TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COMBLES [65 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of Women
- Social Services and Social Work
Record 1, Main entry term, English
- Centre espoir Sophie
1, record 1, English, Centre%20espoir%20Sophie
correct, Ontario
Record 1, Abbreviations, English
- CeS 2, record 1, English, CeS
correct, Ontario
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Centre espoir Sophie is an Ottawa-based organization. 3, record 1, English, - Centre%20espoir%20Sophie
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie des femmes
- Services sociaux et travail social
Record 1, Main entry term, French
- Centre espoir Sophie
1, record 1, French, Centre%20espoir%20Sophie
correct, masculine noun, Ontario
Record 1, Abbreviations, French
- CeS 2, record 1, French, CeS
correct, masculine noun, Ontario
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mission. Améliorer le bien-être, la dignité et les conditions de vie des femmes; offrir un milieu sécuritaire, chaleureux et neutre aux femmes en situation de vulnérabilité; [informer] les femmes sur leurs droits, leurs responsabilités et les services disponibles afin de favoriser leur autonomie; faciliter l'accès des femmes aux services afin de les soutenir dans leurs démarches; déterminer les besoins non comblés et développer des services pour y répondre selon les ressources disponibles. 3, record 1, French, - Centre%20espoir%20Sophie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Centre espoir Sophie est un organisme établi à Ottawa. 4, record 1, French, - Centre%20espoir%20Sophie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 2, Main entry term, English
- satiety
1, record 2, English, satiety
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The condition of [a person] being full or gratified beyond the point of satisfaction. 2, record 2, English, - satiety
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[It can result in] weariness or dislike of (an object of desire) caused by gratification or attainment. 3, record 2, English, - satiety
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
satiety: This term can also refer to a condition where a need is totally met, without excess. 4, record 2, English, - satiety
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- satiété
1, record 2, French, sati%C3%A9t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
État d’une personne dont la faim ou les désirs sont comblés à l'excès. 2, record 2, French, - sati%C3%A9t%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La satiété peut se traduire par la lassitude ou le dégoût. 2, record 2, French, - sati%C3%A9t%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
satiété : Ce terme peut également faire référence à un état où les besoins sont pleinement satisfaits, sans excès. 2, record 2, French, - sati%C3%A9t%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 3, Main entry term, English
- satiation
1, record 3, English, satiation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- satiety 2, record 3, English, satiety
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A condition where a person's need is totally met without excess. 3, record 3, English, - satiation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
satiety: This term can also refer to a condition where a desire or an appetite is gratified to excess. 3, record 3, English, - satiation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- rassasiement
1, record 3, French, rassasiement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- satiété 2, record 3, French, sati%C3%A9t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
État d’une personne dont un besoin est pleinement satisfait sans excès. 3, record 3, French, - rassasiement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
satiété : Ce terme peut également indiquer que la faim ou les désirs sont comblés à l'excès. 3, record 3, French, - rassasiement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-04-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Labour and Employment
Record 4, Main entry term, English
- Large Employer Emergency Financing Facility
1, record 4, English, Large%20Employer%20Emergency%20Financing%20Facility
correct
Record 4, Abbreviations, English
- LEEFF 2, record 4, English, LEEFF
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A Large Employer Emergency Financing Facility (LEEFF) to provide bridge financing to Canada's largest employers, whose needs during the pandemic are not being met through conventional financing, in order to keep their operations going. The objective of this support is to help protect Canadian jobs, help Canadian businesses weather the current economic downturn, and avoid bankruptcies of otherwise viable firms where possible. 3, record 4, English, - Large%20Employer%20Emergency%20Financing%20Facility
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Travail et emploi
Record 4, Main entry term, French
- Crédit d'urgence pour les grands employeurs
1, record 4, French, Cr%C3%A9dit%20d%27urgence%20pour%20les%20grands%20employeurs
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- CUGE 2, record 4, French, CUGE
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Crédit d’urgence pour les grands employeurs(CUGE) [...] offrira un financement de transition aux plus grands employeurs du Canada dont les besoins financiers durant la pandémie ne peuvent être comblés par les mécanismes conventionnels. Le CUGE contribuera alors à faire en sorte que ces employeurs puissent poursuivre leurs activités. L'objectif de cette nouvelle mesure est de protéger les emplois au Canada, d’aider les entreprises canadiennes à composer avec le ralentissement économique en cours et d’éviter, lorsque possible, la faillite d’entreprises qui seraient viables sur le plan économique dans d’autres circonstances. 3, record 4, French, - Cr%C3%A9dit%20d%27urgence%20pour%20les%20grands%20employeurs
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Finanzas
- Trabajo y empleo
Record 4, Main entry term, Spanish
- Crédito de Emergencia para Grandes Empleadores
1, record 4, Spanish, Cr%C3%A9dito%20de%20Emergencia%20para%20Grandes%20Empleadores
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-01-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 5, Main entry term, English
- cockloft
1, record 5, English, cockloft
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- roof space 2, record 5, English, roof%20space
correct
- attic space 3, record 5, English, attic%20space
correct
- attic 4, record 5, English, attic
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The space ... between the roof and the ceiling of the highest room. 5, record 5, English, - cockloft
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The space between the roof and the ceiling is known as the cockloft. This space can contribute to fire spread if ventilation is not properly performed. 6, record 5, English, - cockloft
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Why does a fire spread? The cockloft — a couple of feet of space between the upstairs ceiling and the roof — is the catalyst. 7, record 5, English, - cockloft
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 5, Main entry term, French
- comble
1, record 5, French, comble
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- vide sous toit 2, record 5, French, vide%20sous%20toit
correct, masculine noun
- entretoit 3, record 5, French, entretoit
avoid, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Étage supérieur d’un bâtiment correspondant au volume compris entre le plancher haut et la toiture. 4, record 5, French, - comble
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L’espace entre le toit et le plafond est appelé comble. Cet espace peut contribuer à propager l’incendie si la ventilation n’est pas effectuée correctement. 5, record 5, French, - comble
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Certains ouvrages font la différence entre «comble» au singulier et au pluriel; le comble étant la structure et les combles étant l'espace, habité ou non, délimité par la structure. 6, record 5, French, - comble
Record 5, Key term(s)
- combles
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 5, Main entry term, Spanish
- entretecho
1, record 5, Spanish, entretecho
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- ático 1, record 5, Spanish, %C3%A1tico
correct, masculine noun
- desván 2, record 5, Spanish, desv%C3%A1n
correct, masculine noun
- granero 2, record 5, Spanish, granero
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Departamento de las casas, generalmente con el techo en pendiente por estar situado inmediatamente debajo del tejado, en el que se suelen tener las cosas en desuso. 3, record 5, Spanish, - entretecho
Record 6 - internal organization data 2017-03-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Construction Standards and Regulations
Record 6, Main entry term, English
- gross floor area
1, record 6, English, gross%20floor%20area
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- total gross floor area 2, record 6, English, total%20gross%20floor%20area
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The sum of the total horizontal areas of the several floors of all buildings on a lot, measured from the exterior faces of the walls. The term gross floor area shall include basements; elevator shafts; stairwells at each story; floor space used for mechanical equipment with structural headroom of six feet, six inches or more; penthouses; attic space, whether or not a floor has actually been laid, providing structural headroom of six feet, six inches or more; interior balconies; and mezzanines. 1, record 6, English, - gross%20floor%20area
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Record 6, Main entry term, French
- surface de plancher hors œuvre brute
1, record 6, French, surface%20de%20plancher%20hors%20%26oelig%3Buvre%20brute
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- surface de plancher brute 2, record 6, French, surface%20de%20plancher%20brute
feminine noun
- surface brute de plancher 3, record 6, French, surface%20brute%20de%20plancher
feminine noun
- surface de plancher développée 4, record 6, French, surface%20de%20plancher%20d%C3%A9velopp%C3%A9e
correct, feminine noun
- surface hors œuvre brute 4, record 6, French, surface%20hors%20%26oelig%3Buvre%20brute
correct, feminine noun
- SHOB 4, record 6, French, SHOB
correct, feminine noun
- SHOB 4, record 6, French, SHOB
- surface de plancher développée hors œuvre 5, record 6, French, surface%20de%20plancher%20d%C3%A9velopp%C3%A9e%20hors%20%26oelig%3Buvre
- surface cumulée de plancher 5, record 6, French, surface%20cumul%C3%A9e%20de%20plancher
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La surface de plancher développée, ou surface hors œuvre brute, SHO, ou SHOB, est égale à la somme des surfaces de plancher de chaque niveau d’une construction, calculées à partir du nu extérieur des murs au niveau supérieur des planchers finis; elle comprend les combles et sous-sols, aménageables ou non pour l'habitation ou d’autres activités, ainsi que les balcons, les loggias et les toitures-terrasses accessibles(sauf terrasses extérieures de plain-pied). 4, record 6, French, - surface%20de%20plancher%20hors%20%26oelig%3Buvre%20brute
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-02-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Fire Regulations
Record 7, Main entry term, English
- net floor area
1, record 7, English, net%20floor%20area
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The actual occupied area of a building used in determining the required number of exits. 2, record 7, English, - net%20floor%20area
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Réglementation (Sécurité incendie)
Record 7, Main entry term, French
- surface de plancher hors œuvre nette
1, record 7, French, surface%20de%20plancher%20hors%20%26oelig%3Buvre%20nette
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La surface de plancher hors œuvre nette est égale à la surface hors œuvre brute après déduction : des combles et des sous-sols non aménageables; des toitures-terrasses, balcons, loggias et surfaces non closes en rez-de-chaussée; des planchers hors œuvres aménagés en vue du stationnement; des locaux affectés aux récoltes, animaux, matériels agricoles et des serres de production. 1, record 7, French, - surface%20de%20plancher%20hors%20%26oelig%3Buvre%20nette
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-01-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Metal Construction
Record 8, Main entry term, English
- heavy metalworking
1, record 8, English, heavy%20metalworking
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- heavy smithing 2, record 8, English, heavy%20smithing
- heavy ironwork 2, record 8, English, heavy%20ironwork
- heavy metalwork 2, record 8, English, heavy%20metalwork
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Construction métallique
Record 8, Main entry term, French
- grosse serrurerie
1, record 8, French, grosse%20serrurerie
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- métallerie 2, record 8, French, m%C3%A9tallerie
see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Exécution et pose des poutres et solives en fer, des combles, des ponts et autres éléments métalliques importants d’un bâtiment. 3, record 8, French, - grosse%20serrurerie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] le terme de serrurerie s’applique aussi aujourd’hui aux ouvrages métalliques en général : ferronnerie (ferrures, balcons, rampes, grilles, ...), charpente métallique légère (vérandas, serres, verrières) ou même lourde (ossatures et structures des bâtiments). 4, record 8, French, - grosse%20serrurerie
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Métallerie : Fabrication et pose de tous ouvrages métalliques, de gros œuvre ou non. (Ce terme tend à remplacer celui, trop limité, de serrurerie). 2, record 8, French, - grosse%20serrurerie
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-09-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Thermal Insulation
Record 9, Main entry term, English
- cellulose insulation
1, record 9, English, cellulose%20insulation
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
- CI 2, record 9, English, CI
correct, standardized
Record 9, Synonyms, English
- cellulosic insulation 3, record 9, English, cellulosic%20insulation
correct, officially approved
- cellulose fibre insulation 4, record 9, English, cellulose%20fibre%20insulation
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A] fibrous insulation derived from paper, paperboard stock or wood, with or without binders, fire retardants and other additives. 2, record 9, English, - cellulose%20insulation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cellulose insulation is often blown into building spaces through hoses from special blowing equipment ... 5, record 9, English, - cellulose%20insulation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cellulose insulation; CI: term, abbreviation, and definition standardized by ISO. 6, record 9, English, - cellulose%20insulation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cellulosic insulation: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 9, English, - cellulose%20insulation
Record 9, Key term(s)
- cellulose fiber insulation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Isolation thermique
Record 9, Main entry term, French
- isolant cellulosique
1, record 9, French, isolant%20cellulosique
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- CI 2, record 9, French, CI
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Isolant fibreux obtenu à partir de papier, de carton ou de bois, avec ou sans liant, produits ignifuges et autres additifs. 2, record 9, French, - isolant%20cellulosique
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, l'isolant cellulosique est utilisé à sec dans des cavités horizontales comme les combles. Selon les fabricants, on peut l'utiliser avec une matière adhésive dans des cavités verticales, à condition d’ajouter de l'eau au moment d’insuffler la cellulose dans la cavité. 3, record 9, French, - isolant%20cellulosique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
isolant cellulosique; CI : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO. 4, record 9, French, - isolant%20cellulosique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
isolant cellulosique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 9, French, - isolant%20cellulosique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción naturales
- Aislamiento térmico
Record 9, Main entry term, Spanish
- aislador de celulosa
1, record 9, Spanish, aislador%20de%20celulosa
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Material aislador hecho de papel (del periodico picado y tratado con productos químicos, resistente al fuego, los hongos y la corrosión. 1, record 9, Spanish, - aislador%20de%20celulosa
Record 10 - internal organization data 2015-02-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Building Hardware
Record 10, Main entry term, English
- gutter hanger
1, record 10, English, gutter%20hanger
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- gutter hook 2, record 10, English, gutter%20hook
correct
- gutter bracket 3, record 10, English, gutter%20bracket
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Wires or metal strips secured to the overhang of rafters to support the gutters. 4, record 10, English, - gutter%20hanger
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Record 10, Main entry term, French
- étrier de chéneau
1, record 10, French, %C3%A9trier%20de%20ch%C3%A9neau
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Broches ou bandes métalliques fixées au surplomb des chevrons pour appuyer les chéneaux. 2, record 10, French, - %C3%A9trier%20de%20ch%C3%A9neau
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chéneau(autrefois chaîneau). Petit canal situé à la base des combles, en égout, en encaissement ou à la jonction de deux versants, pour recueillir l'eau de pluie et la diriger vers un tuyau de descente. [...] On trouve de nombreux systèmes de conception, de disposition et de fixation des chéneaux, sur chevrons, sur sablière, sur blochets encastrés, sur corniches [...] 3, record 10, French, - %C3%A9trier%20de%20ch%C3%A9neau
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
Record 10, Main entry term, Spanish
- fiador
1, record 10, Spanish, fiador
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- colar de canalón 2, record 10, Spanish, colar%20de%20canal%C3%B3n
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Soporte de metal semicircular para sostener el canalón. 1, record 10, Spanish, - fiador
Record 11 - internal organization data 2015-01-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Organization Planning
- Emergency Management
- Military Exercises
Record 11, Main entry term, English
- final planning conference
1, record 11, English, final%20planning%20conference
correct, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, English
- FPC 2, record 11, English, FPC
correct, NATO, standardized
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A last formal meeting before an exercise begins in which the exercise design team reviews the process and procedures for exercise conduct, final drafts of all exercise materials and all logistical requirements. 3, record 11, English, - final%20planning%20conference
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
There should be no major changes made to either the design or scope of the exercise, nor to any supporting documentation, at the FPC. The FPC ensures all logistical requirements have been arranged, all outstanding issues have been identified and resolved, and all exercise products are ready for printing. 3, record 11, English, - final%20planning%20conference
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
final planning conference; FPC: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, record 11, English, - final%20planning%20conference
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
- Exercices militaires
Record 11, Main entry term, French
- conférence de planification finale
1, record 11, French, conf%C3%A9rence%20de%20planification%20finale
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, French
- CPF 2, record 11, French, CPF
correct, feminine noun, standardized
- FPC 3, record 11, French, FPC
correct, feminine noun, NATO
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dernière réunion formelle avant le début d’un exercice, au cours de laquelle l’équipe de conception d’exercice revoit le processus et les procédures du déroulement de l’exercice, les ébauches finales de tous les documents d’exercice et tous les besoins logistiques. 2, record 11, French, - conf%C3%A9rence%20de%20planification%20finale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lors d’une CPF, aucune modification importante ne doit être faite à la conception ou à la portée de l'exercice, ni aux documents pertinents. Une CPF sert à assurer que tous les besoins logistiques sont comblés, que toutes les questions à régler sont identifiées et résolues, et que tous les documents d’exercice sont prêts à être imprimés. 2, record 11, French, - conf%C3%A9rence%20de%20planification%20finale
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
conférence de planification finale; CPF : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 11, French, - conf%C3%A9rence%20de%20planification%20finale
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Planificación de organización
- Gestión de emergencias
- Ejercicios militares
Record 11, Main entry term, Spanish
- conferencia de planificación final
1, record 11, Spanish, conferencia%20de%20planificaci%C3%B3n%20final
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-10-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Residential Architecture
Record 12, Main entry term, English
- attic
1, record 12, English, attic
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- loft 2, record 12, English, loft
correct, noun, standardized
- garret 3, record 12, English, garret
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The unceiled space beneath a roof, often used for storage. 4, record 12, English, - attic
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
loft: term and definition standardized by ISO. 5, record 12, English, - attic
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Architecture d'habitation
Record 12, Main entry term, French
- grenier
1, record 12, French, grenier
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Espace accessible non destiné à l'habitation, souvent utilisé pour le rangement, situé dans les combles d’un bâtiment. 2, record 12, French, - grenier
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
grenier : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, record 12, French, - grenier
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Arquitectura de viviendas
Record 12, Main entry term, Spanish
- entretecho
1, record 12, Spanish, entretecho
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- desván 2, record 12, Spanish, desv%C3%A1n
correct, masculine noun
- granero 2, record 12, Spanish, granero
correct, masculine noun
- ático 1, record 12, Spanish, %C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Departamento de las casas, generalmente con el techo en pendiente por estar situado inmediatamente debajo del tejado, en el que se suelen tener las cosas en desuso. 3, record 12, Spanish, - entretecho
Record 13 - internal organization data 2012-04-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Pipes and Fittings
Record 13, Main entry term, English
- box gutter
1, record 13, English, box%20gutter
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- boxed gutter 2, record 13, English, boxed%20gutter
correct
- trough gutter 3, record 13, English, trough%20gutter
correct
- parallel gutter 4, record 13, English, parallel%20gutter
correct
- concealed gutter 5, record 13, English, concealed%20gutter
correct
- sunk gutter 5, record 13, English, sunk%20gutter
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A wooden gutter usually lined with metal and the sides of which are vertical. 6, record 13, English, - box%20gutter
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Tuyauterie et raccords
Record 13, Main entry term, French
- chéneau encaissé
1, record 13, French, ch%C3%A9neau%20encaiss%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- chéneau en encaissement 2, record 13, French, ch%C3%A9neau%20en%20encaissement
proposal, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chéneau creusé dans un évidement de la partie supérieure du mur ou d’une corniche. 3, record 13, French, - ch%C3%A9neau%20encaiss%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un chéneau encaissé est celui qui est disposé entre un rampant de toiture et une paroi verticale. 4, record 13, French, - ch%C3%A9neau%20encaiss%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
chéneau : Petit canal situé à la base des combles, en égout, en encaissement ou à la jonction de deux versants, pour recueillir l'eau de pluie et la diriger vers un tuyau de descente. 4, record 13, French, - ch%C3%A9neau%20encaiss%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
[...] situés entre deux versants, ou entre un versant et un parement vertical [...] raccordés par leurs deux rives [...] ne peuvent déborder par leurs rives, mais seulement par les abouts. 5, record 13, French, - ch%C3%A9neau%20encaiss%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
La gouttière se différencie généralement du chéneau par le fait que ce dernier est construit ou rapporté sur un support de maçonnerie, horizontal ou en légère pente (corniche, mur gouttereau). 4, record 13, French, - ch%C3%A9neau%20encaiss%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Tuberías y accesorios
Record 13, Main entry term, Spanish
- canalón rectangular
1, record 13, Spanish, canal%C3%B3n%20rectangular
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- canalón embebido 1, record 13, Spanish, canal%C3%B3n%20embebido
correct, masculine noun
- canalón encajonado 1, record 13, Spanish, canal%C3%B3n%20encajonado
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Canalón de sección rectangular muy típico de las cubiertas en diente de sierra. 1, record 13, Spanish, - canal%C3%B3n%20rectangular
Record 14 - internal organization data 2012-04-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 14, Main entry term, English
- roof
1, record 14, English, roof
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- roof assembly 2, record 14, English, roof%20assembly
correct
- roof system 3, record 14, English, roof%20system
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The cover for the upper part of a building serving mainly to protect against the weather. 4, record 14, English, - roof
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The roof includes the roofing (covering materials) and all other elements or construction required to keep it upright. 5, record 14, English, - roof
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
roof: term standardized by ISO. 6, record 14, English, - roof
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 14, Main entry term, French
- toiture
1, record 14, French, toiture
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- toit 2, record 14, French, toit
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments qui composent le couvrement et la couverture d’un bâtiment, comprenant à la fois les matériaux de couverture proprement dits (ardoises, tuiles, zinc, ...) et leurs supports (chevrons, lattes, liteaux, panneaux de sous-toiture). 2, record 14, French, - toiture
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] la toiture est l’ensemble des pièces, charpente et couverture [...] nécessaires pour établir le toit, partie supérieure de la maison exposée aux intempéries. 3, record 14, French, - toiture
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Par déformation, la notion de toiture comprend parfois aussi le volume des combles, leur charpente, les lucarnes, les verrières, etc. 2, record 14, French, - toiture
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
toiture : terme normalisé par l’ISO. 4, record 14, French, - toiture
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 14, Main entry term, Spanish
- tejado
1, record 14, Spanish, tejado
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cubierta superior de un edificio, en pendiente y recubierta con tejas. 2, record 14, Spanish, - tejado
Record 15 - internal organization data 2012-03-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 15, Main entry term, English
- scour and fill
1, record 15, English, scour%20and%20fill
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- scour-and-fill process 2, record 15, English, scour%2Dand%2Dfill%20process
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A process of alternate excavation and refilling of a channel. 1, record 15, English, - scour%20and%20fill
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Nearly all streams, large and small, are undergoing this scour-and-fill process. 2, record 15, English, - scour%20and%20fill
Record 15, Key term(s)
- scour-and-fill
- scour and fill process
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 15, Main entry term, French
- affouillement et colmatage
1, record 15, French, affouillement%20et%20colmatage
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- creusement et remblaiement 2, record 15, French, creusement%20et%20remblaiement
masculine noun
- creusement et remblayage 3, record 15, French, creusement%20et%20remblayage
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Creusement au fond du lit de chenaux qui seront comblés ultérieurement. 1, record 15, French, - affouillement%20et%20colmatage
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] alternances locales de creusement et de remblaiement. 2, record 15, French, - affouillement%20et%20colmatage
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[...] figures alternantes d’affouillement et de colmatage. 4, record 15, French, - affouillement%20et%20colmatage
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-01-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 16, Main entry term, English
- temporary roof
1, record 16, English, temporary%20roof
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Certain Teed Commercial Roofing may not accept phased application of roof system. However, when weather or field conditions prohibit total roofing system installation, the designer, general contractor, building owner and roofing contractor should consider the use of a temporary roof. Certain Teed Commercial Roofing reserves the right to accept or reject the use of temporary roof as a vapor retarder in the permanent system. Temporary roof must be a minimum of two plies of pre-coated base sheet. The type and number of plies shall depend on the length of time involved before the permanent system will be installed. 2, record 16, English, - temporary%20roof
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The installation of a three-ply BUR or modified bituminous base sheet may serve equally well as a temporary roof and as a vapour barrier in a finished roof assembly. 3, record 16, English, - temporary%20roof
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
temporary roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 16, English, - temporary%20roof
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 16, Main entry term, French
- couverture temporaire
1, record 16, French, couverture%20temporaire
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- couverture provisoire 2, record 16, French, couverture%20provisoire
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Gutex Multiplex-top [...] Domaine d’utilisation : comme sous-couche imperméable; comme panneaux d’achèvement de l’intérieur pour tapisser, nettoyer et carreler; pour le bordage de construction d’usine sur pilier. Avantages : isole du vent et de la pluie sans couverture supplémentaire à partir d’une inclinaison de toit de 20°; utilisable comme couverture provisoire (max. 4 semaine) [...] 3, record 16, French, - couverture%20temporaire
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Un projet de couverture provisoire est proposé par l’architecte des bâtiments de France [...] En attendant le projet définitif qui verra les tours couvertes par des toits ronds ainsi que le passage entre les 2 tours comme à l’époque de son utilisation épiscopale. 4, record 16, French, - couverture%20temporaire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On appelle couverture l'ouvrage situé à la partie supérieure des constructions et destiné à les clore et à les protéger des intempéries [...] La couverture est directement placée sur la charpente destinée à la supporter. L'ensemble constitue le comble. L'ensemble des combles situés à la partie supérieure d’un bâtiment constitue la toiture. 5, record 16, French, - couverture%20temporaire
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
couverture provisoire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 16, French, - couverture%20temporaire
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-01-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Record 17, Main entry term, English
- roof framing
1, record 17, English, roof%20framing
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- roof structure 2, record 17, English, roof%20structure
correct, officially approved
- roof frame 1, record 17, English, roof%20frame
correct
- carcass roofing 1, record 17, English, carcass%20roofing
correct
- carcass roof 3, record 17, English, carcass%20roof
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An assemblage of structural members to provide support for the roof covering. 1, record 17, English, - roof%20framing
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
roof covering: All the materials laid on the roof frame; includes sheathing, the outer cladding materials, asphalt paper, etc. 4, record 17, English, - roof%20framing
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
roof structure: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 17, English, - roof%20framing
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 17, Main entry term, French
- charpente de toiture
1, record 17, French, charpente%20de%20toiture
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- charpente de toit 2, record 17, French, charpente%20de%20toit
correct, feminine noun, officially approved
- charpente de combles 3, record 17, French, charpente%20de%20combles
correct, feminine noun
- charpente du comble 4, record 17, French, charpente%20du%20comble
correct, feminine noun
- charpente des combles 5, record 17, French, charpente%20des%20combles
correct, feminine noun
- charpente 6, record 17, French, charpente
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] dans le sens le plus courant, l’ossature porteuse et le contreventement d’un comble et de sa couverture. 6, record 17, French, - charpente%20de%20toiture
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Charpente de toiture. Elle est [...] composée d’assemblages triangulés, verticaux, en général régulièrement espacés et désignés sous le nom de fermes, constituant, par leur ensemble, un système rigide supportant les éléments de surface inclinée de la toiture. 1, record 17, French, - charpente%20de%20toiture
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Charpente des combles [...] Le comble, la partie supérieure du bâtiment, et destiné à assurer sa protection, comprend la charpente et la couverture. La charpente est l'ossature-support de la couverture. 5, record 17, French, - charpente%20de%20toiture
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Très souvent confondu avec la toiture et la charpente de comble, qui en constituent la forme extérieure et la structure, le comble est essentiellement le volume intérieur, l’espace utilisable situé au-dessus du plancher haut du dernier étage carré d’un édifice. 7, record 17, French, - charpente%20de%20toiture
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
charpente de toit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, record 17, French, - charpente%20de%20toiture
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 17, Main entry term, Spanish
- armazón de tejado
1, record 17, Spanish, armaz%C3%B3n%20de%20tejado
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-12-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Paleontology
Record 18, Main entry term, English
- fossil stream channel
1, record 18, English, fossil%20stream%20channel
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
This fossil stream channel lies buried about 300 feet beneath the surface and is filled with gravel and volcanic ash. Coarse gold nuggets were found directly on bedrock slate riffles where the Eocene gutters cut across and follow the structure. 2, record 18, English, - fossil%20stream%20channel
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Paléontologie
Record 18, Main entry term, French
- chenal fossile de cours d'eau
1, record 18, French, chenal%20fossile%20de%20cours%20d%27eau
proposal, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Bien qu'aucun cours d’eau ne traverse plus la Hardt, de nombreux chenaux fossiles ont été comblés d’alluvions fines limono-sableuses [...] 2, record 18, French, - chenal%20fossile%20de%20cours%20d%27eau
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-12-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Metals Mining
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 19, Main entry term, English
- gently inclined
1, record 19, English, gently%20inclined
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- gently dipping 2, record 19, English, gently%20dipping
correct
- shallowly dipping 3, record 19, English, shallowly%20dipping
correct
- shallow-dipping 3, record 19, English, shallow%2Ddipping
correct
- low-dipping 3, record 19, English, low%2Ddipping
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Said of deposits and coal seams with a dip of from 5° to 25°. 1, record 19, English, - gently%20inclined
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Kimberlite-filled craters have shallowly dipping (0°-75°) contacts and may resemble vents formed by hydrovolcanic processes ... 3, record 19, English, - gently%20inclined
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "steeply dipping". 4, record 19, English, - gently%20inclined
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 19, Main entry term, French
- peu incliné
1, record 19, French, peu%20inclin%C3%A9
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- à faible pendage 1, record 19, French, %C3%A0%20faible%20pendage
correct
- faiblement incliné 1, record 19, French, faiblement%20inclin%C3%A9
correct
- à pendage faible 2, record 19, French, %C3%A0%20pendage%20faible
proposal
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les cratères comblés de matériaux kimberlitiques sont caractérisés par des contacts à faible pendage(0°-75°). Leur forme rappelle celle des cratères d’origine hydrovolcanique [...] 1, record 19, French, - peu%20inclin%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Stockwerk [...] composé de filons sigmoïdes peu inclinés et de filons subverticaux. 1, record 19, French, - peu%20inclin%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2011-11-24
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 20, Main entry term, English
- vault
1, record 20, English, vault
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- disposal vault 2, record 20, English, disposal%20vault
correct
- waste disposal vault 3, record 20, English, waste%20disposal%20vault
correct
- storage vault 4, record 20, English, storage%20vault
correct
- waste storage vault 5, record 20, English, waste%20storage%20vault
correct
- emplacement vault 6, record 20, English, emplacement%20vault
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Figure 8 outlines the above-ground vault option. Its main elements include: . wastes disposed of above grade; . an engineered concrete cover over the wastes; . structural stability provided by the walls and cross-walls of the facility; and . voids between containerized wastes filled with nonstructural material (bulk wastes are placed in the vault, uncompacted, by an enclosed-conveyor materials handling system through holes in the roof). 7, record 20, English, - vault
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
The aboveground vault is a large steel-reinforced concrete structure with vertical access (through an open top) for placement of the waste. Within each structure there are numerous disposal units. Each disposal unit is sealed when filled to capacity. 6, record 20, English, - vault
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Figure 10 is an above-ground concrete vault which is filled with wastes and concrete grout to occupy the empty space, and is finally made into a concrete monolith with a mound built over it. 8, record 20, English, - vault
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
See also "aboveground vault" and "belowground vault" in TERMIUM. 9, record 20, English, - vault
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 20, Main entry term, French
- alvéole
1, record 20, French, alv%C3%A9ole
correct, see observation, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- enceinte 2, record 20, French, enceinte
feminine noun
- enceinte de stockage 3, record 20, French, enceinte%20de%20stockage
proposal, feminine noun
- enceinte d'évacuation 4, record 20, French, enceinte%20d%27%C3%A9vacuation
feminine noun
- voûte 5, record 20, French, vo%C3%BBte
feminine noun
- voûte d'élimination des déchets 6, record 20, French, vo%C3%BBte%20d%27%C3%A9limination%20des%20d%C3%A9chets
feminine noun
- voûte d'isolement 5, record 20, French, vo%C3%BBte%20d%27isolement
feminine noun
- cave 5, record 20, French, cave
feminine noun
- cave de stockage 5, record 20, French, cave%20de%20stockage
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une structure en alvéole se compose d’un radier de caractéristiques identiques à celui des plates-formes, sur lequel repose l'alvéole proprement dite, dont les principales dimensions sont les suivantes : longueur : 23, 80 m; largeur : 21, 20 m; hauteur au-dessus du radier : 8 m; épaisseur des voiles : 0, 60 m. [...] cette structure est abritée en cours d’exploitation par une toiture métallique mobile. La structure est équipée d’un pont roulant [...]. Les colis sont déposés en couches successives. Les interstices entre colis sont comblés par un mortier de ciment et une couche de quelques centimètres d’épaisseur est déposée entre chaque couche de colis. Sur la dernière couche de colis, une dalle en béton s’appuyant sur les murs périphériques assure la rigidité de l'ensemble de l'ouvrage et la continuité de la barrière de confinement. Puis la toiture mobile est comme précédemment déplacée sur l'alvéole voisine non encore exploitée après mise en place d’une couverture provisoire de même type que celle des plates-formes. 1, record 20, French, - alv%C3%A9ole
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
C’est l’association des propriétés cumulées du déchet, de sa matrice d’enrobage ou de blocage et, dans certaines conditions, de l’enveloppe des colis et des éléments constitutifs des modules de stockage (plates-formes et alvéoles), qui constitue le premier système de barrières d’isolement des déchets. 1, record 20, French, - alv%C3%A9ole
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les illustrations pour «vault» et «alvéole» semblent se correspondre mais nous ne sommes pas certaine que ces deux termes soient de parfaits équivalents. Peut-être conviendrait-il d’utiliser, par prudence, un terme générique. Par exemple : ouvrage, structure, module (de stockage en surface). 3, record 20, French, - alv%C3%A9ole
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 7, record 20, French, - alv%C3%A9ole
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 20, Main entry term, Spanish
- bóveda
1, record 20, Spanish, b%C3%B3veda
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- bóveda de almacenamiento 2, record 20, Spanish, b%C3%B3veda%20de%20almacenamiento
correct, feminine noun
- bóveda de emplazamiento 2, record 20, Spanish, b%C3%B3veda%20de%20emplazamiento
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-11-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
Record 21, Main entry term, English
- flexible insulation
1, record 21, English, flexible%20insulation
correct, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Insulation: Material used to make a building more energy efficient and is located in roofs, walls and floors. They are classified according to form: (1) k)loose fill (2) flexible (3) rigid (4) reflective and (5) foamed-in-place. All types [are] rated according to their ability to resist heat flow (R-Value) ... Flexible - composed of organic fibers generally used in areas where it is not practical to install AE fill or where the attached foil or Kraft paper facing is desired as a vapor barrier. Flexible insulation's can be wrapped with Kraft paper on the edges and a vapor barrier on one or both sides. Faces has a vapor barrier on one side only. 2, record 21, English, - flexible%20insulation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
flexible insulation: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 21, English, - flexible%20insulation
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
Record 21, Main entry term, French
- isolant souple
1, record 21, French, isolant%20souple
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- isolant flexible 2, record 21, French, isolant%20flexible
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Si vous souhaitez utiliser les combles simplement pour entreposer des objets : Posez un isolant rigide si votre sol est plan. En l'absence de plancher, déroulez un isolant souple entre les solives. Recouvrez ensuite l'isolant de plaques de plâtre «spécial sol» ou de panneaux de particules de bois qui permettront un aménagement ultérieur. Vérifiez bien sûr que votre structure permet cette surcharge. 3, record 21, French, - isolant%20souple
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Par opposition aux isolants rigides ou durs. 4, record 21, French, - isolant%20souple
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
isolant souple : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 21, French, - isolant%20souple
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-11-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Applications of Concrete
Record 22, Main entry term, English
- concrete roof
1, record 22, English, concrete%20roof
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A poured concrete roof, often intended to bear the load of a parking garage that occupies the roof area of a building. 2, record 22, English, - concrete%20roof
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
concrete roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 22, English, - concrete%20roof
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Utilisation du béton
Record 22, Main entry term, French
- toit de béton
1, record 22, French, toit%20de%20b%C3%A9ton
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- toit en béton 2, record 22, French, toit%20en%20b%C3%A9ton
correct, see observation, masculine noun
- toiture de béton 3, record 22, French, toiture%20de%20b%C3%A9ton
correct, see observation, feminine noun
- toiture en béton 4, record 22, French, toiture%20en%20b%C3%A9ton
correct, see observation, feminine noun
- couverture en béton 5, record 22, French, couverture%20en%20b%C3%A9ton
see observation, feminine noun, officially approved
- couverture béton 6, record 22, French, couverture%20b%C3%A9ton
see observation, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Suscitant la curiosité du monde entier, le jardin géométrique du Mont des arts pousse sur le toit de béton d’un parking souterrain. Dessiné par le célèbre architecte-paysagiste René Péchère, il sera réhabilité dans sa splendeur d’origine et doté d’un éclairage mieux approprié à sa mise en valeur. 1, record 22, French, - toit%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
La place royale est achevée en 1912, avec la construction de l’immeuble de la Société Générale [...] Ce bâtiment sera le seul à rester debout après la guerre grâce à sa toiture en béton qui résistera aux obus [...] 4, record 22, French, - toit%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
La couverture béton est fabriquée principalement en Angleterre, au Danemark, en Allemagne, aux USA et cherche à se développer en France. Elle est faite d’un mélange de ciment à haute résistance initiale, de sable, de pigments pour la coloration. 6, record 22, French, - toit%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On appelle couverture l'ouvrage situé à la partie supérieure des constructions et destiné à les clore et à les protéger des intempéries [...] La couverture est directement placée sur la charpente destinée à la supporter. L'ensemble constitue le comble. L'ensemble des combles situés à la partie supérieure d’un bâtiment constitue la toiture. 7, record 22, French, - toit%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
En pratique et dans le langage courant, les termes «toit», «toiture» et «couverture» sont souvent confondus. 8, record 22, French, - toit%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
couverture en béton : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 9, record 22, French, - toit%20de%20b%C3%A9ton
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-11-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plumbing Fixtures
Record 23, Main entry term, English
- back vent
1, record 23, English, back%20vent
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- anti-siphonage pipe 2, record 23, English, anti%2Dsiphonage%20pipe
correct
- antisiphonage pipe 3, record 23, English, antisiphonage%20pipe
correct
- individual vent 4, record 23, English, individual%20vent
correct, see observation, less frequent
- vent pipe 3, record 23, English, vent%20pipe
correct
- vent flue 3, record 23, English, vent%20flue
- trap vent 5, record 23, English, trap%20vent
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Back vent. A pipe or system of pipes connected to the drainage pipes of a plumbing system for the purpose of supplying or removing air to relieve pressures above or below atmospheric. A back vent is that part of a vent line which connects directly with an individual trap beneath or behind a fixture and extends to a branch or main soil or waste pipe at any point higher than the fixture or fixture trap it serves. 6, record 23, English, - back%20vent
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
Anti-siphonage pipe. An air pipe in a plumbing system which admits air downstream of a water seal in a w.c., sink or washbasin, thus preventing the creation of a vacuum in the wake of water flushed down the drain and avoiding the breakage of the seal which such a vacuum could cause. The top of an anti-siphonage pipe may be connected to a ventilation pipe. 2, record 23, English, - back%20vent
Record number: 23, Textual support number: 3 DEF
Vent pipe. Any small pipe extending from any of the various plumbing fixtures in a structure to the vent stack. 3, record 23, English, - back%20vent
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Back vent ... sometimes called an individual vent. 6, record 23, English, - back%20vent
Record 23, Key term(s)
- vent
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Appareils sanitaires
Record 23, Main entry term, French
- ventilation secondaire
1, record 23, French, ventilation%20secondaire
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- évent de siphonnement 2, record 23, French, %C3%A9vent%20de%20siphonnement
correct, masculine noun
- branchement de ventilation secondaire 3, record 23, French, branchement%20de%20ventilation%20secondaire
correct, masculine noun
- dispositif de ventilation secondaire 4, record 23, French, dispositif%20de%20ventilation%20secondaire
correct, masculine noun
- évent anti-siphonnage 5, record 23, French, %C3%A9vent%20anti%2Dsiphonnage
correct, masculine noun
- évent antisiphonnage 6, record 23, French, %C3%A9vent%20antisiphonnage
proposal, masculine noun
- tuyau de ventilation individuelle 7, record 23, French, tuyau%20de%20ventilation%20individuelle
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ventilation secondaire. Tuyau amenant l’air nécessaire pendant les évacuations et empêchant l’aspiration de la garde d’eau des siphons. 4, record 23, French, - ventilation%20secondaire
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
Évent de siphonnement. Évent particulier d’un siphon. 2, record 23, French, - ventilation%20secondaire
Record number: 23, Textual support number: 3 DEF
Branchement de ventilation secondaire. Canalisation repiquée sur le siphon d’un appareil ou sur son branchement d’évacuation. 8, record 23, French, - ventilation%20secondaire
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
On distingue les ventilations primaires, qui équipent obligatoirement toutes les chutes et descentes, et les ventilations secondaires qui, raccordées sur les premières, constituent des prises d’air pour les siphons, évitant ainsi leur désamorçage par l’aspiration créée dans la chute. 9, record 23, French, - ventilation%20secondaire
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Les siphons sont susceptibles de se désamorcer. La norme suivante a été établie : P 41-201. Évacuation des eaux usées. Ventilation secondaire [...] Ce dispositif est obligatoire pour tous les appareils autres que les W.C. raccordés sur une chute unique et dans le cas d’installation de plusieurs appareils branchés sur une même dérivation d’écoulement. 4, record 23, French, - ventilation%20secondaire
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on a affaire, d’une part à une descente qui ne reçoit que des lavabos bidets, baignoires, éviers et autres appareils de même nature et d’autre part à une chute qui ne reçoit que des W.-C., on se contente de les ventiler chacune par le haut en les prolongeant hors combles dans le même diamètre : c'est ce qu'on appelle la ventilation primaire. Si l'on réunit descente et chute en une chute unique la norme fait obligation d’établir une ventilation spéciale pour tous les siphons des appareils autres que les W.-C. : c'est ce qu'on appelle la ventilation secondaire. Quand il y a plusieurs appareils les ventilations sont raccordées à un réseau dit réseau de ventilation secondaire. 4, record 23, French, - ventilation%20secondaire
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Strictement parlant, les termes «ventilation secondaire», «dispositif de ventilation secondaire», «évent de siphonnement» ou «anti(-)siphonnage» doivent être considérés comme des génériques englobant la «colonne de ventilation secondaire», tuyau vertical repiqué sur la chute, et le «branchement de ventilation secondaire», tuyau horizontal légèrement incliné, repiqué sur la colonne de ventilation secondaire ou sur la chute. 6, record 23, French, - ventilation%20secondaire
Record 23, Key term(s)
- colonne de ventilation secondaire
- conduite de ventilation secondaire
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Aparatos sanitarios
Record 23, Main entry term, Spanish
- tubo de antisifonaje
1, record 23, Spanish, tubo%20de%20antisifonaje
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- tubo de contrasifonaje 2, record 23, Spanish, tubo%20de%20contrasifonaje
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tubería con fines de ventilación adosada al tubo del rebosadero del colector para prevenir el sifonaje de aquél o el fluido superfluo. 1, record 23, Spanish, - tubo%20de%20antisifonaje
Record 24 - internal organization data 2011-09-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 24, Main entry term, English
- valley
1, record 24, English, valley
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Depressed angle formed by the meeting at the bottom of two inclined sides of a roof, (...) 2, record 24, English, - valley
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
The internal angle formed by the junction of two sloping surfaces of a roof. 3, record 24, English, - valley
Record number: 24, Textual support number: 3 DEF
Meeting line of two slopes in a pitched roof forming a re-entrant angle. 4, record 24, English, - valley
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 5, record 24, English, - valley
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 24, Main entry term, French
- noue
1, record 24, French, noue
correct, feminine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
(...) angle rentrant de deux versants de couverture (...) 2, record 24, French, - noue
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Angle rentrant formé par la rencontre de deux plans. Le terme s’applique spécialement à l'intersection latérale de deux pans de toiture. C'est l'inverse de l'arête. La noue est droite ou biaise suivant que les combles se rencontrent à angle droit ou non. 3, record 24, French, - noue
Record number: 24, Textual support number: 3 DEF
Ligne rentrante inclinée, droite ou courbe, formée par l’intersection latérale, à leur base, de deux pans de couverture. C’est, avec l’égout, la ligne de couverture qui reçoit le plus d’eau. 4, record 24, French, - noue
Record number: 24, Textual support number: 4 DEF
Ligne de rencontre de deux versants d’une toiture inclinée formant un angle rentrant. 4, record 24, French, - noue
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 5, record 24, French, - noue
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 24, Main entry term, Spanish
- lima hoya
1, record 24, Spanish, lima%20hoya
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- valle 2, record 24, Spanish, valle
correct, masculine noun
- hoya 2, record 24, Spanish, hoya
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ángulo entrante formado por el encuentro en un fondo de dos faldones de un tejado. 3, record 24, Spanish, - lima%20hoya
Record 24, Key term(s)
- limahoya
Record 25 - internal organization data 2011-06-03
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Tectonics
Record 25, Main entry term, English
- aulacogen
1, record 25, English, aulacogen
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- intracratonic graben 2, record 25, English, intracratonic%20graben
correct
- intracratonic trough 3, record 25, English, intracratonic%20trough
- failed arm 4, record 25, English, failed%20arm
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A tectonic trough which is formed on a craton by a failed rift, and is bounded by convergent normal faults. 5, record 25, English, - aulacogen
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... two of the rift valleys may combine to form a divergent plate boundary leading through the graben to the Red Sea stage of spreading whilst the third arm may only show partial development. This third arm may develop a considerable thickness of sediments, with some volcanics and igneous intrusions. ... They do not often progress much beyond the graben stage and are called failed arms or aulacogens. 4, record 25, English, - aulacogen
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Card (1978) considered the Huronian repository to have developed as an elongate intracratonic graben. 6, record 25, English, - aulacogen
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
aulacogen: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 25, English, - aulacogen
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Tectonique
Record 25, Main entry term, French
- aulacogène
1, record 25, French, aulacog%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- graben intracratonique 2, record 25, French, graben%20intracratonique
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fossé tectonique de quelques centaines de kilomètres de long et quelques dizaines de kilomètres de large [...] caractérisé par une couverture sédimentaire très épaisse. 3, record 25, French, - aulacog%C3%A8ne
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les grands rifts continentaux [...] comblés de sédiments et nivelés, sont encore appelés aulacogènes(de aulax, sillon). 4, record 25, French, - aulacog%C3%A8ne
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le «taphrogéosynclinal» (qui est limité par des pentes très abruptes), ni avec la «synéclise» (délimitée par de faibles pentes structurales). 5, record 25, French, - aulacog%C3%A8ne
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
aulacogène : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, record 25, French, - aulacog%C3%A8ne
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-05-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Glazing Materials (Constr.)
- Roofs (Building Elements)
Record 26, Main entry term, English
- glass tile
1, record 26, English, glass%20tile
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- glass slate 2, record 26, English, glass%20slate
correct
- glass roof tile 3, record 26, English, glass%20roof%20tile
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tile made of transparent glass, installed in a roof surface to allow light to enter the room below. 2, record 26, English, - glass%20tile
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
Small glass tile in the roof to provide light for the roof space. 4, record 26, English, - glass%20tile
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Matériaux verriers (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 26, Main entry term, French
- tuile de verre
1, record 26, French, tuile%20de%20verre
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] tuile de verre : utilisée pour l'éclairage des combles, elle se présente en général sous les mêmes formes et dimensions que les principaux modèles de tuiles céramiques. 2, record 26, French, - tuile%20de%20verre
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2010-08-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Architectural Design
Record 27, Main entry term, English
- sawtooth roof
1, record 27, English, sawtooth%20roof
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- saw tooth roof 2, record 27, English, saw%20tooth%20roof
correct
- saw-tooth roof 2, record 27, English, saw%2Dtooth%20roof
correct
- sawteeth roof 3, record 27, English, sawteeth%20roof
- shed 4, record 27, English, shed
noun
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A roof composed of two or more parallel simple roofs resembling in section the teeth of a saw and ordinarily having one slope of each member steeper than the other to receive glazing. 5, record 27, English, - sawtooth%20roof
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
sawtooth roof: term standardized by ISO. 6, record 27, English, - sawtooth%20roof
Record 27, Key term(s)
- saw teeth roof
- saw-teeth roof
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Record 27, Main entry term, French
- toiture à redents
1, record 27, French, toiture%20%C3%A0%20redents
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- toiture à redans 2, record 27, French, toiture%20%C3%A0%20redans
correct, feminine noun, standardized
- toiture en dents de scie 3, record 27, French, toiture%20en%20dents%20de%20scie
correct, feminine noun
- toit en dents de scie 4, record 27, French, toit%20en%20dents%20de%20scie
correct, masculine noun
- dents-de-scie 5, record 27, French, dents%2Dde%2Dscie
correct, masculine noun, plural
- shed 6, record 27, French, shed
avoid, anglicism, masculine noun
- toiture à sheds 7, record 27, French, toiture%20%C3%A0%20sheds
avoid, see observation, feminine noun
- toiture en sheds 8, record 27, French, toiture%20en%20sheds
avoid, feminine noun
- toiture shed 9, record 27, French, toiture%20shed
avoid, feminine noun
- comble en sheds 10, record 27, French, comble%20en%20sheds
avoid, masculine noun
- couverture en sheds 11, record 27, French, couverture%20en%20sheds
avoid, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Toiture à redents, en dents de scie, constituée par des combles à pentes inégales. 3, record 27, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[La toiture à sheds comporte] deux versants, dont l’un, en général exposé au nord dans l’hémisphère boréal, comporte un vitrage et présente une pente plus forte que l’autre versant. 12, record 27, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Selon le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse[,] «shed» est synonyme de «toiture à redents». Par contre, selon l’Arrêté du 16 juillet 1984 relatif à l’enrichissement du vocabulaire de l’urbanisme et du logement (FULBU, 1984) «toiture à sheds» ne doit pas être employé. 13, record 27, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
toiture à redans : terme normalisé par l’ISO. 14, record 27, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
dents-de-scie : terme publié au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2006. 15, record 27, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2010-06-09
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Architectural Design
- Roofs (Building Elements)
Record 28, Main entry term, English
- crown
1, record 28, English, crown
correct, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- crowning termination 2, record 28, English, crowning%20termination
correct
- decorative terminal 3, record 28, English, decorative%20terminal
- ornamental terminal 3, record 28, English, ornamental%20terminal
- end-ornament 4, record 28, English, end%2Dornament
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Any upper terminal feature in architecture. 5, record 28, English, - crown
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 28, Main entry term, French
- amortissement
1, record 28, French, amortissement
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- élément d'amortissement 2, record 28, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27amortissement
correct, masculine noun
- élément de couronnement 2, record 28, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20couronnement
correct, masculine noun
- couronnement 3, record 28, French, couronnement
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Tout élément de couronnement et d’ornement placé au faîte des combles, des gâbles, des coupoles, des frontons [...] 2, record 28, French, - amortissement
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] une corniche sur son entablement, un chaperon sur l’arase d’un mur de clôture, une lanterne sur un dôme, une mitre sur un conduit de fumée, etc., sont des couronnements. 2, record 28, French, - amortissement
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Épi, statue, fleuron, pinacle, vase d’ornement, cassolette, etc., sont souvent des éléments d’amortissement. 2, record 28, French, - amortissement
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2010-03-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Architecture
Record 29, Main entry term, English
- chevet
1, record 29, English, chevet
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
To the ambulatory ..., it was customary to add a series of projecting chapels for the accommodation of secondary altars. This arrangement can be specially well seen in the Ile de France, where it is known as the chevet, meaning, literally, "the head of the bed". 1, record 29, English, - chevet
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Architecture
Record 29, Main entry term, French
- chevet
1, record 29, French, chevet
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] partie placée à l’est de l’église. Ensemble des absides à l’extérieur. 2, record 29, French, - chevet
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le chevet de l'édifice, auquel les croisillons arrondis du transept forment un arrière-plan si magnifique, révèle une disposition mouvementée pleine de grandeur, avec les étagements successifs de ses chapelles absidales, couvertes de petits combles individuels, de ses tribunes, des parties hautes de l'abside maintenues par des arc-boutants en forme de consoles renversées refaits au XVIIIe siècle, et, enfin, de sa toiture. 3, record 29, French, - chevet
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2009-01-23
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 30, Main entry term, English
- scour-and-fill structure
1, record 30, English, scour%2Dand%2Dfill%20structure
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- scour and fill 2, record 30, English, scour%20and%20fill
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A sedimentary structure consisting of a small erosional channel, generally ellipsoidal, that is subsequently filled ... 2, record 30, English, - scour%2Dand%2Dfill%20structure
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The oolitic hematite beds show many shallow water sedimentary features such as crossbedding, ripple-marks, scour-and-fill structures, worm burrows, and abraded fossil fragments. 3, record 30, English, - scour%2Dand%2Dfill%20structure
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
scour-and-fill structure: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 30, English, - scour%2Dand%2Dfill%20structure
Record 30, Key term(s)
- scour and fill structure
- scour-and-fill
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 30, Main entry term, French
- figures alternantes d'affouillement et de colmatage
1, record 30, French, figures%20alternantes%20d%27affouillement%20et%20de%20colmatage
correct, feminine noun, plural
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- affouillement et colmatage 2, record 30, French, affouillement%20et%20colmatage
correct, masculine noun, plural
- alternances de creusement et de remblaiement 3, record 30, French, alternances%20de%20creusement%20et%20de%20remblaiement
feminine noun, plural
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Creusement au fond du lit de chenaux qui seront comblés ultérieurement. 4, record 30, French, - figures%20alternantes%20d%27affouillement%20et%20de%20colmatage
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] alternances locales de creusement et de remblaiement. 3, record 30, French, - figures%20alternantes%20d%27affouillement%20et%20de%20colmatage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
figures alternantes d’affouillement et de colmatage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 30, French, - figures%20alternantes%20d%27affouillement%20et%20de%20colmatage
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2008-02-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Record 31, Main entry term, English
- lobular carcinoma in situ
1, record 31, English, lobular%20carcinoma%20in%20situ
correct
Record 31, Abbreviations, English
- LCIS 1, record 31, English, LCIS
correct
Record 31, Synonyms, English
- lobular neoplasia 2, record 31, English, lobular%20neoplasia
correct
- stage 0 breast cancer 2, record 31, English, stage%200%20breast%20cancer
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A noninvasive condition that increases the risk of developing cancer in the future; it occurs when abnormal cells accumulate in the breast lobules. 2, record 31, English, - lobular%20carcinoma%20in%20situ
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Lobular carcinoma in situ (LCIS) is not a cancer, but its presence means that there is a small increase in the risk of developing breast cancer later in life. Even so, most women with LCIS do not develop breast cancer. Each breast contains hundreds of tiny lobules where milk is produced before and after childbirth. With LCIS, changes are found in the cells in the lining of the lobules or lobes of the breast. It is often present in both breasts. 3, record 31, English, - lobular%20carcinoma%20in%20situ
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Record 31, Main entry term, French
- carcinome lobulaire in situ
1, record 31, French, carcinome%20lobulaire%20in%20situ
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
- CLIS 1, record 31, French, CLIS
correct, masculine noun
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Carcinome intéressant les canalicules intralobulaires [du sein] qui sont comblés et distendus par une prolifération de cellules peu jointives sans envahissement du tissu conjonctif voisin. 2, record 31, French, - carcinome%20lobulaire%20in%20situ
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les carcinomes lobulaires in situ sont considérés comme dénotant un risque accru de cancer du sein plutôt que comme un cancer à proprement parler. Ils sont souvent décelés dans les biopsies du sein. Lorsque cela se produit, les deux seins sont dorénavant sujets à un risque accru de cancer. Une surveillance régulière, comportant deux examens cliniques des seins et deux mammographies annuels, est essentielle. Les femmes atteintes de CLIS pourraient envisager un traitement préventif au tamoxifène ou, dans certains cas, une mastectomie bilatérale prophylactique (excision préventive des deux seins). 3, record 31, French, - carcinome%20lobulaire%20in%20situ
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
Record 31, Main entry term, Spanish
- carcinoma lobulillar in situ
1, record 31, Spanish, carcinoma%20lobulillar%20in%20situ
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
- CLIS 2, record 31, Spanish, CLIS
correct, masculine noun
Record 31, Synonyms, Spanish
- carcinoma lobular in situ 2, record 31, Spanish, carcinoma%20lobular%20in%20situ
correct, masculine noun
- CLIS 2, record 31, Spanish, CLIS
correct, masculine noun
- CLIS 2, record 31, Spanish, CLIS
- neoplasia lobulillar 3, record 31, Spanish, neoplasia%20lobulillar
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Carcinoma] del seno detectado en sus primeras etapas que se origina dentro de las glándulas productoras de leche (lobulillos) del seno y no penetra a través de la pared de los lobulillos. 4, record 31, Spanish, - carcinoma%20lobulillar%20in%20situ
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] carcinoma lobulillar in situ, también llamado neoplasia lobulillar [...] la mayoría de los oncólogos opinan que no es realmente cáncer del seno. En este tipo de carcinoma, las células anormales crecen dentro de los lóbulos o de las glándulas mamarias, pero no atraviesan la pared de estos lóbulos. 3, record 31, Spanish, - carcinoma%20lobulillar%20in%20situ
Record 32 - internal organization data 2006-06-12
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Rights and Freedoms
Record 32, Main entry term, English
- National Child Day
1, record 32, English, National%20Child%20Day
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, English
- NCD 1, record 32, English, NCD
correct, Canada
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
National Child Day marks the day of the adoption of the United Nations Convention on the Rights of the Child. By ratifying this Convention in 1991, Canada made a commitment to ensure that all children are treated with dignity and respect. This commitment includes that they be given the opportunity to have a voice, be protected from harm and be provided with their basic needs and every opportunity to reach their full potential. 1, record 32, English, - National%20Child%20Day
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Droits et libertés
Record 32, Main entry term, French
- Journée nationale de l'enfant
1, record 32, French, Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20l%27enfant
correct, feminine noun, Canada
Record 32, Abbreviations, French
- JNE 1, record 32, French, JNE
correct, feminine noun, Canada
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La Journée nationale de l'enfant marque l'adoption de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant. En ratifiant cette Convention en 1991, le gouvernement du Canada s’est engagé à assurer que tous les enfants soient traités avec dignité et respect. Il s’est aussi engagé à ce que les enfants puissent se faire entendre, qu'ils soient protégés contre les préjugés, que leurs besoins fondamentaux soient comblés et qu'ils aient toutes les chances de réaliser leur plein potentiel. 1, record 32, French, - Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20l%27enfant
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2006-03-20
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Record 33, Main entry term, English
- tumulus
1, record 33, English, tumulus
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... variations ... could be employed for low-level radioactive waste management, such as: above-ground vaults that are covered with a mounded earthen top, (i.e., a tumulus); modular concrete canisters used as above-ground vaults (that could also be mounded). 2, record 33, English, - tumulus
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
In consideration of the hydrogeological characteristics of the [disposal] site and the large rainfall, protection of waste packages from water is the basic feature of the repository. This is achieved by extensive use of engineered barriers. Their tumulus concept consists of vaults excavated below the ground, which contain higher activity waste, and disposal units located above the original ground surface and on top of the vaults, which contain lower activity wastes ... 3, record 33, English, - tumulus
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
Two types of manmade structures are used for the disposal of conditioned waste: - monoliths, located below the original ground level, for waste whose initial conditioning has to be completed by immobilization in a concrete structure; - tumuli, above the original ground level, for waste whose initial conditioning does not necessitate any supplementary immobilization. 4, record 33, English, - tumulus
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Record 33, Main entry term, French
- tumulus
1, record 33, French, tumulus
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] les tumulus. Les ouvrages situés au-dessus du niveau du sol d’origine sont des tumulus constitués par des empilements de colis dont les interstices sont comblés par un matériau de remplissage(béton léger, cailloux, gravier ou argile). Afin de garantir à l'ensemble une bonne tenue mécanique et de faciliter les opérations de rangement, la périphérie des ouvrages est réalisée avec des blocs de béton contenant des déchets disposés en gradins, et des empilements verticaux délimitant des cases dans lesquelles les autres colis sont disposés par catégories. L'ensemble est recouvert d’une épaisse couche de terre argileuse extraite du sous-sol et de terre végétale, qui constituent ainsi une couverture sur laquelle se développe et est entretenue une végétation naturelle. 2, record 33, French, - tumulus
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Pour les déchets d’activité moyenne, des monolithes de béton peuvent être obtenus à partir de tranchées bétonnées dans lesquelles on dispose les déchets et qui sont ensuite obturées par injection d’un coulis de ciment. Pour les déchets de faible activité, on peut constituer un tumulus sur des aires aménagées, planes, bétonnées et drainées. La figure 18 montre schématiquement l’exemple d’un stockage mixte tumulus sur monolithe. On y voit le réseau de canalisations enterrées qui ceinture chaque module de stockage et qui est destiné à contrôler l’efficacité des barrières et en particulier de la couche argileuse. [...] Les tumulus comprennent les blocs de béton en rangées de 5 m de haut constituant des cellules de 10 m X 30 m. À l’intérieur de ces cellules, on met les déchets conditionnés en fûts métalliques. Après remplissage des interstices par du gravillon, on couvre le tout par de l’argile, qui est tassée, puis par de la terre végétale. 3, record 33, French, - tumulus
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Record 33, Main entry term, Spanish
- túmulo
1, record 33, Spanish, t%C3%BAmulo
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 33, Key term(s)
- túmulos
Record 34 - internal organization data 2006-01-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
- Anti-pollution Measures
Record 34, Main entry term, English
- advanced fossil-fuel technology
1, record 34, English, advanced%20fossil%2Dfuel%20technology
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- advanced fossil fuel technology 2, record 34, English, advanced%20fossil%20fuel%20technology
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Energy technologies that exist or are under development could greatly increase energy efficiency in residences and businesses, reduce dependence on oil, accelerate the provision of energy services to the world's poor, increase the reliability and resilience of electricity grids, and shrink the impacts of energy supply on climate and other environmental values. The most promising of these options include renewable sources of a variety of types, advanced fossil-fuel technologies that can capture and sequester carbon, and hydrogen-powered fuel cells for vehicle propulsion and dispersed electricity generation. 3, record 34, English, - advanced%20fossil%2Dfuel%20technology
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
- Mesures antipollution
Record 34, Main entry term, French
- technologie de pointe relativement aux combustibles fossiles
1, record 34, French, technologie%20de%20pointe%20relativement%20aux%20combustibles%20fossiles
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- technologie des combustibles fossiles de pointe 2, record 34, French, technologie%20des%20combustibles%20fossiles%20de%20pointe
feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Actuellement, la plus grande partie des besoins énergétiques mondiaux sont de loin comblés par les combustibles fossiles, à savoir le pétrole, le gaz naturel et le charbon. [...] Compte tenu de ces considérations et du fait que les combustibles fossiles produisent une grande partie des émissions de gaz à effet de serre, il est essentiel que les pays en développement et les pays développés poursuivent la recherche-développement sur les technologies des combustibles fossiles de pointe et propres, et qu'ils continuent à les promouvoir, à les transférer et à les utiliser, afin de contribuer à la réalisation du développement durable à l'échelle mondiale. 2, record 34, French, - technologie%20de%20pointe%20relativement%20aux%20combustibles%20fossiles
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2005-11-16
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Medical Staff
- Social Services and Social Work
Record 35, Main entry term, English
- formal caregiver
1, record 35, English, formal%20caregiver
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- formal care provider 2, record 35, English, formal%20care%20provider
correct
- paid care provider 2, record 35, English, paid%20care%20provider
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
There are two basic kinds of home care providers: formal caregivers such as nurses, therapists, and personal support workers; and informal caregivers, usually family members or friends. 1, record 35, English, - formal%20caregiver
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Since the increasing demand from the population for home care is not always being met by formal (paid) care providers, there is an increasing trend to rely on informal caregivers (family and friends) and volunteers to meet needs that might otherwise be met by formal care providers. 2, record 35, English, - formal%20caregiver
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
... formal or paid care providers ... are employed individually, by an agency, or by a government program, to deliver home care services. 2, record 35, English, - formal%20caregiver
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Personnel médical
- Services sociaux et travail social
Record 35, Main entry term, French
- soignant professionnel
1, record 35, French, soignant%20professionnel
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- fournisseur de soins professionnels 2, record 35, French, fournisseur%20de%20soins%20professionnels
masculine noun
- fournisseur de soins professionnels rémunéré 2, record 35, French, fournisseur%20de%20soins%20professionnels%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les fournisseurs de soins à domicile se répartissent en deux groupes : les soignants professionnels infirmières, thérapeutes et préposés au soutien personnel et les aidants naturels généralement des membres de la famille ou des amis. 1, record 35, French, - soignant%20professionnel
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Puisque la demande croissante formulée par la population n’ est pas toujours satisfaite par les fournisseurs de soins professionnels(rémunérés), on note une tendance prononcée à faire appel aux aidants naturels(membres de la famille et proches) et à des bénévoles pour combler des besoins qui pourraient être comblés autrement par les premiers. 2, record 35, French, - soignant%20professionnel
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Personal médico
- Servicios sociales y trabajo social
Record 35, Main entry term, Spanish
- cuidador formal
1, record 35, Spanish, cuidador%20formal
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- cuidador profesional 1, record 35, Spanish, cuidador%20profesional
correct, masculine noun
- cuidador remunerado 1, record 35, Spanish, cuidador%20remunerado
masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La OMS [Organización Mundial de la Salud] ha definido la asistencia de larga duración como "el sistema de actividades desarrolladas por cuidadores informales (familia, amigos, vecinos) o profesionales (servicios sanitarios y sociales) para garantizar que una persona que no pueda valerse por sí misma pueda llevar una vida con la mayor calidad posible, según sus gustos personales, y con el mayor grado posible de independencia, autonomía, participación, realización y dignidad humana". 1, record 35, Spanish, - cuidador%20formal
Record 36 - internal organization data 2005-01-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Vegetable Crop Production
Record 36, Main entry term, English
- fresh vegetable market
1, record 36, English, fresh%20vegetable%20market
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The fresh vegetable market has become a truly North American market where production shortages in one region are balanced off by imports from other regions where crops are bountiful. 1, record 36, English, - fresh%20vegetable%20market
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Production légumière
Record 36, Main entry term, French
- marché des légumes frais
1, record 36, French, march%C3%A9%20des%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le marché des légumes frais est devenu véritablement nord-américain, puisque les manques à produire d’une région sont comblés par les importations des récoltes abondantes d’une autre région. 1, record 36, French, - march%C3%A9%20des%20l%C3%A9gumes%20frais
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2004-02-17
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 37, Main entry term, English
- glade skiing run
1, record 37, English, glade%20skiing%20run
correct, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- glade ski run 2, record 37, English, glade%20ski%20run
correct, noun
- glade run 2, record 37, English, glade%20run
correct, noun
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
At Mont Sutton, the varied network of 31 trails include several exciting "sous-bois" or glade skiing runs through the trees. 1, record 37, English, - glade%20skiing%20run
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
And the snow. Oh how Mont Sutton is blessed. Often when it's raining in the village below, the mountain's elevation gives it a carpet of fresh snow, and with the stands of pine trees protecting its flanks it's almost a guarantee of good powder skiing on the famed glade runs (Pamphlet "East Ski" on the 4 ski centres in the Quebec's Eastern Townships, Canada). 2, record 37, English, - glade%20skiing%20run
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
run: Each of the slopes groomed in a ski centre for the pleasure of skiing them down. 2, record 37, English, - glade%20skiing%20run
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 37, Main entry term, French
- piste sous-bois
1, record 37, French, piste%20sous%2Dbois
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- sous-bois 1, record 37, French, sous%2Dbois
correct, masculine noun
- piste de ski sous-bois 1, record 37, French, piste%20de%20ski%20sous%2Dbois
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Piste de ski sur laquelle, lors de l’aménagement, on a laissé des arbres pour rendre la descente en slalom plus intéressante. 1, record 37, French, - piste%20sous%2Dbois
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Tous vos désirs seront comblés «DANS L'EST». Des pistes très bien entretenues, avec ou sans cahots, de longues descentes en pentes douces qui semblent se prolonger à l'infini, pour la pratique du slalom, des pistes sous-bois, des pentes raides et des pistes de pratique pour les novices...(Dépliant «Ski dans l'Est» sur les 4 centres de ski dans les Cantons-de-l'Est, province de Québec, Canada). 1, record 37, French, - piste%20sous%2Dbois
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
À 65 milles (106 km) de Montréal, Mont-Sutton est le plus grand complexe dans la région de «Ski dans l’Est». 7 remonte-pentes ... 30 pistes ... longues descentes ... sous-bois. (Affiche du centre de ski Mont-Sutton, Québec). 1, record 37, French, - piste%20sous%2Dbois
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2003-10-07
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Architectural Design
Record 38, Main entry term, English
- north light roof
1, record 38, English, north%20light%20roof
correct, specific
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- northlight roof 2, record 38, English, northlight%20roof
correct, specific
- north-light roof 3, record 38, English, north%2Dlight%20roof
correct, specific
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A pitched roof with unequal slopes, of which the steeper is glazed and arranged in such a way as to receive light from the north. 1, record 38, English, - north%20light%20roof
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
A sloping factory roof having one gentle slope without glazing, and a glazed roof pointing north. In the temperate zone it has a slope to admit more daylight, but in the subtropics it is usually vertical to exclude direct sunlight .... In the southern hemisphere a southlight roof is used instead. 2, record 38, English, - north%20light%20roof
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
See record "sawtooth roof." 4, record 38, English, - north%20light%20roof
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Record 38, Main entry term, French
- toiture à redents
1, record 38, French, toiture%20%C3%A0%20redents
correct, feminine noun, generic
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- toiture à redans 2, record 38, French, toiture%20%C3%A0%20redans
correct, see observation, feminine noun, less frequent, generic
- toiture en dents de scie 3, record 38, French, toiture%20en%20dents%20de%20scie
correct, feminine noun, generic
- shed 4, record 38, French, shed
see observation, masculine noun, generic
- toiture à sheds 2, record 38, French, toiture%20%C3%A0%20sheds
see observation, feminine noun, generic
- toiture shed 5, record 38, French, toiture%20shed
see observation, feminine noun, generic
- toiture en sheds 6, record 38, French, toiture%20en%20sheds
see observation, feminine noun, generic
- comble en sheds 7, record 38, French, comble%20en%20sheds
see observation, masculine noun, generic
- couverture en sheds 8, record 38, French, couverture%20en%20sheds
see observation, feminine noun, generic
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Série de toitures à deux versants, dont l’un, en général exposé au nord dans l’hémisphère boréal, comporte un vitrage et présente une pente plus forte que l’autre versant. 2, record 38, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L’avantage essentiel des toitures sheds est qu’il est assez facile de se protéger contre l’irruption des rayons solaires directs; il suffit [...] de placer les vitrages du côté nord dans l’hémisphère nord et du côté sud dans l’hémisphère sud et de les incliner en fonction de la latitude du lieu considéré. 5, record 38, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Toiture à redents, en dents de scie, constituée par des combles à pentes inégales. 3, record 38, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
shed. Comble à redents successifs, parallèles, à pente forte d’un côté et moyenne ou faible de l’autre, en usage surtout pour les toitures de locaux industriels (ateliers, entrepôts) ou agricoles; en général, les faces à pente raide sont vitrées et exposées au nord pour éviter l’effet de serre. 6, record 38, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Selon LAROG «shed» est synonyme de «toiture à redents». Par contre, selon l’Arrêté du 16 juillet 1984 relatif à l’enrichissement du vocabulaire de l’urbanisme et du logement (FULBU) «toiture à sheds» ne doit pas être employé. 9, record 38, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
shed (anglicisme). 3, record 38, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
shed ... Le nom français approprié est toiture à redents. 6, record 38, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Redent : (on écrit parfois redan). 3, record 38, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2003-05-27
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
- Traditional Construction Methods
Record 39, Main entry term, English
- hip roof
1, record 39, English, hip%20roof
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- hipped roof 2, record 39, English, hipped%20roof
correct
- hip-roof 3, record 39, English, hip%2Droof
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A roof having sloping ends and sloping sides. 4, record 39, English, - hip%20roof
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
- Procédés de construction classiques
Record 39, Main entry term, French
- toit à quatre versants
1, record 39, French, toit%20%C3%A0%20quatre%20versants
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- comble à deux croupes et deux longs pans 2, record 39, French, comble%20%C3%A0%20deux%20croupes%20et%20deux%20longs%20pans
correct, masculine noun
- toit en croupe 3, record 39, French, toit%20en%20croupe
correct, masculine noun
- toit à arêtiers 1, record 39, French, toit%20%C3%A0%20ar%C3%AAtiers
correct, masculine noun
- toiture à quatre versants 4, record 39, French, toiture%20%C3%A0%20quatre%20versants
avoid, see observation
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La charpente destinée à supporter une toiture porte le nom de comble : [...] 5, record 39, French, - toit%20%C3%A0%20quatre%20versants
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Une croupe est un versant de couverture triangulaire limité par deux arêtiers et un égout. 6, record 39, French, - toit%20%C3%A0%20quatre%20versants
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
toiture à quatre versants : Même si l'Institut Belge de Normalisation a normalisé cette appellation, nous estimons qu'elle est en fait un générique, puisqu'elle englobe également les combles en pavillon. 7, record 39, French, - toit%20%C3%A0%20quatre%20versants
Record 39, Key term(s)
- toit à quatre pentes
- comble à quatre pentes
- comble à quatre versants
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Estructuras (Construcción)
- Métodos de construcción clásicos
Record 39, Main entry term, Spanish
- techo a cuatro aguas
1, record 39, Spanish, techo%20a%20cuatro%20aguas
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- cubierta a cuatro aguas 1, record 39, Spanish, cubierta%20a%20cuatro%20aguas
correct, feminine noun, Spain
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2003-01-15
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Soil Science
- Erosion and Weathering (Geol.)
Record 40, Main entry term, English
- gully
1, record 40, English, gully
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A channel caused by erosion and the concentrated but intermittent flow of water during and immediately after heavy rains. 2, record 40, English, - gully
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
It is deep enough to interfere with and not be removed by tillage operations. 2, record 40, English, - gully
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Science du sol
- Érosion et corrosion (Géologie)
Record 40, Main entry term, French
- ravin
1, record 40, French, ravin
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Canal creusé par l’érosion et l’écoulement intermittent d’un volume d’eau, pendant et après de fortes pluies. 2, record 40, French, - ravin
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les ravins sont assez profonds pour ne pas être comblés par les opérations culturales et pour nuire aux travaux du sol. 2, record 40, French, - ravin
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Erosión y corrosión (Geología)
Record 40, Main entry term, Spanish
- barranco
1, record 40, Spanish, barranco
masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- cañada 1, record 40, Spanish, ca%C3%B1ada
feminine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Cauce profundamente erosionado por el agua, que fluye sólo por escorrentía de tormentas y/o durante el deshielo. 1, record 40, Spanish, - barranco
Record 41 - internal organization data 2002-10-31
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Architectural Elements
Record 41, Main entry term, English
- roof protrusion
1, record 41, English, roof%20protrusion
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Roof crickets are the roof design element to slow down and redirect water coming down the roof above a large roof protrusion (chimney, skylight or wall). If this is not done, then water can splash over the back saddle flashing and cause a leak. The minimum requirement is that a cricket or diverter be in place on all protrusions wider than 30 inches. 2, record 41, English, - roof%20protrusion
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Flashing are the L-shaped metal pieces that go from the roof to the roof protrusion (chimney, dormer, skylite, etc) or for pipes, its the metal rectangle with the rubber piece in the middle that goes over the protruding pipe. 3, record 41, English, - roof%20protrusion
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
Record 41, Main entry term, French
- hors-combles
1, record 41, French, hors%2Dcombles
correct, noun phrase, masculine noun, invariable
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- ouvrage hors combles 2, record 41, French, ouvrage%20hors%20combles
correct, masculine noun
- élément hors combles 3, record 41, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20hors%20combles
proposal, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Élément en saillie au dessus des pans de toiture d’un comble. 4, record 41, French, - hors%2Dcombles
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
Désigne tout élément en saillie au-dessus des pans de toiture d’un comble: souches de cheminées, conduits d’aération, antennes, épis, etc. 5, record 41, French, - hors%2Dcombles
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les ouvrages hors combles. [...] lucarnes, lanterneaux [...] Souches de cheminées [...] Antennes. [...] Il ne doit pas être réalisé d’autres ouvrages hors combles visibles que ceux désignés ci-dessus; les machineries d’ascenseur ne seront tolérées que lorsqu'elles échapperont aux vues du passant et à condition qu'elles soient incorporées dans le volume général de la toiture. 2, record 41, French, - hors%2Dcombles
Record 41, Key term(s)
- hors combles
- ouvrage hors-combles
- élément hors-combles
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2001-07-03
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Record 42, Main entry term, English
- valley cutter 1, record 42, English, valley%20cutter
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 42, Main entry term, French
- noulet
1, record 42, French, noulet
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage de charpente correspondant à la jonction de deux combles dont l'un est moins élevé que l'autre; le noulet est une sorte de ferme inclinée qui compose l'intersection de deux cours de charpente, dans le plan du versant le plus élevé. 2, record 42, French, - noulet
Record number: 42, Textual support number: 2 DEF
Sorte de ferme couchée formée de deux noues et placée à la pénétration d’un toit dans un autre toit plus développé en hauteur, notamment d’un toit de lucarne dans le toit principal. 3, record 42, French, - noulet
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2001-03-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Metal Framework Elements
- Roofs (Building Elements)
Record 43, Main entry term, English
- bayonet 1, record 43, English, bayonet
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Éléments de charpentes métalliques
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 43, Main entry term, French
- baïonnette
1, record 43, French, ba%C3%AFonnette
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dans certains poteaux métalliques de forte section, prolongation de la section réduite au-delà du fût principal, destinée à supporter les fermes des combles lorsqu'une ou des poutres de roulement reposent sur le fût principal. 2, record 43, French, - ba%C3%AFonnette
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Componentes de armazones metálicos
- Techos (Elementos de edificios)
Record 43, Main entry term, Spanish
- bayoneta
1, record 43, Spanish, bayoneta
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2001-03-23
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Military Administration
Record 44, Main entry term, English
- complement restriction 1, record 44, English, complement%20restriction
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The difference between the complement and the establishment. For ease of reference, complement restrictions may be recorded in an appendix to an establishment. 1, record 44, English, - complement%20restriction
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 44, Main entry term, French
- restriction de l'effectif
1, record 44, French, restriction%20de%20l%27effectif
feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- restriction d'effectif 2, record 44, French, restriction%20d%27effectif
feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
La différence entre l'effectif théorique et l'effectif réel. À des fins de commodité de référence, les écarts entre les postes prévus et les postes comblés peuvent être consignés dans une annexe à l'effectif. 1, record 44, French, - restriction%20de%20l%27effectif
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - external organization data 2000-03-22
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Recruiting of Personnel
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 45, Main entry term, English
- Transition Staffing Committee
1, record 45, English, Transition%20Staffing%20Committee
correct, Canada
Record 45, Abbreviations, English
- TSC 1, record 45, English, TSC
correct, Canada
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Examines every staffing request to determine if positions scheduled for staffing could reasonably represent suitable job opportunities for any of the 'affected/surplus employees'; where this is so, potentially suitable employees with priority placement status will be referred to employing managers for consideration before normal staffing action can proceed or resume. 1, record 45, English, - Transition%20Staffing%20Committee
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recrutement du personnel
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 45, Main entry term, French
- Comité de dotation en période de transition
1, record 45, French, Comit%C3%A9%20de%20dotation%20en%20p%C3%A9riode%20de%20transition
correct, masculine noun, Canada
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Chargé d’examiner chaque demande de dotation pour déterminer si les postes à doter pourraient à juste titre être comblés par un «employé touché/excédentaire»; le cas échéant, les employés susceptibles d’être qualifiés et ayant un statut de placement prioritaire seront orientés vers les gestionnaires responsables de postes à doter pour que leur candidature soit étudiée avant qu'une mesure de dotation normale ne soit lancée ou poursuivie. 1, record 45, French, - Comit%C3%A9%20de%20dotation%20en%20p%C3%A9riode%20de%20transition
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2000-02-29
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Military Administration
Record 46, Main entry term, English
- force objective 1, record 46, English, force%20objective
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The force goals to be attained in keeping with national defence policy. 1, record 46, English, - force%20objective
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 46, Main entry term, French
- objectif des forces 1, record 46, French, objectif%20des%20forces
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Besoins des forces à être comblés pour s’en tenir à la politique nationale de défense. 1, record 46, French, - objectif%20des%20forces
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1999-10-27
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 47, Main entry term, English
- comb board
1, record 47, English, comb%20board
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The ridge board of a roof; the board at the ridge of a roof to which the rafters are nailed. 1, record 47, English, - comb%20board
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Charpentes
Record 47, Main entry term, French
- panne à lierne
1, record 47, French, panne%20%C3%A0%20lierne
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Panne entaillée à mi-bois pour être fixée sur l'arbalétrier(surtout dans les charpentes de dômes ou de combles coniques). 1, record 47, French, - panne%20%C3%A0%20lierne
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1999-08-30
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Record 48, Main entry term, English
- drop system
1, record 48, English, drop%20system
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- downfeed system 2, record 48, English, downfeed%20system
proposal
- down-feed system 2, record 48, English, down%2Dfeed%20system
proposal
- downfeed distribution system 2, record 48, English, downfeed%20distribution%20system
proposal
- down-feed distribution system 2, record 48, English, down%2Dfeed%20distribution%20system
proposal
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A heating circuit in which the flow pipe rises directly to its highest level, from which it feeds downward branches which drop as nearly vertically as possible to a return main. 3, record 48, English, - drop%20system
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The convectors [of a one-pipe hot-water system] may be placed above the pipe (upfeed) or below it (downfeed). 4, record 48, English, - drop%20system
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Record 48, Main entry term, French
- système à distribution supérieure
1, record 48, French, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20distribution%20sup%C3%A9rieure
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- système à distribution en parapluie 1, record 48, French, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20distribution%20en%20parapluie
correct, masculine noun
- système à distribution par en dessus 1, record 48, French, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20distribution%20par%20en%20dessus
correct, masculine noun
- installation en parapluie 2, record 48, French, installation%20en%20parapluie
correct, feminine noun
- installation à distribution supérieure 1, record 48, French, installation%20%C3%A0%20distribution%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun
- installation en distribution supérieure 3, record 48, French, installation%20en%20distribution%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun
- système de distribution par le sommet 4, record 48, French, syst%C3%A8me%20de%20distribution%20par%20le%20sommet
masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[Chauffage à eau chaude par gravité] Système à deux tuyaux. On distingue les systèmes à distributions inférieure(ou en chandelle ou par en-dessous) et supérieure(ou en parapluie, ou par en dessus). [...] Dans la distribution supérieure l'eau est tout d’abord conduite dans une canalisation principale horizontale installée à l'étage le plus élevé ou dans les combles, et des colonnes descendantes piquées sur cette dernière desservent les différents corps de chauffe. Les colonnes verticales de retour sont branchées sur une canalisation horizontale commune de retour installée au plafond du sous-sol, comme pour les distributions inférieures. 1, record 48, French, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20distribution%20sup%C3%A9rieure
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Un système de chauffage à eau chaude par gravité ou à circulation forcée peut être installé de deux façons : 1. Avec distribution inférieure (up feed) [...] 2. Avec distribution par le sommet (down feed) au moyen d’une colonne montante [qui passe à la partie supérieure du bâtiment] et d’un tuyau d’amenée, avec retour inférieur dans le même sens, ou en sens contraire avec retour renversé. 4, record 48, French, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20distribution%20sup%C3%A9rieure
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Système de distribution pour systèmes de chauffage à eau chaude ou à vapeur. 5, record 48, French, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20distribution%20sup%C3%A9rieure
Record 48, Key term(s)
- distribution en parapluie
- distribution supérieure
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1999-08-23
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Architectural Design
Record 49, Main entry term, English
- southlight roof
1, record 49, English, southlight%20roof
correct, specific
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- south-light roof 2, record 49, English, south%2Dlight%20roof
specific
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Northlight roof. A sloping factory roof having one gentle slope without glazing, and a glazed roof face pointing north. In the temperate zone it has a slope to admit more daylight, but in the subtropics it is usually vertical to exclude direct sunlight.... In the southern hemisphere a southlight roof is used instead. 1, record 49, English, - southlight%20roof
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
See record "sawtooth roof." 3, record 49, English, - southlight%20roof
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Record 49, Main entry term, French
- toiture à redents
1, record 49, French, toiture%20%C3%A0%20redents
correct, feminine noun, generic
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- toiture à redans 2, record 49, French, toiture%20%C3%A0%20redans
correct, see observation, feminine noun, less frequent, generic
- toiture en dents de scie 3, record 49, French, toiture%20en%20dents%20de%20scie
correct, feminine noun, generic
- shed 4, record 49, French, shed
see observation, masculine noun, generic
- toiture à sheds 2, record 49, French, toiture%20%C3%A0%20sheds
see observation, feminine noun, generic
- toiture shed 5, record 49, French, toiture%20shed
see observation, feminine noun, generic
- comble en sheds 6, record 49, French, comble%20en%20sheds
see observation, masculine noun, generic
- couverture en sheds 7, record 49, French, couverture%20en%20sheds
see observation, feminine noun, generic
- toiture en sheds 8, record 49, French, toiture%20en%20sheds
see observation, feminine noun, generic
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Série de toitures à deux versants, dont l’un, en général exposé au nord dans l’hémisphère boréal, comporte un vitrage et présente une pente plus forte que l’autre versant. 2, record 49, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L’avantage essentiel des toitures sheds est qu’il est assez facile de se protéger contre l’irruption des rayons solaires directs; il suffit [...] de placer les vitrages du côté nord dans l’hémisphère nord et du côté sud dans l’hémisphère sud et de les incliner en fonction de la latitude du lieu considéré. 5, record 49, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Toiture à redents, en dents de scie, constituée par des combles à pentes inégales. 3, record 49, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 49, Textual support number: 2 DEF
shed. Comble à redents successifs, parallèles, à pente forte d’un côté et moyenne ou faible de l’autre, en usage surtout pour les toitures de locaux industriels (ateliers, entrepôts) ou agricoles; en général, les faces à pente raide sont vitrées et exposées au nord [hémisphère nord] pour éviter l’effet de serre. 8, record 49, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Selon LAROG «shed» est synonyme de «toiture à redents». Par contre, selon l’Arrêté du 16 juillet 1984 relatif à l’enrichissement du vocabulaire de l’urbanisme et du logement (FULBU) «toiture à sheds» ne doit pas être employé. 9, record 49, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
shed (anglicisme). 3, record 49, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Redent : (on écrit parfois redan). 3, record 49, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
shed [...] Le nom français approprié est toiture à redents. 8, record 49, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1999-05-14
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Record 50, Main entry term, English
- roof fire
1, record 50, English, roof%20fire
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- attic fire 2, record 50, English, attic%20fire
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Attic: The space between the roof of a building and the ceiling of the top floor. 3, record 50, English, - roof%20fire
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Feux et explosions
Record 50, Main entry term, French
- feu de combles
1, record 50, French, feu%20de%20combles
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- feu de comble 2, record 50, French, feu%20de%20comble
correct, masculine noun
- feu de mansarde 2, record 50, French, feu%20de%20mansarde
masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le comble est la partie d’un bâtiment destinée à en supporter le toit. Grenier et mansarde se disent de locaux situés sous le toit d’une maison et servant l’un de débarras, l’autre de chambre. 1, record 50, French, - feu%20de%20combles
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Le comble, les combles : espace, volume compris entre le dernier étage et le toit. 3, record 50, French, - feu%20de%20combles
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
Record 50, Main entry term, Spanish
- incendio de buhardilla
1, record 50, Spanish, incendio%20de%20buhardilla
masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- incendio de desván 1, record 50, Spanish, incendio%20de%20desv%C3%A1n
masculine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1999-03-12
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Urban Housing
Record 51, Main entry term, English
- living space
1, record 51, English, living%20space
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- habitable room 2, record 51, English, habitable%20room
correct
- habitable space 1, record 51, English, habitable%20space
correct
- net dwelling area 3, record 51, English, net%20dwelling%20area
- habitable space 1, record 51, English, habitable%20space
correct
- dwelling space 4, record 51, English, dwelling%20space
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Room or space intended primarily for human occupancy. 2, record 51, English, - living%20space
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 51, Main entry term, French
- surface habitable
1, record 51, French, surface%20habitable
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Somme des surfaces des pièces habitables, de service ou de circulation. 2, record 51, French, - surface%20habitable
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
Surface de plancher construite, après déduction des surfaces occupées par les murs, cloisons, marches et cages d’escalier, gaines, ébrasements de portes et de fenêtres. Il n’ est pas tenu compte de la superficie des combles non aménagés, caves, sous-sols, remises, garages, terrasses, loggias, balcons, séchoirs extérieurs au logement, vérandas, locaux communs et autres dépendances des logements, ni des parties de locaux d’une hauteur inférieure à 1, 80 m. 3, record 51, French, - surface%20habitable
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Record 51, Main entry term, Spanish
- superficie habitable
1, record 51, Spanish, superficie%20habitable
proposal, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1995-01-13
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Record 52, Main entry term, English
- bone to implant gap 1, record 52, English, bone%20to%20implant%20gap
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Radiologically, the majority of bone to implant gaps appeared filled. 1, record 52, English, - bone%20to%20implant%20gap
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Record 52, Main entry term, French
- defect os-implant
1, record 52, French, defect%20os%2Dimplant
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- défaut de contact implant-os 1, record 52, French, d%C3%A9faut%20de%20contact%20implant%2Dos
masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Radiologiquement, la majorité des defects os-implant post-opératoires paraissent comblés. 1, record 52, French, - defect%20os%2Dimplant
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Ils insistent par ailleurs sur l’importance de la qualité du travail chirurgical, car de façon nettement significative, un liseré évolutif va se développer autour de 49 pour cent des implants présentant un défaut de contact implant-os («gap») post-opératoire immédiat alors qu’il n’apparaît qu’autour de 14 pour cent des implants présentant un interface post-opératoire parfait. 1, record 52, French, - defect%20os%2Dimplant
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1994-11-25
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Types of Concrete
Record 53, Main entry term, English
- capillary pore
1, record 53, English, capillary%20pore
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Capillary pores are the spaces, initially existing between the cement grains, and which have been incompletely filled by the hydrates. They can be partially or entirely filled with water, according to the state of saturation of the paste. 1, record 53, English, - capillary%20pore
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Sortes de béton
Record 53, Main entry term, French
- pore capillaire
1, record 53, French, pore%20capillaire
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les pores capillaires représentent les espaces, initialement existants entre les grains de ciment, qui ont été incomplètement comblés par les hydrates. Ils peuvent être entièrement ou partiellement remplis d’eau suivant l'état de saturation de la pâte. 1, record 53, French, - pore%20capillaire
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1993-01-05
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 54, Main entry term, English
- relocated position
1, record 54, English, relocated%20position
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Relocated positions which will not be filled by existing staff need to be identified, and staffing and any necessary training actions planned. 1, record 54, English, - relocated%20position
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 54, Main entry term, French
- poste d'employé réinstallé
1, record 54, French, poste%20d%27employ%C3%A9%20r%C3%A9install%C3%A9
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Il faut déterminer les postes des employés réinstallés qui ne seront pas comblés par le personnel actuel et planifier leur dotation et, au besoin, la formation du personnel. 1, record 54, French, - poste%20d%27employ%C3%A9%20r%C3%A9install%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines. 2, record 54, French, - poste%20d%27employ%C3%A9%20r%C3%A9install%C3%A9
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1992-10-30
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 55, Main entry term, English
- classification records system
1, record 55, English, classification%20records%20system
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 55, Main entry term, French
- système de dossiers de classification
1, record 55, French, syst%C3%A8me%20de%20dossiers%20de%20classification
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Ceci comporte les caractéristiques globales du système de dossiers de classification, la documentation particulière pour les postes ayant une description commune et pour les postes comblés à un niveau inférieur(...) 1, record 55, French, - syst%C3%A8me%20de%20dossiers%20de%20classification
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor-Classification. 2, record 55, French, - syst%C3%A8me%20de%20dossiers%20de%20classification
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1992-10-30
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 56, Main entry term, English
- validation of duties
1, record 56, English, validation%20of%20duties
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 56, Main entry term, French
- validation des fonctions
1, record 56, French, validation%20des%20fonctions
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La validation sur place des fonctions avant la reclassification des postes comblés est optionnelle pour les ministères dont le niveau de rendement global a été jugé entièrement satisfaisant [...] 1, record 56, French, - validation%20des%20fonctions
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor-Classification. 2, record 56, French, - validation%20des%20fonctions
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Équivalent tiré du Manuel de classification du Conseil du Trésor. 2, record 56, French, - validation%20des%20fonctions
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1991-12-11
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Record 57, Main entry term, English
- down-feed distribution
1, record 57, English, down%2Dfeed%20distribution
proposal
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- downfeed distribution 1, record 57, English, downfeed%20distribution
proposal
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Record 57, Main entry term, French
- distribution supérieure
1, record 57, French, distribution%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- distribution en parapluie 2, record 57, French, distribution%20en%20parapluie
correct, feminine noun
- distribution par le haut 3, record 57, French, distribution%20par%20le%20haut
correct, feminine noun
- distribution par le sommet 4, record 57, French, distribution%20par%20le%20sommet
feminine noun
- distribution par en dessus 5, record 57, French, distribution%20par%20en%20dessus
feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[Chauffage à eau chaude par gravité. ] Système à deux tuyaux. On distingue les systèmes à distributions inférieure(ou en chandelle ou par en-dessous) et supérieure(ou en parapluie, ou par en dessus).(...) Dans la distribution supérieure l'eau est tout d’abord conduite dans une canalisation principale horizontale installée à l'étage le plus élevé ou dans les combles, et des colonnes descendantes piquées sur cette dernière desservent les différents corps de chauffe. Les colonnes verticales de retour sont branchées sur une canalisation horizontale commune de retour installée au plafond du sous-sol, comme pour les distributions inférieures. 5, record 57, French, - distribution%20sup%C3%A9rieure
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Un système de chauffage à eau chaude par gravité ou à circulation forcée peut être installé de deux façons: 1. Avec distribution inférieure (up feed) (...) 2. Avec distribution par le sommet (down feed) au moyen d’une colonne montante et d’un tuyau d’amenée, avec retour inférieur dans le même sens, ou en sens contraire avec retour renversé. 4, record 57, French, - distribution%20sup%C3%A9rieure
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1990-04-24
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Roofs (Building Elements)
- Architectural Design
Record 58, Main entry term, English
- slanted skylight
1, record 58, English, slanted%20skylight
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- slanted sky-light 2, record 58, English, slanted%20sky%2Dlight
correct, see observation
- slanted rooflight 2, record 58, English, slanted%20rooflight
correct
- slanted roof-light 2, record 58, English, slanted%20roof%2Dlight
correct
- slanted roof light 2, record 58, English, slanted%20roof%20light
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Horizontal roof openings are reminiscent of primitive roof holes used by our ancestors to let the light in and the smoke out. Flat skylights have both drainage and dirt-accumulation problems. Curved or slanted skylights slightly improve these negative conditions. 1, record 58, English, - slanted%20skylight
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
skylight ... Also sky-light. 3, record 58, English, - slanted%20skylight
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
See record "roof light/lanterneau. 2, record 58, English, - slanted%20skylight
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Record 58, Main entry term, French
- fenêtre pour toit en pente
1, record 58, French, fen%C3%AAtre%20pour%20toit%20en%20pente
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- fenêtre rampante 2, record 58, French, fen%C3%AAtre%20rampante
correct, feminine noun
- puits de lumière pour toit incliné 3, record 58, French, puits%20de%20lumi%C3%A8re%20pour%20toit%20inclin%C3%A9
see observation, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les fenêtres pour toits en pente constituent une variante améliorée du châssis de toit; elles permettent l'éclairage des combles sans recourir à un dispositif spécial pour la mise en place d’une fenêtre classique(...) Elles sont constituées par un ouvrant vitré de grandes dimensions, placé dans le plan de la toiture et s’ouvrant à l'instar d’un châssis basculant, mais "en visière"; cela permet le nettoyage, empêche la pluie de pénétrer et assure la ventilation. 1, record 58, French, - fen%C3%AAtre%20pour%20toit%20en%20pente
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Rampant : Incliné, disposé en pente. 4, record 58, French, - fen%C3%AAtre%20pour%20toit%20en%20pente
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Puits de lumière pour toit incliné : terme relevé dans la revue québécoise Décoration chez-soi, Super-Spécial Portes et fenêtres, no 1, (non datée), page 80. 3, record 58, French, - fen%C3%AAtre%20pour%20toit%20en%20pente
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Voir la fiche "lanterneau/roof light". 3, record 58, French, - fen%C3%AAtre%20pour%20toit%20en%20pente
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1990-01-30
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Record 59, Main entry term, English
- drop pipe
1, record 59, English, drop%20pipe
proposal
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Record 59, Main entry term, French
- colonne descendante
1, record 59, French, colonne%20descendante
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Canalisation d’allure verticale alimentant les étages, dans laquelle l’eau circule en descendant. (Alimentation en parapluie par ex.). 2, record 59, French, - colonne%20descendante
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Système à deux tuyaux. On distingue les systèmes à distributions inférieure(...) et supérieure(ou en parapluie, ou par en dessus).(...) Dans la distribution supérieure, l'eau est tout d’abord conduite dans une canalisation principale horizontale installée à l'étage le plus élevé ou dans les combles, et des colonnes descendantes piquées sur cette dernière desservent les différents corps de chauffe. Les colonnes verticales de retour sont branchées sur une canalisation horizontale commune de retour installée au plafond du sous-sol, comme pour les distributions inférieures. 3, record 59, French, - colonne%20descendante
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1990-01-08
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Record 60, Main entry term, English
- horizontal furnace
1, record 60, English, horizontal%20furnace
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- horizontal forced warm air furnace 2, record 60, English, horizontal%20forced%20warm%20air%20furnace
correct
- horizontal-type central furnace 3, record 60, English, horizontal%2Dtype%20central%20furnace
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Furnace in which the circulating air flows horizontally with the air inlet and discharge openings at opposite ends of the casing. 3, record 60, English, - horizontal%20furnace
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The horizontal furnace has the blower located beside the heat exchanger with the air entering one end, traveling horizontally through the blower and over the heat exchanger and discharging out the opposite end. Such furnaces are used for locations with limited head room, such as attics or crawl spaces below floors or suspended under the ceiling. These units are often designed so that the components may be rearranged to allow installation with air flow from left to right or from right to left. 2, record 60, English, - horizontal%20furnace
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Record 60, Main entry term, French
- générateur horizontal
1, record 60, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20horizontal
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- générateur à air chaud à circulation horizontale 2, record 60, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20air%20chaud%20%C3%A0%20circulation%20horizontale
proposal, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les modèles proposés [de générateurs d’air pulsé], pour les plus nombreux, sont verticaux; il existe cependant des appareils horizontaux qui peuvent trouver place dans des locaux bas, par exemple dans des combles; en atelier, ils peuvent aussi être suspendus par des tirants. 1, record 60, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20horizontal
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois modèles principaux d’appareil de chauffage électrique à air pulsé pour les différents types de construction. Le système à circulation ascendante (...) Le système à circulation horizontale reçoit le retour d’air à une extrémité et évacue la chaleur à l’autre. Ce système convient parfaitement aux vides sanitaires. Le système à circulation descendante (...) 3, record 60, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20horizontal
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1986-11-25
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Traditional Construction Methods
Record 61, Main entry term, English
- half-timber wall
1, record 61, English, half%2Dtimber%20wall
proposal
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- half-timbered wall 1, record 61, English, half%2Dtimbered%20wall
proposal
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
half-timbered: Pertaining to a timber frame building with brickwork, plaster, or wattle and daub filling the spaces between the timbers. 2, record 61, English, - half%2Dtimber%20wall
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Procédés de construction classiques
Record 61, Main entry term, French
- mur à pan de bois
1, record 61, French, mur%20%C3%A0%20pan%20de%20bois
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- pan de bois 2, record 61, French, pan%20de%20bois
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
mur constitué par un assemblage de pièces de charpente formant ossature, dont les vides entre ces pièces sont comblés en maçonnerie et peuvent être recouverts d’un enduit. 3, record 61, French, - mur%20%C3%A0%20pan%20de%20bois
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Un nombre considérable de maisons du Moyen Age possédaient une structure "active" en bois, avec remplissage inerte. Tout le système repose sur l’alliance de poteaux et de sablières avec des pièces maintenues indéformables et en équilibre (...) Ce "pan de bois" était rempli, suivant les ressources, par du torchis, des briques, des moellons, ou enrobé de planches (pays scandinaves, Russie). 4, record 61, French, - mur%20%C3%A0%20pan%20de%20bois
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1986-02-06
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 62, Main entry term, English
- plenum cable 1, record 62, English, plenum%20cable
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
"Plenum cables are fire-resistant cables which can be installed in ceiling spaces or other service spaces for communication purposes...". 1, record 62, English, - plenum%20cable
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 62, Main entry term, French
- câble pour vide technique
1, record 62, French, c%C3%A2ble%20pour%20vide%20technique
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Câble ignifugé posé dans les vides techniques formés par les faux-plafonds, les gaines de conduits, les vides sanitaires, les combles ou les vides sous toit, etc. 1, record 62, French, - c%C3%A2ble%20pour%20vide%20technique
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1985-12-05
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 63, Main entry term, English
- continuous decking
1, record 63, English, continuous%20decking
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Decking for wood shingled roofs may be continuous or spaced. 1, record 63, English, - continuous%20decking
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 63, Main entry term, French
- voligeage jointif
1, record 63, French, voligeage%20jointif
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- lattis jointif 2, record 63, French, lattis%20jointif
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le voligeage est un plancher en planches minces (...) clouées perpendiculairement aux chevrons (...) Lorsque le voligeage est disposé avec un intervalle de 1 cm environ entre les voliges, il est appelé voligeage jointif. 1, record 63, French, - voligeage%20jointif
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
On emploie le lattis(...) sur les chevrons des combles, soit pour les recouvrir d’un enduit, soit pour fixer la couverture. Le lattis est jointif ou espacé. 2, record 63, French, - voligeage%20jointif
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1985-08-22
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 64, Main entry term, English
- spaced roof decking 1, record 64, English, spaced%20roof%20decking
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Spaced roof decking shall not be used on roof slopes of less than 8 in 12 where wind-driven snow occurs. 1, record 64, English, - spaced%20roof%20decking
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 64, Main entry term, French
- lattis espacé
1, record 64, French, lattis%20espac%C3%A9
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- voligeage espacé 2, record 64, French, voligeage%20espac%C3%A9
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
On emploie le lattis(...) sur les chevrons des combles,(...) pour fixer la couverture. Le lattis est jointif ou espacé. Dans ce dernier cas, l'écart est en rapport avec le matériau de couverture(ardoise, tuile(... ] 1, record 64, French, - lattis%20espac%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
[La forme] est constituée par (...) le voligeage (couvertures métalliques, (...) en ardoises) ou le lattis et le litonnage (couvertures en tuiles, (...) en ardoises). [Si] l’intervalle [dépasse 1 cm,] le voligeage est dit espacé. 2, record 64, French, - lattis%20espac%C3%A9
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1977-07-16
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Paleontology
Record 65, Main entry term, English
- endosiphuncular structure
1, record 65, English, endosiphuncular%20structure
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
(...) fossilized structures of any kind (...) [within the endosiphuncle of a nautiloid] are known as endosephuncular structures. 1, record 65, English, - endosiphuncular%20structure
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 65, Main entry term, French
- structure intrasiphonale
1, record 65, French, structure%20intrasiphonale
correct
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Anneaux connectifs et éventuellement chas(...) ne sont pas toujours conservés, mais, fait capital, les siphons, souvent larges dans de nombreuses formes archaïques, sont fréquemment plus ou moins comblés par des "dépôts minéralisés" par la fossilisation et probablement déjà en partie "in vivo", témoignant souvent d’une organisation nette. Ces structures intrasiphonales(...) jouent un rôle taxonomique important. 1, record 65, French, - structure%20intrasiphonale
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: