TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
COLONNE DONNEES [19 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Oceanography
- Environmental Studies and Analyses
Record 1, Main entry term, English
- ocean heat content
1, record 1, English, ocean%20heat%20content
correct
Record 1, Abbreviations, English
- OHC 2, record 1, English, OHC
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The amount of [energy absorbed and] stored in the ocean. 3, record 1, English, - ocean%20heat%20content
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Océanographie
- Études et analyses environnementales
Record 1, Main entry term, French
- contenu thermique de l'océan
1, record 1, French, contenu%20thermique%20de%20l%27oc%C3%A9an
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- CTO 1, record 1, French, CTO
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- contenu thermique des océans 2, record 1, French, contenu%20thermique%20des%20oc%C3%A9ans
correct, masculine noun
- contenu en chaleur des océans 3, record 1, French, contenu%20en%20chaleur%20des%20oc%C3%A9ans
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On évalue la quantité d’énergie emmagasinée dans l'océan en étudiant le contenu thermique des océans. La température de surface de l'océan est mesurée grâce à des capteurs embarqués sur des satellites. Ces données sont ensuite injectées dans des modèles, ce qui permet de quantifier le contenu thermique des océans sur toute la colonne d’eau. 4, record 1, French, - contenu%20thermique%20de%20l%27oc%C3%A9an
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-07-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- after update
1, record 2, English, after%20update
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dynamic assertions. Support for integrity constraints that are triggered by specific database actions, such as: after update, before insertion, or constraints based on comparing old and new values of a given column. 2, record 2, English, - after%20update
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- après mise à jour
1, record 2, French, apr%C3%A8s%20mise%20%C3%A0%20jour
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- après la mise à jour 2, record 2, French, apr%C3%A8s%20la%20mise%20%C3%A0%20jour
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Assertions dynamiques. Soutien des contraintes d’intégrité associées à des opérations particulières de base de données(après mise à jour, avant insertion), ou des contraintes fondées sur la comparaison entre les anciennes et les nouvelles valeurs d’une colonne particulière. 1, record 2, French, - apr%C3%A8s%20mise%20%C3%A0%20jour
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- después de actualizar
1, record 2, Spanish, despu%C3%A9s%20de%20actualizar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 3, Main entry term, English
- character column
1, record 3, English, character%20column
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If the data to be processed comes from a character column, then the data in ECSINPT is just a copy of the column data. 1, record 3, English, - character%20column
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- colonne de caractères
1, record 3, French, colonne%20de%20caract%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si les données à traiter proviennent d’une colonne de caractères, les données dans ECSINPT sont une simple copie des données de la colonne. 1, record 3, French, - colonne%20de%20caract%C3%A8res
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- columna de caracteres
1, record 3, Spanish, columna%20de%20caracteres
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si la columna contiene series de datos DBCS y series de datos SBCS o si contiene una serie con datos DBCS y SBCS, defínala como una columna de caracteres. 1, record 3, Spanish, - columna%20de%20caracteres
Record 4 - internal organization data 2019-07-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 4, Main entry term, English
- character string literal
1, record 4, English, character%20string%20literal
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- character-string literal 2, record 4, English, character%2Dstring%20literal
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A character‑string literal is a string of characters enclosed in single quotation marks (''). To include a single quotation mark in a character‑string literal, precede it with an additional single quotation mark. 2, record 4, English, - character%20string%20literal
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- littéral de chaîne de caractères
1, record 4, French, litt%C3%A9ral%20de%20cha%C3%AEne%20de%20caract%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les arguments signalés par string_exp peuvent représenter le nom d’une colonne, un littéral de chaîne de caractères ou le résultat d’une autre fonction scalaire dans lequel le type de données sous-jacent peut être représenté par un type de caractère. 2, record 4, French, - litt%C3%A9ral%20de%20cha%C3%AEne%20de%20caract%C3%A8res
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-05-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 5, Main entry term, English
- fluorimeter
1, record 5, English, fluorimeter
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- fluorometer 2, record 5, English, fluorometer
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An instrument used to measure the intensity and the wavelength distribution of the light emitted as fluorescence from a molecule excited at a specific wavelength or wavelengths within the absorption band of a particular compound. 1, record 5, English, - fluorimeter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Characteristic fluorescence bands may be used to identify specific pollutants such as the polynuclear aromatic hydrocarbons. Excitation spectra of impurities can be observed by scanning the wavelength of the excitation light which is incident on the sample over a range of wavelengths and observing the relative intensity of the fluorescence emitted at a given wavelength. These spectra are also characteristic of the impurity. 1, record 5, English, - fluorimeter
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 5, Main entry term, French
- fluorimètre
1, record 5, French, fluorim%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- fluoromètre 2, record 5, French, fluorom%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui mesure les rayons émis par un tube cathodique. 2, record 5, French, - fluorim%C3%A8tre
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dérivation après l'injection : les très nombreuses données accumulées en chromatographie sur couche mince concernant des réactions spécifiques donnant naissance à des composés colorés ou fluorescents permettent d’envisager des détections par réaction colorée en sortie de colonne chromatographique, puis utilisation d’un spectrophotomètre UV-visible ou d’un fluorimètre. 1, record 5, French, - fluorim%C3%A8tre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-03-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Forms Design
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- accessible form
1, record 6, English, accessible%20form
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Elements of an accessible form: Simple (e.g. single column) layout of controls and entry fields; clear (meaningful) explanations or labels associated with fields and controls; appropriate use of HTML markup specifically intended to enhance accessibility (e.g. LABEL, OPTGROUP, etc.); server-side verification and validation of data entry; provision of alternate methods of contact/submission. 2, record 6, English, - accessible%20form
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- formulaire accessible
1, record 6, French, formulaire%20accessible
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Éléments d’un formulaire accessible : mise en page simple(p. ex. sur une seule colonne) des contrôles et des zones de saisie; explications ou étiquettes claires(significatives) associées aux zones et aux contrôles; utilisation appropriée des balises HTML conçues spécifiquement pour améliorer l'accessibilité(p. ex. LABEL, OPTGROUP) ;vérification et validation côté serveur de la saisie des données; proposition d’autres méthodes pour communiquer avec une personne-ressource et/ou transmettre de l'information. 2, record 6, French, - formulaire%20accessible
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-10-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Record 7, Main entry term, English
- constraint based on comparing
1, record 7, English, constraint%20based%20on%20comparing
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dynamic assertions Support for integrity constraints that are triggered by specific database actions, such as: after update, before insertion, or constraints based on comparing old and new values of a given column. 1, record 7, English, - constraint%20based%20on%20comparing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- contrainte fondée sur la comparaison
1, record 7, French, contrainte%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20comparaison
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Assertions dynamiques Soutien des contraintes d’intégrité associées à des opérations particulières de base de données(après mise à jour, avant insertion), ou des contraintes fondées sur la comparaison entre les anciennes et les nouvelles valeurs d’une colonne particulière. 1, record 7, French, - contrainte%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20comparaison
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, record 7, French, - contrainte%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20comparaison
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-10-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Record 8, Main entry term, English
- integrity constraint
1, record 8, English, integrity%20constraint
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dynamic assertions Support for integrity constraints that are triggered by specific database actions, such as: after update, before insertion, or constraints based on comparing old and new values of a given column. 1, record 8, English, - integrity%20constraint
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- contrainte d'intégrité
1, record 8, French, contrainte%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Assertions dynamiques Soutien des contraintes d’intégrité associées à des opérations particulières de base de données(après mise à jour, avant insertion), ou des contraintes fondées sur la comparaison entre les anciennes et les nouvelles valeurs d’une colonne particulière. 1, record 8, French, - contrainte%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, record 8, French, - contrainte%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-10-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Record 9, Main entry term, English
- before insertion
1, record 9, English, before%20insertion
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dynamic assertions Support for integrity constraints that are triggered by specific database actions, such as: after update, before insertion, or constraints based on comparing old and new values of a given column. 1, record 9, English, - before%20insertion
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- avant insertion
1, record 9, French, avant%20insertion
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Assertions dynamiques Soutien des contraintes d’intégrité associées à des opérations particulières de base de données(après mise à jour, avant insertion), ou des contraintes fondées sur la comparaison entre les anciennes et les nouvelles valeurs d’une colonne particulière. 1, record 9, French, - avant%20insertion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, record 9, French, - avant%20insertion
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-10-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 10, Main entry term, English
- complex content
1, record 10, English, complex%20content
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Standard content must be contained within the page layout specifications which show the relationship of side column and body column whereas complex content that exceeds the 600 pixel width may use the combined side and body column space to display the information. 1, record 10, English, - complex%20content
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 10, Main entry term, French
- contenu complexe
1, record 10, French, contenu%20complexe
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le contenu, comme les tableaux de données complexes et les cartes par exemple, a une largeur supérieure à 600 pixels, il faut en informer l'utilisateur avant qu'il ait accès à l'information. Le contenu standard doit se trouver à l'intérieur des spécifications pour la mise en page qui laissent voir la relation entre la colonne latérale et la colonne principale, alors que le contenu complexe, qui a une largeur supérieure à 600 pixels, pourra utiliser l'espace combiné des colonnes latérale et principale pour afficher l'information. 1, record 10, French, - contenu%20complexe
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 10, French, - contenu%20complexe
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-10-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 11, Main entry term, English
- layout specification
1, record 11, English, layout%20specification
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Standard content must be contained within the page layout specifications which show the relationship of side column and body column whereas complex content that exceeds the 600 pixel width may use the combined side and body column space to display the information. 1, record 11, English, - layout%20specification
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 11, Main entry term, French
- spécification pour la mise en page
1, record 11, French, sp%C3%A9cification%20pour%20la%20mise%20en%20page
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le contenu, comme les tableaux de données complexes et les cartes par exemple, a une largeur supérieure à 600 pixels, il faut en informer l'utilisateur avant qu'il ait accès à l'information. Le contenu standard doit se trouver à l'intérieur des spécifications pour la mise en page qui laissent voir la relation entre la colonne latérale et la colonne principale, alors que le contenu complexe, qui a une largeur supérieure à 600 pixels, pourra utiliser l'espace combiné des colonnes latérale et principale pour afficher l'information. 1, record 11, French, - sp%C3%A9cification%20pour%20la%20mise%20en%20page
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 11, French, - sp%C3%A9cification%20pour%20la%20mise%20en%20page
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-10-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 12, Main entry term, English
- body column
1, record 12, English, body%20column
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Standard content must be contained within the page layout specifications which show the relationship of side column and body column whereas complex content that exceeds the 600 pixel width may use the combined side and body column space to display the information. 1, record 12, English, - body%20column
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 12, Main entry term, French
- colonne principale
1, record 12, French, colonne%20principale
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le contenu, comme les tableaux de données complexes et les cartes par exemple, a une largeur supérieure à 600 pixels, il faut en informer l'utilisateur avant qu'il ait accès à l'information. Le contenu standard doit se trouver à l'intérieur des spécifications pour la mise en page qui laissent voir la relation entre la colonne latérale et la colonne principale, alors que le contenu complexe, qui a une largeur supérieure à 600 pixels, pourra utiliser l'espace combiné des colonnes latérale et principale pour afficher l'information. 1, record 12, French, - colonne%20principale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 12, French, - colonne%20principale
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-10-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 13, Main entry term, English
- side column
1, record 13, English, side%20column
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Standard content must be contained within the page layout specifications which show the relationship of side column and body column whereas complex content that exceeds the 600 pixel width may use the combined side and body column space to display the information. 1, record 13, English, - side%20column
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 13, Main entry term, French
- colonne latérale
1, record 13, French, colonne%20lat%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le contenu, comme les tableaux de données complexes et les cartes par exemple, a une largeur supérieure à 600 pixels, il faut en informer l'utilisateur avant qu'il ait accès à l'information. Le contenu standard doit se trouver à l'intérieur des spécifications pour la mise en page qui laissent voir la relation entre la colonne latérale et la colonne principale, alors que le contenu complexe, qui a une largeur supérieure à 600 pixels, pourra utiliser l'espace combiné des colonnes latérale et principale pour afficher l'information. 1, record 13, French, - colonne%20lat%C3%A9rale
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 13, French, - colonne%20lat%C3%A9rale
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-10-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Forms Design
Record 14, Main entry term, English
- guiding heading
1, record 14, English, guiding%20heading
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- guiding caption 1, record 14, English, guiding%20caption
correct
- guiding word 1, record 14, English, guiding%20word
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Text in small print inserted in the upper left corner of a field indicating the statement to be entered. 2, record 14, English, - guiding%20heading
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Imprimés et formules
Record 14, Main entry term, French
- tête
1, record 14, French, t%C3%AAte
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Texte en petits caractères indiquant les données à porter dans une case ou dans une colonne. 1, record 14, French, - t%C3%AAte
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-05-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 15, Main entry term, English
- post-column derivatization
1, record 15, English, post%2Dcolumn%20derivatization
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Post-column derivatization is based on the formation of reaction products immediately after column elution and prior to detection. 1, record 15, English, - post%2Dcolumn%20derivatization
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 15, Main entry term, French
- dérivation après l'injection
1, record 15, French, d%C3%A9rivation%20apr%C3%A8s%20l%27injection
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- dérivation post-colonne 2, record 15, French, d%C3%A9rivation%20post%2Dcolonne
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dérivation après l'injection : les très nombreuses données accumulées en chromatographie sur couche mince concernant des réactions spécifiques donnant naissance à des composés colorés ou fluorescents permettent d’envisager des détections par réaction colorée en sortie de colonne chromatographique, puis utilisation d’un spectrophotomètre UV-visible ou d’un fluorimètre [...] 1, record 15, French, - d%C3%A9rivation%20apr%C3%A8s%20l%27injection
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1996-05-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 16, Main entry term, English
- colour reaction detection
1, record 16, English, colour%20reaction%20detection
proposal
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 16, Main entry term, French
- détection par réaction colorée
1, record 16, French, d%C3%A9tection%20par%20r%C3%A9action%20color%C3%A9e
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dérivation après l'injection : les très nombreuses données accumulées en chromatographie sur couche mince concernant des réactions spécifiques donnant naissance à des composés colorés ou fluorescents permettent d’envisager des détections par réaction colorée en sortie de colonne chromatographique, puis utilisation d’un spectrophotomètre UV-visible ou d’un fluorimètre [...] 1, record 16, French, - d%C3%A9tection%20par%20r%C3%A9action%20color%C3%A9e
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-02-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Vertebrae and Bone Marrow
Record 17, Main entry term, English
- spinal biomechanics
1, record 17, English, spinal%20biomechanics
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Abnormal intervertebral motion has been shown to occur frequently in patients with low-back pain. Various roentgenographic procedures have been used for evaluating normal and abnormal spinal biomechanics. (The functional radiographic examination of patients with low-back pain: a study of different forms of variations. (J. Manipulative Physiol. Ther., June, 1984, 7(2) pp. 89-97) (Medline) 2, record 17, English, - spinal%20biomechanics
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Vertèbres et moelle
Record 17, Main entry term, French
- biomécanique du rachis
1, record 17, French, biom%C3%A9canique%20du%20rachis
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- biomécanique de la colonne vertébrale 1, record 17, French, biom%C3%A9canique%20de%20la%20colonne%20vert%C3%A9brale
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Biomécanique du rachis dorsal. Étude théorique mathématique (Rhumatologie; Lyon, France; 1977; Vol 29; No. 1; pp. 7-16) 1, record 17, French, - biom%C3%A9canique%20du%20rachis
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
biomécanique de la colonne vertébrale : base de données Pascal 1, record 17, French, - biom%C3%A9canique%20du%20rachis
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1994-06-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Data Banks and Databases
Record 18, Main entry term, English
- sound note
1, record 18, English, sound%20note
proposal
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Infographie
- Banques et bases de données
Record 18, Main entry term, French
- note sonore
1, record 18, French, note%20sonore
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Unité distincte des fichiers sonores formant une banque de données musicales. 2, record 18, French, - note%20sonore
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Une banque de données musicale sous Excel 4. Excel permet l'assignation de notes à n’ importe quelle cellule. Une note peut non seulement contenir des textes, mais également de la musique, des bruits ou même des informations vocales. Des fichiers sonores externes peuvent être importés et affectés à une cellule. Une seule condition est requise : le fichier doit être au format Microsoft Wave [extension. WAV]. Double-cliquez sur les notes sonores insérées dans une cellule pour les exécuter. Le fichier MUSIC. XLS, présent dans le répertoire \EXCEL\NOTES du CD exemple, contient un fichier sonore. Lorsque vous double-cliquez sur une cellule de la colonne «audition», vous pouvez entendre un extrait d’un morceau musical. Une condition préalable : une carte sonore doit être installée dans votre ordinateur ou le gestionnaire du haut-parleur doit être initialisé. 1, record 18, French, - note%20sonore
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1984-12-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 19, Main entry term, English
- linear memory register
1, record 19, English, linear%20memory%20register
proposal
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 19, Main entry term, French
- registre de mémoire de ligne
1, record 19, French, registre%20de%20m%C3%A9moire%20de%20ligne
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Écran matriciel]. Tous les procédés sont fondés sur la méthode dite «une ligne à la fois» : on applique les tensions de données aux extrémités d’une colonne et l'on valide chacune de celles-ci en appliquant la tension requise tour à tour à chacune des lignes, les autres lignes étant maintenues inactives. Lorsque l'information vidéo est reçue sous forme séquentielle, on la stocke provisoirement dans un registre de mémoire de ligne, dont le contenu est ensuite transféré à une série de commutateurs bistables reliés aux électrodes des colonnes. 1, record 19, French, - registre%20de%20m%C3%A9moire%20de%20ligne
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: