TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COLONNE BAROMETRIQUE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-06-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Papermaking Machines
Record 1, Main entry term, English
- Orthoflo™
1, record 1, English, Orthoflo%26trade%3B
correct, trademark
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A trademark for a barometric leg (used in the pulp and paper industry). 2, record 1, English, - Orthoflo%26trade%3B
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed by a translator for the Domtar Paper Company in Montreal. 2, record 1, English, - Orthoflo%26trade%3B
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Orthoflo™: A trademark of Johnson Foils Limited. 2, record 1, English, - Orthoflo%26trade%3B
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Machines à papier
Record 1, Main entry term, French
- Orthoflo
1, record 1, French, Orthoflo
correct, trademark, see observation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Marque de commerce pour une colonne barométrique(employée dans l'industrie des pâtes et papiers). 2, record 1, French, - Orthoflo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Renseignement confirmé par une traductrice à la compagnie Domtar à Montréal. 2, record 1, French, - Orthoflo
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
OrthofloMC : Marque de commerce de la société Johnson Foils Limited. 2, record 1, French, - Orthoflo
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2011-06-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- mercury
1, record 2, English, mercury
correct, see observation, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- elemental mercury 2, record 2, English, elemental%20mercury
correct
- hydrargyrum 3, record 2, English, hydrargyrum
obsolete
- quicksilver 4, record 2, English, quicksilver
correct
- quick silver 5, record 2, English, quick%20silver
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A silver-white, brilliant metallic element which bears the symbol Hg (for "hydrargyrum"), is found native (relatively rare) but is more commonly obtained by sublimation from cinnabar, its most important ore, is liquid at ordinary temperatures (in the 0-100°C range), bears the atomic number 80, the atomic weight 200.52, melts at -38.9°C, boils at 356.6°C, and has a density of 13.550 kg/m-3. 6, record 2, English, - mercury
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
By the alchemists it was represented by the same sign as the planet Mercury ... 7, record 2, English, - mercury
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: NA 2809; NCI-C60399; RCRA waste number U151; UN 2980. 6, record 2, English, - mercury
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
mercury: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 6, record 2, English, - mercury
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Colloidal, metallic mercury. 6, record 2, English, - mercury
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- mercure
1, record 2, French, mercure
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mercure élémentaire 2, record 2, French, mercure%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
- hydrargyre 3, record 2, French, hydrargyre
masculine noun, obsolete
- vif-argent 3, record 2, French, vif%2Dargent
masculine noun, obsolete
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément chimique métallique d’un blanc argenté, de symbole Hg, de numéro atomique 80, de masse atomique 200,59, de masse volumique 13,6 g/cm³, extrait du cinabre, qui se présente à l’état liquide à la température normale, dont la température de fusion est de 38,87 °C et la température d’ébullition de 356,58 °C. 4, record 2, French, - mercure
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le] mercure(Hg) [est] un métal qui a la propriété de rester liquide à la température de la pièce. Puisque c'est un métal, il est dense et de là vient son utilité pour mesurer la pression barométrique. Le liquide est inséré dans un tube d’environ 40" de haut avec un petit réservoir. La hauteur de colonne de mercure correspond à la pression barométrique(34 pouces de mercure). 5, record 2, French, - mercure
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La pression atmosphérique peut être libellée en millimètre de mercure (mm Hg) ou en unité de pression millibar (mb) ou encore en hectoPascal (hPa) [...] 6, record 2, French, - mercure
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Système à vide classique (vide 10-6 mm Hg). 7, record 2, French, - mercure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mercure : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, record 2, French, - mercure
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Química
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- mercurio
1, record 2, Spanish, mercurio
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Elemento metálico de número atómico 80. Líquido argénteo muy pesado. Soluble en ácido sulfúrico. Insoluble en agua, alcohol y éter. Los compuestos de mercurio son tóxicos. 1, record 2, Spanish, - mercurio
Record 3 - internal organization data 1998-08-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Pulp and Paper
Record 3, Main entry term, English
- seal tank
1, record 3, English, seal%20tank
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- seal pit 2, record 3, English, seal%20pit
correct, less frequent
- seal box 3, record 3, English, seal%20box
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tank under a washer used for separating air and water that are drawn down the dropleg. It also provides a reservoir for white water pumps to distribute the white water selectively to a desired location, for example, to another stage of bleaching sequence or the sewer. 4, record 3, English, - seal%20tank
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Machines à papier
- Pâtes et papier
Record 3, Main entry term, French
- fosse de pied de colonne
1, record 3, French, fosse%20de%20pied%20de%20colonne
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réservoir situé sous une pile laveuse assurant la séparation de l'air et de l'eau circulant dans la colonne barométrique. La fosse sert aussi de réservoir pour le déversement sélectif d’eau blanche, au moyen de pompes, vers l'égout, ou vers le stade de blanchiment suivant. 2, record 3, French, - fosse%20de%20pied%20de%20colonne
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: