TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COUPE PENTE [11 records]

Record 1 2015-02-17

English

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
CONT

[some] rounded residual peaks ... upheld by resistant intrusive and extrusive rocks such as granites and basaltic lavas.

CONT

basaltic pillow lavas

French

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
CONT

Les volcans qui rejettent des laves basaltiques, pauvres en silice et très fluides, forment de vastes coupoles à pente faible(<5°) car les coulées s’éloignent beaucoup des cratères d’émission. Leur coupe montre un empilement désordonné de couches et de lentilles de basalte presque horizontales qui se sont solidifiées les unes sur les autres.

CONT

[quelques] croupes résiduelles arrondies [...] charpentées de roches intrusives et extrusives résistantes comme les granites et les laves basaltiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vulcanología y sismología
CONT

Las lavas basálticas pueden extenderse en amplias coladas por el suelo antes de solidificarse.

Save record 1

Record 2 2012-04-02

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A flow of water descending steeply over a cliff.

CONT

A waterfall is a phenomenon which occurs when water flowing in a river channel encounters a vertical or near-vertical drop in the channel bed. A cascade occurs when the drop results in a series of small falls; rapids occur where the river is steep and turbulent and the water remains in contact with the bed; and a cataract when a waterfall has a large volume of flow.

CONT

Waterfalls can be classified according to nature of origin.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Chute verticale ou descente à très forte pente d’un cours d’eau.

CONT

Les chutes d’eau se forment aux endroits où le lit d’un cours d’eau est coupé par une pente verticale ou presque. La chute devient cascade quand l'eau suit une série de petits paliers, des rapides se forment quand le cours d’eau agité suit une forte pente, mais reste dans son lit et une cataracte est une chute à grand débit d’eau.

CONT

On peut classer les chutes selon leur origine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Salto vertical o descenso con gran pendiente de una corriente de agua.

Save record 2

Record 3 2012-01-20

English

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A type of crevice in a glacier [that is] formed when ice and snow break away from a rock face.

CONT

A large bergschrund blocks the way across that slope. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

bergschrund: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Profonde crevasse marginale située entre le glacier et la paroi rocheuse en amont du glacier.

CONT

Une grande rimaye coupe la pente. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

rimaye : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Glaciología
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Save record 3

Record 4 2006-08-28

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
CONT

Slope tests refer to any kind of physical assessment used to determine the stability of a specific slope; they could include stability tests, explosives or ski cutting.

CONT

What results were observed from the slope test? [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

slope test: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
CONT

Les tests en pente désignent les tests d’ordre pratique effectués pour déterminer la stabilité d’une pente et peuvent inclure les tests de stabilité, les tests avec explosifs ou la coupe en skis.

CONT

Quels résultats ont donné les tests en pentes? [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

test en pente; essai en pente : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-12-13

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
  • Site Development
  • Mining Topography
OBS

angle of slope: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
  • Aménagement du terrain
  • Topographie minière
DEF

Angle entre le plan horizontal et la ligne de plus grande pente du talus : soit d’un tas de matériaux déversés et non tassés à partir du sommet(angle de talus naturel d’une verse) ;soit d’un massif rocheux coupé naturellement(érosion) ou artificiellement(explosif, enlèvement mécanique).

OBS

Terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-06-15

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction
  • Foundation Engineering
  • Excavation (Construction)
CONT

If a foundation is installed on a sloping site, it may be necessary to dig a stepped trench and install a stepped footing and foundation. It is important that all sections are level and that each horizontal section of the footing is at least twice as long as the vertical drop from the previous section.

CONT

Building a Dry Stone Wall... Build a stair-step on any steep slope if the slope is more than 10 degrees. Dig a "stair-step" trench for the wall so each section rests on a flat, level foundation. The ground under the wall can slide away on a slope, especially in spring when the surface thaws while it is still frozen underground.

Key term(s)
  • step trench

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Construction des voies de circulation
  • Technique des fondations
  • Fouilles (Construction)
CONT

L'excavation doit toujours commencer à la partie supérieure, se poursuivre en descendant et en établissant une fouille en gradins. Chaque coupe sera décalée sur la précédente, pour que le talus ait la pente voulue.

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-10-21

English

Subject field(s)
  • Underground Mining
Key term(s)
  • inclined cut-and-fill
  • rill stopping

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière souterraine
OBS

Chantiers à coupe et remblai(«Filling stopes»). [...] Une variante d’exploitation à coupe horizontale et remblai consiste à procéder par coupes inclinées(«inclined cut and fill»). Cette méthode appelée «rill stoping» permet de comprendre, d’après le mot «rill»(rigole), que le remblai s’écoule par sa propre gravité sur la pente du chantier. Le «rill stoping» se pratique avantageusement dans les gisements à minerai dur et quand les parois du chantier sont fermes et régulières. Les tranches sont faites, en montant ou en descendant, et les mineurs se tiennent sur l'amas de minerai fragmenté. Après l'explosion d’une tranche et une fois le minerai utile descendu au niveau inférieur, le remblai amené par le montage est ensuite réparti, sous sa propre gravité, dans le chantier où il prend une inclinaison stable. On pose ensuite à la partie supérieure du remblai un plancher de madriers et les ouvriers reprennent l'abattage d’une nouvelle tranche inclinée. Après quoi, on enlève ce plancher, puis une nouvelle épaisseur de remblai est déversée sur le premier amas. Cette méthode de coupe inclinée requiert un minimum de manutention de minerai ainsi que de remblai.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación minera subterránea
Save record 7

Record 8 1997-11-03

English

Subject field(s)
  • Stairs and Stairways
DEF

A solid step, triangular in section , whose hypotenuse forms part of the sloping soffit of the stair flight.

French

Domaine(s)
  • Escaliers
DEF

Marche dont le dessous est coupé suivant la ligne de pente de façon à créer sous la volée une surface continue et rampante.

Spanish

Save record 8

Record 9 1997-10-24

English

Subject field(s)
  • Stairs and Stairways
CONT

Spandrel step. A solid step, triangular in section , whose hypotenuse forms part of the sloping soffit of the stair flight.

French

Domaine(s)
  • Escaliers
DEF

Marche formée d’un seul bloc.

CONT

Une marche peut être pleine, ne faire qu’une avec sa contremarche [...]

OBS

Ces marches sont délardées quand leur dessous est coupé suivant la ligne de pente de façon à créer sous la volée une surface continue et rampante.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Escaleras
Save record 9

Record 10 1990-10-31

English

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
DEF

(banquette) An embankment at the tow of the land side of a levee, constructed to protect the levee from sliding when saturated with water.

French

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
DEF

Couche supplémentaire de terre, en pente, horizontale ou en gradins horizontaux, au pied des talus extérieurs(côté opposé au canal) des cavaliers et ayant pour but de couvrir la ligne piézométrique, quand elle coupe le talus au-dessus du niveau du sol.

Spanish

Save record 10

Record 11 1986-12-29

English

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
DEF

Included angle of the tool material between the face and the relieved ground flank measured in a plane at right angles to the cutting edge.

French

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
DEF

Angle de la section de la partie active par un plan perpendiculaire au plan de base et à la tangente au profil (au point considéré).

CONT

L'angle de tranchant se déduit de l'angle de dépouille et de la pente effective de coupe.

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: