins.

Spanish

Save record 16

Record 17 2013-04-05

English

Subject field(s)
  • Air Freight
OBS

Qual code: SPS.

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
CONT

Service de petits colis-Expedair.

Spanish

Save record 17

Record 18 2013-03-21

English

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

An accelerated delivery service of mail and parcels for which the customer pays a surcharge and receives faster delivery.

CONT

Priority - When you need rush delivery within Canada, Priority has you covered. Priority [trade mark] service is the best choice for time sensitive documents and parcels. ... your urgent items will arrive at the fastest speed possible.

French

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Service accéléré de livraison du courrier et de colis pour lequel le client paie un supplément qui garantit une livraison plus rapide.

CONT

Priorité-Si vous avez besoin d’une livraison express au Canada, le service Priorité est ce que vous cherchez. Le service Priorité [marque de commerce] est le meilleur choix pour les documents et les colis à délai convenu. [...] vos articles urgents arriveront à destination le plus rapidement possible.

OBS

En français, l’on confond les termes «express» et «exprès». Ce sont des homonymes ayant des sens différents. Le premier signifie rapide, accéléré; le deuxième a le sens de spécial, par porteur spécial. Le courrier dit à livraison «par exprès» signifie par porteur spécial et n’a pas bénéficié d’un acheminement accéléré (ou express), contrairement à une idée communément répandue.

Spanish

Save record 18

Record 19 2013-03-21

English

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A postal service that uses a messenger to deliver the mail or parcel directly to the recipient’s address.

CONT

An article intended for special delivery service must have fixed to the cover near the name of the country of destination an "Expres (Special Delivery)" Label 57, obtainable at the post office, or it may be marked on the cover boldly in red "Expres (Special Delivery)." ... Senders may prepay the special delivery fee by special delivery stamps, ordinary postage stamps, or meter stamps.

OBS

"Special delivery" service for parcel post within Canada is inaugurated [in 1938]. ... "Special delivery" stickers are authorized for use by the public to affix to letters and parcels [in 1950].

French

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Service d’envoi postal qui utilise un porteur spécial pour livrer le courrier ou le colis directement à l'adresse du destinataire.

CONT

Le service de livraison par exprès des colis postaux au Canada est inauguré [en 1938]. [...] Le public est autorisé à utiliser des autocollants «par exprès» sur les lettres et les colis [en 1950].

OBS

En français, l’on confond les termes «exprès» et «express». Ce sont des homonymes ayant des sens différents. Le premier a le sens de spécial, par porteur spécial; le deuxième signifie rapide, accéléré.

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-06-30

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
OBS

Canada Post offers a choice of parcel services, whether you're sending overseas or within Canada, with a range of prices and speeds to suit your needs. International: Choose from either surface or air parcel service. When time is really tight, SkyPak (trademark) International Courier delivers to over 200 countries fast.

OBS

A trademark of Canada Post.

Key term(s)
  • SkyPak International Courier
  • SkyPak

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
OBS

Que votre colis soit adressé au Canada ou à l'autre bout du monde, la Société canadienne des postes vous propose différentes options d’expédition de colis, en fonction des tarifs et des délais de livraison qui vous conviennent. International : Vous avez le choix entre le transport par voie terrestre ou par avion. Lorsque les jours sont comptés, le service de messageries internationales SkyPak(marque de commerce) livre votre colis rapidement, dans plus de 200 pays.

OBS

SkyPakMC : Marque de commerce de La Société canadienne des postes.

Spanish

Save record 20

Record 21 2010-04-09

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

The Testing Suspect Grain for Poisonous Substances provides an analytical service to elucidate the condition of grain suspected of containing toxic substances and to further removal of contaminated parcels from food and export channels.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
OBS

Ce service analyse les grains susceptibles de contenir des substances toxiques et élimine des colis contaminés des canaux d’exportation.

Spanish

Save record 21

Record 22 2002-03-25

English

Subject field(s)
  • Postal Service
CONT

imports of goods made by mail or parcel post.

French

Domaine(s)
  • Postes
CONT

importations de marchandises faites par la poste ou par le service des colis postaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de correos
Save record 22

Record 23 1996-10-25

English

Subject field(s)
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

ramassage des colis : Terme utilisé chez Simpsons-Sears et confirmé par leur service de traduction à Montréal.

Spanish

Save record 23

Record 24 1996-05-10

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Atomic Physics
  • Nuclear Waste Materials

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Physique atomique
  • Déchets nucléaires
CONT

Les limites pour les déchets acceptés dans un centre de surface ont été fixées par les autorités réglementaires, le Service central de sûreté des installations nucléaires(SCSIN) du Ministère qui a la responsabilité de l'industrie, à :-0, 01 Ci [alpha](370 MBq) par tonne pour l'activité massique moyenne en émetteurs alpha de l'ensemble des colis de déchets contenus dans le stockage calculée à l'issue de la phase de surveillance;-0, 1 Ci [alpha](3, 7 GBq) par tonne pour l'activité massique maximale par colis de déchets, en règle générale, et en aucun cas plus de 0, 5 Ci par tonne(18, 5 GBq).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Física atómica
  • Desechos nucleares
Save record 24

Record 25 1996-03-25

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Waste Materials
CONT

Average specific activity (radioactivity per unit volume or weight). Care must be exercised in the use of this index inasmuch as "hot spots" may exist within the larger body of waste.

Key term(s)
  • average specific radioactivity
  • average specific nuclear activity

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Déchets nucléaires
CONT

Les limites pour les déchets acceptés dans un centre de surface ont été fixées par les autorités réglementaires, le Service central de sûreté des installations nucléaires(SCSIN) du Ministère qui a la responsabilité de l'industrie, à :-0, 01 Ci [alpha](370 MBq) par tonne pour l'activité massique moyenne en émetteurs alpha de l'ensemble des colis de déchets contenus dans le stockage calculée à l'issue de la phase de surveillance;-0, 1 Ci [alpha](3, 7 GBq) par tonne pour l'activité massique maximale par colis de déchets, en règle générale, et en aucun cas plus de 0, 5 Ci par tonne(18, 5 GBq).

OBS

Le terme «activité spécifique» est très répandu dans l’usage. On le retrouve, entre autres, dans le LAROG, 1982, vol. 1, page 97 (Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse), dans AUTEC et dans les Techniques de l’ingénieur (vol. B8-II, page B-3600-9). Cependant son emploi fait l’objet de critiques, notamment de la source ENUCL, et l’ISO et la CEI recommandent l’emploi de «activité massique». Voir cette fiche dans Termium.

Key term(s)
  • activité nucléaire massique moyenne
  • activité radioactive massique moyenne

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Desechos nucleares
Save record 25

Record 26 1995-01-31

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Atomic Physics
  • Nuclear Waste Materials
Key term(s)
  • maximum specific radioactivity
  • maximum specific nuclear activity
  • maximum mass nuclear activity

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Physique atomique
  • Déchets nucléaires
CONT

Les limites pour les déchets acceptés dans un centre de surface ont été fixées par les autorités réglementaires, le Service central de sûreté des installations nucléaires(SCSIN) du Ministère qui a la responsabilité de l'industrie, à :-0, 01 Ci [alpha](370 MBq) par tonne pour l'activité massique moyenne en émetteurs alpha de l'ensemble des colis de déchets contenus dans le stockage calculée à l'issue de la phase de surveillance;-0, 1 Ci [alpha](3, 7 GBq) par tonne pour l'activité massique maximale par colis de déchets, en règle générale, et en aucun cas plus de 0, 5 Ci par tonne(18, 5 GBq).

Key term(s)
  • activité nucléaire massique maximale
  • activité radioactive massique maximale

Spanish

Save record 26

Record 27 1993-01-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

service d’expédition de colis.

Spanish

Save record 27

Record 28 1987-05-11

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
DEF

A mode of forwarding freight and parcels that is faster but more expensive than ordinary freight service.

OBS

express: Term(s) officially approved by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Camionnage
DEF

Mode de transport de marchandises et de colis divers qui est plus rapide mais plus coûteux qu'un service de transport ordinaire.

OBS

messagerie(s)

OBS

messagerie(s): Terme(s) uniformisé(s) par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Save record 28

Record 29 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

Messageries.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
DEF

CONS. M. Vallière(Messageries) confirme que c'est un nouveau service RAPIDEX. On doit déposer les colis à la gare de départ et les chercher à la gare d’arrivée. ab1, 03. 79.

Spanish

Save record 29

Record 30 1983-09-16

English

Subject field(s)
  • Air Freight
DEF

An airline service through which a shipper can consolidate a number of parcel post packages (with destination postage affixed by the shipper) for shipment as air freight, to the postmaster at another city for subsequent delivery within local postal zones or beyond.

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
DEF

Service offert par les compagnies aériennes et permettant à l'expéditeur de grouper des colis postaux(préalablement affranchis) et de les expédier sous régime de fret aérien au maître de poste d’une autre ville, en vue de leur livraison dans les limites et au-delà d’une zone postale donnée.

Spanish

Save record 30

Record 31 1983-09-12

English

Subject field(s)
  • Air Freight
DEF

A priority service provided jointly by Canadian National Express and Air Canada for the transportation of goods. This service is principally for small or light-weight packages although it may on occasions be used for heavy or bulky goods since it receives priority over the air freight service. All shipments are carried on a door-to-door basis; pick-up and delivery service is included in the rates.

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
DEF

Service d’expédition rapide assuré conjointement par Air Canada et les Messageries CN. Destiné surtout au transport des petits et moyens colis, le service peut dans certains cas acheminer des marchandises lourdes ou volumineuses lorsqu'il faut leur donner priorité sur les envois en régime ordinaire. C'est un service porte à porte, et le tarif inclut les frais de ramassage et de livraison.

Spanish

Save record 31

Record 32 1983-09-12

English

Subject field(s)
  • Air Freight
DEF

A door-to-door service for shipments up to 55 pounds with overnight delivery to thousands of destinations throughout Canada and the U.S.A. It uses dedicated aircraft so that the shipments can be delivered by the next business day.

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
DEF

Service porte à porte offert pour l'expédition de colis pouvant peser jusqu'à 55 livres. Les envois ramassés à domicile sont acheminés la nuit vers diverses destinations des États-Unis et du Canada et sont livrés le jour ouvrable suivant.

Spanish

Save record 32

Record 33 1981-04-28

English

Subject field(s)
  • Postal Transport
  • Rail Transport

French

Domaine(s)
  • Transports postaux
  • Transport par rail
OBS

Rens : mode d’expédition de colis. Service de terminologie du CN. Auteur : T. P. 28/1/81.

Spanish

Save record 33

Record 34 1980-06-04

English

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)
OBS

Toutes les LTA couvrant le réacheminement des colis par voie aérienne doivent être établies et insérées dans une enveloppe avec la note de colisage, au point de départ du groupage. Cette enveloppe est adressée au service fret Air France de l'escale de destination avec la LTA de groupage.

OBS

La LTA de groupage est une LTA utilisée par la compagnie pour indiquer que l’expédition est un groupage. Par ailleurs, le document utilisé par le groupeur «house waybill» s’appelle : bordereau de groupage.

Spanish

Save record 34

Record 35 1978-07-13

English

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Postal Transport
DEF

(...) means of providing mail deliveries and collections between any combination of the following facilities: (a) Postal installations (main processing plants, perimeter offices, postal stations, letter carrier and parcel depots, high volume subs etc.) (b) air terminals (including AMF's) (c) rail terminals (d) steamer terminals (e) bus terminals and (f)_ other high volume originating and receiving locations.

OBS

For source PCSTA-e, see page 1 of the Postal Standard and Guideline No. 411-1-44 entitled Shuttle Services published on 27 April, 1978, by the Canadian Post Office Department.

French

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Transports postaux
DEF

(...) un moyen d’assurer un service de distribution et de levée du courrier entre les installations postales suivantes : a) installations postales(établissements principaux de traitement du courrier, bureaux périphériques, succursales postales, dépôts de facteurs et dépôts de colis, bureaux auxiliaires recevant de grandes quantités de courrier, etc.), b) terminus aériens(y compris les bureaux de poste des aérogares), c) terminus ferroviaires, d) terminus maritimes, e) terminus d’autobus, et f) autres établissements où sont reçus et d’où sont expédiées de grandes quantités de courrier.

OBS

Pour la source PCSTA-F, voir la page 1 de la Norme et ligne directrice numérotée 411-1-44, intitulée Services navettes et publiée le 27 avril 1978 par le ministère des postes du Canada.

Spanish

Save record 35

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: