TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COU-DE-PIED [23 records]
Record 1 - internal organization data 2012-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Record 1, Main entry term, English
- posterior talofibular ligament
1, record 1, English, posterior%20talofibular%20ligament
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- ligamentum talofibulare posterius 1, record 1, English, ligamentum%20talofibulare%20posterius
Latin
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A strong fibrous horizontal band passing from the posteromedial face of the lateral malleolus of the fibula to the area of the posterior process of the talus. 1, record 1, English, - posterior%20talofibular%20ligament
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Record 1, Main entry term, French
- ligament péronéo-astragalien postérieur
1, record 1, French, ligament%20p%C3%A9ron%C3%A9o%2Dastragalien%20post%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ligamentum talofibulare posterius 1, record 1, French, ligamentum%20talofibulare%20posterius
Latin
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Faisceau postérieur du ligament latéral externe de l'articulation du cou-de-pied, s’insérant, en dehors, sur la maléole externe et, en dedans, sur l'astragale. 1, record 1, French, - ligament%20p%C3%A9ron%C3%A9o%2Dastragalien%20post%C3%A9rieur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-02-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Record 2, Main entry term, English
- anterior talofibular ligament
1, record 2, English, anterior%20talofibular%20ligament
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- ligamentum talofibulare anterius 1, record 2, English, ligamentum%20talofibulare%20anterius
Latin
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
one or more fibrous bands that pass from the anterior surface of the lateral malleolus of the fibula to the area of the posterior process of the talus. 1, record 2, English, - anterior%20talofibular%20ligament
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Record 2, Main entry term, French
- ligament péronéo-astragalien antérieur
1, record 2, French, ligament%20p%C3%A9ron%C3%A9o%2Dastragalien%20ant%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ligamentum talofibulare anterius 1, record 2, French, ligamentum%20talofibulare%20anterius
Latin
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Faisceau antérieur du ligament latéral externe de l'articulation du cou-de-pied. 1, record 2, French, - ligament%20p%C3%A9ron%C3%A9o%2Dastragalien%20ant%C3%A9rieur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-03-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
- Skating
Record 3, Main entry term, English
- tongue
1, record 3, English, tongue
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An extension of the vamp over the instep, below the eyelet facings. 2, record 3, English, - tongue
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The tongue on most boots ... is fairly well padded. 3, record 3, English, - tongue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The tongue covers what would otherwise be a gap between the facings and protects the instep from lines of pressure from the laces. 2, record 3, English, - tongue
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
- Patinage
Record 3, Main entry term, French
- languette
1, record 3, French, languette
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- langue 1, record 3, French, langue
avoid, anglicism, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce de cuir, rapportée ou non, qui prolonge la claque d’une chaussure et sert à protéger le cou-de-pied sous un laçage. 1, record 3, French, - languette
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Seule la base de la languette est fixe, de sorte qu’on peut la soulever pour introduire le pied. 2, record 3, French, - languette
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
languette d’un derby. 1, record 3, French, - languette
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-11-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Record 4, Main entry term, English
- snowmobile boot 1, record 4, English, snowmobile%20boot
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Record 4, Main entry term, French
- botte de motoneige
1, record 4, French, botte%20de%20motoneige
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Grosse botte dont la partie qui recouvre le pied est faite en caoutchouc et celle qui recouvre la jambe, en matière textile imperméabilisée. La botte est assujettie par une bride réglable située sur le cou-de-pied et se ferme par une glissière située à l'avant de la jambe. Le haut de la tige peut être serré par un cordon pour assurer l'étanchéité de la botte. 2, record 4, French, - botte%20de%20motoneige
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La botte de motoneige est habituellement munie d’un chausson amovible en feutre. 2, record 4, French, - botte%20de%20motoneige
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-11-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 5, Main entry term, English
- nose of the quarter
1, record 5, English, nose%20of%20the%20quarter
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 5, Main entry term, French
- aile de quartier
1, record 5, French, aile%20de%20quartier
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie antérieur de chacun des deux quartiers, où se trouve généralement le sous-oeillet, réunis sur le cou-de-pied dans le but de fermer le soulier 2, record 5, French, - aile%20de%20quartier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «aile de quartier» est préférable à «oreille de quartier». 2, record 5, French, - aile%20de%20quartier
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-11-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 6, Main entry term, English
- buckle-end of strap
1, record 6, English, buckle%2Dend%20of%20strap
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 6, Main entry term, French
- enchapure
1, record 6, French, enchapure
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bout replié d’une bride ou de la patte de tige, qui permet à une bride ou une lanière d’y coulisser. 1, record 6, French, - enchapure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de la patte de tige, l'enchapure se situe généralement sur le cou-de-pied. 1, record 6, French, - enchapure
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-11-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 7, Main entry term, English
- front
1, record 7, English, front
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 7, Main entry term, French
- avant-pied
1, record 7, French, avant%2Dpied
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- empeigne 2, record 7, French, empeigne
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dessus d’une chaussure, du cou-de-pied jusqu'à la pointe. 2, record 7, French, - avant%2Dpied
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-11-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 8, Main entry term, English
- bar
1, record 8, English, bar
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 8, Main entry term, French
- barrette
1, record 8, French, barrette
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bride transversale située sur le cou-de-pied et ayant la même fonction que le plastron. Elle est généralement ouvragée et munie d’une boucle. 1, record 8, French, - barrette
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-11-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Record 9, Main entry term, English
- slip-on
1, record 9, English, slip%2Don
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Record 9, Main entry term, French
- sans-gêne
1, record 9, French, sans%2Dg%C3%AAne
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Soulier masculin n’ ayant pas de système d’ouverture-fermeture, mais des élastiques latéraux qui assujettissent la chaussure au pied. Sa claque remonte très haut sur le cou-de-pied, formant une languette. 1, record 9, French, - sans%2Dg%C3%AAne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans certains modèles, on retrouve un élastique sous la languette. 1, record 9, French, - sans%2Dg%C3%AAne
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-11-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Record 10, Main entry term, English
- instep-tie shoe 1, record 10, English, instep%2Dtie%20shoe
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Record 10, Main entry term, French
- lamballe
1, record 10, French, lamballe
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Soulier féminin, dont les deux prolongements de la claque ou des quartiers, réunis par laçage ou par un ruban noué, le ferment sur le cou-de-pied. 1, record 10, French, - lamballe
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-11-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Record 11, Main entry term, English
- t-strap shoe
1, record 11, English, t%2Dstrap%20shoe
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Record 11, Main entry term, French
- salomé
1, record 11, French, salom%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Chaussure basse dérivée du Charles IX dont la claque se prolonge sur le cou-de-pied par une lanière axiale terminée par une enchapure dans laquelle passe la bride en prolongement du quartier intérieur. 1, record 11, French, - salom%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-11-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 12, Main entry term, English
- low-cut
1, record 12, English, low%2Dcut
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 12, Main entry term, French
- décolleté
1, record 12, French, d%C3%A9collet%C3%A9
correct, adjective
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Décrit un soulier qui laisse le cou-de-pied entièrement découvert, comme le Charles IX. 1, record 12, French, - d%C3%A9collet%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-11-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Record 13, Main entry term, English
- one-bar shoe
1, record 13, English, one%2Dbar%20shoe
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, Key term(s)
- Mary Jane
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Record 13, Main entry term, French
- Charles IX
1, record 13, French, Charles%20IX
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Soulier bas pour femme, fermé sur le cou-de-pied par une bride transversale qui part du quartier intérieur et vient s’attacher sur le quartier extérieur par un bouton ou une boucle. 2, record 13, French, - Charles%20IX
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-10-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Record 14, Main entry term, English
- pump
1, record 14, English, pump
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A low shoe not fastened on and gripping the foot chiefly at the toe and heel. 1, record 14, English, - pump
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Record 14, Main entry term, French
- escarpin
1, record 14, French, escarpin
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Chaussure très fine, qui laisse le cou-de-pied découvert et dont la semelle est très mince. 1, record 14, French, - escarpin
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-10-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Record 15, Main entry term, English
- buskin
1, record 15, English, buskin
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- heavy duty boot 2, record 15, English, heavy%20duty%20boot
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A strong thick-soled laced foot covering with a legging reaching halfway or more to the knee. 1, record 15, English, - buskin
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Record 15, Main entry term, French
- brodequin
1, record 15, French, brodequin
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Chaussure montante de marche, lacée sur le cou-de-pied. 2, record 15, French, - brodequin
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-10-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 16, Main entry term, English
- quarter
1, record 16, English, quarter
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
One side of the upper of a shoe or boot from the heel to vamp 1, record 16, English, - quarter
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 16, Main entry term, French
- quartier
1, record 16, French, quartier
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pièce disposée symétriquement qui forme l'arrière de la tige et remonte plus ou moins sur le cou-de-pied pour fermer la chaussure. 1, record 16, French, - quartier
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Chacune des deux pièces d’une tige qui, réunies à l'arrière du talon, entourent ce dernier, s’étendent jusqu à la claque et remontent plus ou moins sur le cou-de-pied pour assurer la fermeture de la chaussure. 2, record 16, French, - quartier
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Forme fautive : renfort. 3, record 16, French, - quartier
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-08-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 17, Main entry term, English
- padded tongue 1, record 17, English, padded%20tongue
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 17, Main entry term, French
- languette matelassée
1, record 17, French, languette%20matelass%C3%A9e
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Partie de la tige protégeant le cou-de-pied(patin). 2, record 17, French, - languette%20matelass%C3%A9e
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1994-05-04
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Orthoses
Record 18, Main entry term, English
- adjustable plantar flexion stop orthosis 1, record 18, English, adjustable%20plantar%20flexion%20stop%20orthosis
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Orthèses
Record 18, Main entry term, French
- orthèse à butée réglable limitant la flexion plantaire
1, record 18, French, orth%C3%A8se%20%C3%A0%20but%C3%A9e%20r%C3%A9glable%20limitant%20la%20flexion%20plantaire
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Description : Bande molletière circulaire. Montant unique métallique. Tourillon muni d’une butée à came réglable, amovible au niveau de la chaussure. Semelle résistante permettant la cassure de la chaussure. Sangle au cou-de-pied. 1, record 18, French, - orth%C3%A8se%20%C3%A0%20but%C3%A9e%20r%C3%A9glable%20limitant%20la%20flexion%20plantaire
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1988-06-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 19, Main entry term, English
- blocked long boots
1, record 19, English, blocked%20long%20boots
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 19, Main entry term, French
- bottes hautes cambrées
1, record 19, French, bottes%20hautes%20cambr%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Préformage du cuir au niveau de l'empeigne pour obtenir un cambrage à l'endroit du cou-de-pied de ces bottes. 1, record 19, French, - bottes%20hautes%20cambr%C3%A9es
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1985-12-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 20, Main entry term, English
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... the upper surface of the foot ... 1, record 20, English, - instep
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 20, Main entry term, French
- cou-de-pied
1, record 20, French, cou%2Dde%2Dpied
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le cou-de-pied va du gros orteil à la cheville. 1, record 20, French, - cou%2Dde%2Dpied
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1985-10-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Record 21, Main entry term, English
- opera slipper
1, record 21, English, opera%20slipper
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Record 21, Main entry term, French
- pantoufle opéra
1, record 21, French, pantoufle%20op%C3%A9ra
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pantoufle masculine de cuir souple, à claque unie montant légèrement sur le cou-de-pied, échancrée latéralement à la rencontre de la claque et du quartier. 1, record 21, French, - pantoufle%20op%C3%A9ra
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1985-10-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Record 22, Main entry term, English
- green patch boot 1, record 22, English, green%20patch%20boot
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Record 22, Main entry term, French
- chaussure à semelle point vert
1, record 22, French, chaussure%20%C3%A0%20semelle%20point%20vert
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Domaine : chaussures de sécurité; source : Revue forestière française. 1, record 22, French, - chaussure%20%C3%A0%20semelle%20point%20vert
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, les chaussures de sécurité portent, sur leur tige, un triangle vert quand elles sont munies à la fois d’une contresemelle antiperforation en acier et d’une coquille(également en acier) destinée à protéger les orteils. Certains modèles sont munis en outre d’un protecteur mobile à âme métallique qui, en position d’usage, protège le cou-de-pied. Norme ACNOR Z-195 Chaussures de protection. Les chaussures sont munies de semelles protectrices et de bouts protecteurs de la classe 1... On doit fixer la pièce triangulaire verte à la tige de la chaussure droite. Les chaussures... de la classe 2 doivent porter la pièce triangulaire jaune. 1, record 22, French, - chaussure%20%C3%A0%20semelle%20point%20vert
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1976-06-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 23, Main entry term, English
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
a special feature of the foot associated with a high instep and a curved waist. In its absence, the foot is more or less flat. (The Leather Worker, Montreal, 1922) 1, record 23, English, - arched
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 23, Main entry term, French
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Caractéristique spéciale du pied, résultant d’un cou-de-pied et d’une cambrure incurvés. De son absence résulte un pied plus ou moins plat. 1, record 23, French, - cambr%C3%A9
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: