TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
COLONNE DROITE [14 records]
Record 1 - internal organization data 2015-02-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- blogroll
1, record 1, English, blogroll
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- blog roll 2, record 1, English, blog%20roll
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A list of blogs on a blog (usually placed in the sidebar ...) that reads as a series of recommendations by the writer ... 2, record 1, English, - blogroll
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- blogoliste
1, record 1, French, blogoliste
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- défileur 2, record 1, French, d%C3%A9fileur
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Liste des blogues recommandés par un blogueur, qu'on trouve normalement dans une colonne à droite de son blogue. 3, record 1, French, - blogoliste
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- blogroll
1, record 1, Spanish, blogroll
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lista de enlaces en la barra lateral de un blog. 1, record 1, Spanish, - blogroll
Record 2 - internal organization data 2015-02-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Office Machinery
- Office Automation
Record 2, Main entry term, English
- tabulator setting
1, record 2, English, tabulator%20setting
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- tab setting 2, record 2, English, tab%20setting
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In word processing, the feature of a machine that enables tabulator settings to be entered onto the recording medium or into storage so that these settings may be used in subsequent operations. 3, record 2, English, - tabulator%20setting
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mécanographie
- Bureautique
Record 2, Main entry term, French
- réglage des tabulations
1, record 2, French, r%C3%A9glage%20des%20tabulations
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fonction électronique de réglage de points de repère permettant des alignements à gauche, à droite, au centre ou sur la décimale en colonne. 2, record 2, French, - r%C3%A9glage%20des%20tabulations
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Ofimática
Record 2, Main entry term, Spanish
- fijación de tabulador
1, record 2, Spanish, fijaci%C3%B3n%20de%20tabulador
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- fijación de tabuladores 2, record 2, Spanish, fijaci%C3%B3n%20de%20tabuladores
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En el procesamiento de palabras es la característica de una máquina que permite la definición de posiciones de tabulación, en el medio de registro o de almacenamiento, que pueden usarse en operaciones subsiguientes. 1, record 2, Spanish, - fijaci%C3%B3n%20de%20tabulador
Record 3 - internal organization data 2013-03-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Advertising
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- extramercial
1, record 3, English, extramercial
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- extramercial ad 2, record 3, English, extramercial%20ad
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An ad placed within the three-inch-wide column of unused space to the right of an Internet page. 3, record 3, English, - extramercial
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Publicité
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- publicité en marge de page Web
1, record 3, French, publicit%C3%A9%20en%20marge%20de%20page%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Publicité placée dans une colonne, d’une largeur de trois pouces ou 7, 62 centimètres et située à droite dans une page Web, étant habituellement un espace inutilisé. 2, record 3, French, - publicit%C3%A9%20en%20marge%20de%20page%20Web
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
publicité en marge de page Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, record 3, French, - publicit%C3%A9%20en%20marge%20de%20page%20Web
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Publicidad
- Comercio electrónico
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- publicidad al margen de página Web
1, record 3, Spanish, publicidad%20al%20margen%20de%20p%C3%A1gina%20Web
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-06-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Statistics
Record 4, Main entry term, English
- marginal total
1, record 4, English, marginal%20total
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- border frequency 2, record 4, English, border%20frequency
correct
- marginal frequency 2, record 4, English, marginal%20frequency
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In this table ... the totals at the end of the rows and at the foot of the columns give the first order frequencies called marginal frequencies (border frequencies) as they are on the borders of the table .... 2, record 4, English, - marginal%20total
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Statistique
Record 4, Main entry term, French
- distribution marginale
1, record 4, French, distribution%20marginale
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- distribution totale 2, record 4, French, distribution%20totale
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans la dernière colonne de droite on fait le total de chaque ligne. Dans la dernière ligne on fait le total de chaque colonne. La dernière case de droite et du bas reproduit les effectifs totaux obtenus par addition de colonne ou de ligne terminale. Cette distribution de la dernière colonne(ou ligne) s’appelle distribution totale, ce qui est logique, ou encore distribution marginale [...] du seul fait que les notations correspondantes sont inscrites dans la marge du tableau. 2, record 4, French, - distribution%20marginale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
distribution marginale : terme normalisé par l’AFNOR. 3, record 4, French, - distribution%20marginale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-08-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Record 5, Main entry term, English
- descending aorta
1, record 5, English, descending%20aorta
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- pars descendens aortae 1, record 5, English, pars%20descendens%20aortae
Latin
- aorta descendens 1, record 5, English, aorta%20descendens
Latin
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The continuation of the aorta from the arch of the aorta, in the thorax, to the point of its division into the common iliac arteries, in the abdomen; divided anatomically into a thoracic part (pars thoracica aortae) and an abdominal part (pars abdominalis aortae). 1, record 5, English, - descending%20aorta
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Record 5, Main entry term, French
- aorte descendante
1, record 5, French, aorte%20descendante
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- aorte thoracique 1, record 5, French, aorte%20thoracique
correct, feminine noun
- aorta descendens 2, record 5, French, aorta%20descendens
Latin
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Portion de l’aorte qui prolonge l’arc ou la crosse aortique qui divise le diaphragme en aorte thoracique et en aorte abdominale. 2, record 5, French, - aorte%20descendante
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'aorte thoracique ou aorte descendante, suit la face antérieure de la colonne vertébrale et émet de nombreuses ramifications vers la paroi thoracique, avant de traverser le diaphragme. En entrant dans la cavité abdominale, elle prend le nom d’aorte abdominale. Cette portion de l'aorte dessert les parois abdominales et les viscères puis donne naissance aux artères iliaques communes droite et gauche. 1, record 5, French, - aorte%20descendante
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-07-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 6, Main entry term, English
- linearity
1, record 6, English, linearity
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- linear response 2, record 6, English, linear%20response
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The linearity may be expressed either in terms of percentage deviation over a defined range or in terms of the exponent of the equation. 2, record 6, English, - linearity
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 6, Main entry term, French
- linéarité
1, record 6, French, lin%C3%A9arit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- réponse linéaire 2, record 6, French, r%C3%A9ponse%20lin%C3%A9aire
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] la linéarité [...] exprime le domaine de concentration dans lequel la réponse du détecteur varie linéairement avec la concentration [...] 3, record 6, French, - lin%C3%A9arit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La linéarité dynamique de réponse. C'est la région pour laquelle la réponse d’un détecteur est directement proportionnelle à la concentration d’un composant. En général, le départ de la courbe linéaire de réponse correspond à la détection limite du composé analysé. Quand la limite de linéarité de l'appareil est atteinte, on observe un fléchissement de la droite, correspondant à la réponse de l'appareil pour un composant dont la quantité analysée augmente. Cette linéarité de réponse peut être limitée d’une part par la colonne et d’autre part par le détecteur; en général, l'électronique d’amplification, c'est-à-dire l'électromètre, a une dynamique de réponse beaucoup plus grande que les deux autres facteurs, à savoir la colonne et le détecteur. 2, record 6, French, - lin%C3%A9arit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Écart, gamme limite (à la, de) linéarité. 4, record 6, French, - lin%C3%A9arit%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2008-03-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Accounting
Record 7, Main entry term, English
- credit
1, record 7, English, credit
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
- Cr. 2, record 7, English, Cr%2E
correct
Record 7, Synonyms, English
- credit side 3, record 7, English, credit%20side
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The right column of an account where an entry is recorded. 4, record 7, English, - credit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Compare to "debit." 5, record 7, English, - credit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
credit side: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, record 7, English, - credit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 7, Main entry term, French
- crédit
1, record 7, French, cr%C3%A9dit
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- Ct 2, record 7, French, Ct
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Colonne numérique de droite d’un compte sur laquelle est portée écriture. 3, record 7, French, - cr%C3%A9dit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
crédit : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 7, French, - cr%C3%A9dit
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 7, Main entry term, Spanish
- Haber
1, record 7, Spanish, Haber
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Parte derecha de las hojas de contabilidad en el sistema de doble entrada. Recoge todos los abonos contables. Cada cuenta tiene un Debe y un Haber. 1, record 7, Spanish, - Haber
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Haber: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 7, Spanish, - Haber
Record 8 - internal organization data 2002-03-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 8, Main entry term, English
- handstand
1, record 8, English, handstand
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- inverted support 2, record 8, English, inverted%20support
correct
- hand stand 3, record 8, English, hand%20stand
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lift arms overhead while simultaneously lifting left leg. Step forward onto left foot ... and bend left knee. Place hands on mat in front of shoulders. Swing right leg ... backward and upward. Immediately follow with a strong push from foot of left leg. Eyes spot mat about ten inches in front of hands. As soon as body is almost inverted, switch legs and come to a stand on the right foot. 4, record 8, English, - handstand
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 8, Main entry term, French
- appui renversé
1, record 8, French, appui%20renvers%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- appui tendu renversé 3, record 8, French, appui%20tendu%20renvers%C3%A9
masculine noun
- équilibre sur les mains 4, record 8, French, %C3%A9quilibre%20sur%20les%20mains
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Au passage à l'appui tendu renversé, les jambes, le tronc et les bras sont alignés, le bassin est fixé en rétroversion. La tête doit être le plus possible dans l'alignement de la colonne vertébrale :droite, elle permet un meilleur alignement bras/tronc, légèrement relevée, elle permet une information visuelle plus précise pour la stabilisation. 2, record 8, French, - appui%20renvers%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] cet élément gymnique consiste, depuis la station debout, à venir à la station renversée sur les bras. [...] la gymnaste se penche en avant et pose ses mains au sol, pousse et tend la jambe avant en lançant la jambe arrière vers le haut. La jambe de poussée rejoint l’autre jambe et la gymnaste s’établit à l’appui renversé sur les mains. 5, record 8, French, - appui%20renvers%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 8, Main entry term, Spanish
- apoyo invertido
1, record 8, Spanish, apoyo%20invertido
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- equilibrio 2, record 8, Spanish, equilibrio
correct, masculine noun
- pino 2, record 8, Spanish, pino
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-11-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 9, Main entry term, English
- emission strength
1, record 9, English, emission%20strength
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 9, Main entry term, French
- teneur du rejet en polluant
1, record 9, French, teneur%20du%20rejet%20en%20polluant
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- teneur en polluant à l'émission 2, record 9, French, teneur%20en%20polluant%20%C3%A0%20l%27%C3%A9mission
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Notion utilisée dans les modèles de diffusion mathématiques. 2, record 9, French, - teneur%20du%20rejet%20en%20polluant
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Voir AMENB, 1981, vol. 2, p. 57(colonne de droite). 2, record 9, French, - teneur%20du%20rejet%20en%20polluant
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Record 9, Main entry term, Spanish
- concentración de las emisiones
1, record 9, Spanish, concentraci%C3%B3n%20de%20las%20emisiones
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1995-09-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Dance
Record 10, Main entry term, English
- tilt
1, record 10, English, tilt
noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A variety of fall in which the tensed body tilts usually forward or sideward and then is caught by a thrust of the foot before the fall is completed. It may be likened to a vertical straight line moving toward a horizontal position. 1, record 10, English, - tilt
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Danse
Record 10, Main entry term, French
- oblique
1, record 10, French, oblique
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- buste penché 2, record 10, French, buste%20pench%C3%A9
masculine noun
- tilt 2, record 10, French, tilt
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le battement à la seconde position, avec buste penché, ou «tilt» est caractéristique de la technique Graham [...]. Noter que la colonne vertébrale reste droite et que c'est ensemble et d’un bloc que le bassin et le buste se désaxent, quittant la verticale pour une oblique qui souligne le rapport de la danseuse avec le sol. 2, record 10, French, - oblique
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1995-09-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Maneuvers
Record 11, Main entry term, English
- staggered (left/right)
1, record 11, English, staggered%20%28left%2Fright%29
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A formation composed of two or more sections flying in line astern. Left or right is determined by the echelon position of the wingmen. 1, record 11, English, - staggered%20%28left%2Fright%29
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 11, Main entry term, French
- décalée (à droite/à gauche)
1, record 11, French, d%C3%A9cal%C3%A9e%20%28%C3%A0%20droite%2F%C3%A0%20gauche%29
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Formation composée de deux ou plusieurs patrouilles en colonne. Le décalage, à droite ou à gauche, est déterminé par la position des ailiers des différents échelons. 1, record 11, French, - d%C3%A9cal%C3%A9e%20%28%C3%A0%20droite%2F%C3%A0%20gauche%29
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1991-04-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 12, Main entry term, English
- single cord lap fabric 1, record 12, English, single%20cord%20lap%20fabric
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Record 12, Main entry term, French
- drap
1, record 12, French, drap
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Contexture de tricot à mailles jetées et à un groupe de fils, obtenue par jetées alternatives du fil vers la gauche et vers la droite en sautant une colonne. 1, record 12, French, - drap
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1991-01-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Security Devices
- Pipes and Fittings
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Record 13, Main entry term, English
- four-way sway brace 1, record 13, English, four%2Dway%20sway%20brace
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Top of risers shall be secured against drifting in any direction, utilizing a four-way sway brace. 1, record 13, English, - four%2Dway%20sway%20brace
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
A four-way brace ... keeps the riser and main lined up and also prevents the main from shifting. 1, record 13, English, - four%2Dway%20sway%20brace
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Tuyauterie et raccords
- Installations fixes de secours (incendies)
Record 13, Main entry term, French
- support de stabilité quadridirectionnel
1, record 13, French, support%20de%20stabilit%C3%A9%20quadridirectionnel
proposal, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- tige de renforcement quadridirectionnelle 1, record 13, French, tige%20de%20renforcement%20quadridirectionnelle
proposal, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
"palée de stabilité" : portique triangulé entre deux poteaux. 1, record 13, French, - support%20de%20stabilit%C3%A9%20quadridirectionnel
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Sorte de tige de renforcement attachée à une colonne montante pour empêcher la conduite d’osciller, et ce dans toutes les directions(vers le haut, vers le bas, vers la droite ou vers la gauche). 2, record 13, French, - support%20de%20stabilit%C3%A9%20quadridirectionnel
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1978-06-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Geology
Record 14, Main entry term, English
- elastic curve
1, record 14, English, elastic%20curve
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... the curve assured by the axis of a normally straight beam or column when sent by loads that do not stress it beyond the proportional limit. 2, record 14, English, - elastic%20curve
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Géologie
Record 14, Main entry term, French
- courbe élastique
1, record 14, French, courbe%20%C3%A9lastique
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] La courbe prise par l'axe d’une poutre ou colonne normalement droite, quand elle est fléchie par des charges qui ne la sollicitent pas au-delà de la limite élastique. 2, record 14, French, - courbe%20%C3%A9lastique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: