TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COUPE PENTE [11 records]
Record 1 - internal organization data 2015-02-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Record 1, Main entry term, English
- basaltic lava
1, record 1, English, basaltic%20lava
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- basalt lava 2, record 1, English, basalt%20lava
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[some] rounded residual peaks ... upheld by resistant intrusive and extrusive rocks such as granites and basaltic lavas. 3, record 1, English, - basaltic%20lava
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
basaltic pillow lavas 4, record 1, English, - basaltic%20lava
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Record 1, Main entry term, French
- lave basaltique
1, record 1, French, lave%20basaltique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les volcans qui rejettent des laves basaltiques, pauvres en silice et très fluides, forment de vastes coupoles à pente faible(<5°) car les coulées s’éloignent beaucoup des cratères d’émission. Leur coupe montre un empilement désordonné de couches et de lentilles de basalte presque horizontales qui se sont solidifiées les unes sur les autres. 2, record 1, French, - lave%20basaltique
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[quelques] croupes résiduelles arrondies [...] charpentées de roches intrusives et extrusives résistantes comme les granites et les laves basaltiques. 3, record 1, French, - lave%20basaltique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
Record 1, Main entry term, Spanish
- lava basáltica
1, record 1, Spanish, lava%20bas%C3%A1ltica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las lavas basálticas pueden extenderse en amplias coladas por el suelo antes de solidificarse. 1, record 1, Spanish, - lava%20bas%C3%A1ltica
Record 2 - internal organization data 2012-04-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 2, Main entry term, English
- waterfall
1, record 2, English, waterfall
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- fall 2, record 2, English, fall
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A flow of water descending steeply over a cliff. 2, record 2, English, - waterfall
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A waterfall is a phenomenon which occurs when water flowing in a river channel encounters a vertical or near-vertical drop in the channel bed. A cascade occurs when the drop results in a series of small falls; rapids occur where the river is steep and turbulent and the water remains in contact with the bed; and a cataract when a waterfall has a large volume of flow. 3, record 2, English, - waterfall
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Waterfalls can be classified according to nature of origin. 3, record 2, English, - waterfall
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 2, Main entry term, French
- chute d'eau
1, record 2, French, chute%20d%27eau
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- chute 2, record 2, French, chute
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chute verticale ou descente à très forte pente d’un cours d’eau. 3, record 2, French, - chute%20d%27eau
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les chutes d’eau se forment aux endroits où le lit d’un cours d’eau est coupé par une pente verticale ou presque. La chute devient cascade quand l'eau suit une série de petits paliers, des rapides se forment quand le cours d’eau agité suit une forte pente, mais reste dans son lit et une cataracte est une chute à grand débit d’eau. 4, record 2, French, - chute%20d%27eau
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
On peut classer les chutes selon leur origine. 4, record 2, French, - chute%20d%27eau
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 2, Main entry term, Spanish
- catarata
1, record 2, Spanish, catarata
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Salto vertical o descenso con gran pendiente de una corriente de agua. 1, record 2, Spanish, - catarata
Record 3 - internal organization data 2012-01-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 3, Main entry term, English
- bergschrund
1, record 3, English, bergschrund
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A type of crevice in a glacier [that is] formed when ice and snow break away from a rock face. 2, record 3, English, - bergschrund
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A large bergschrund blocks the way across that slope. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, record 3, English, - bergschrund
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bergschrund: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, record 3, English, - bergschrund
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 3, Main entry term, French
- rimaye
1, record 3, French, rimaye
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Profonde crevasse marginale située entre le glacier et la paroi rocheuse en amont du glacier. 2, record 3, French, - rimaye
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une grande rimaye coupe la pente. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 3, record 3, French, - rimaye
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rimaye : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, record 3, French, - rimaye
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 3, Main entry term, Spanish
- rimaya
1, record 3, Spanish, rimaya
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-08-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 4, Main entry term, English
- slope test
1, record 4, English, slope%20test
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Slope tests refer to any kind of physical assessment used to determine the stability of a specific slope; they could include stability tests, explosives or ski cutting. 1, record 4, English, - slope%20test
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
What results were observed from the slope test? [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 4, English, - slope%20test
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
slope test: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, record 4, English, - slope%20test
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 4, Main entry term, French
- test en pente
1, record 4, French, test%20en%20pente
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- essai en pente 1, record 4, French, essai%20en%20pente
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les tests en pente désignent les tests d’ordre pratique effectués pour déterminer la stabilité d’une pente et peuvent inclure les tests de stabilité, les tests avec explosifs ou la coupe en skis. 1, record 4, French, - test%20en%20pente
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Quels résultats ont donné les tests en pentes? [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, record 4, French, - test%20en%20pente
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
test en pente; essai en pente : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, record 4, French, - test%20en%20pente
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-12-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Site Development
- Mining Topography
Record 5, Main entry term, English
- angle of slope
1, record 5, English, angle%20of%20slope
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- slope angle 2, record 5, English, slope%20angle
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
angle of slope: term officially approved by CP Rail. 3, record 5, English, - angle%20of%20slope
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Aménagement du terrain
- Topographie minière
Record 5, Main entry term, French
- angle de talus
1, record 5, French, angle%20de%20talus
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Angle entre le plan horizontal et la ligne de plus grande pente du talus : soit d’un tas de matériaux déversés et non tassés à partir du sommet(angle de talus naturel d’une verse) ;soit d’un massif rocheux coupé naturellement(érosion) ou artificiellement(explosif, enlèvement mécanique). 2, record 5, French, - angle%20de%20talus
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par CP Rail. 3, record 5, French, - angle%20de%20talus
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-06-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction
- Foundation Engineering
- Excavation (Construction)
Record 6, Main entry term, English
- stepped trench
1, record 6, English, stepped%20trench
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- stair-step trench 2, record 6, English, stair%2Dstep%20trench
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If a foundation is installed on a sloping site, it may be necessary to dig a stepped trench and install a stepped footing and foundation. It is important that all sections are level and that each horizontal section of the footing is at least twice as long as the vertical drop from the previous section. 1, record 6, English, - stepped%20trench
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Building a Dry Stone Wall... Build a stair-step on any steep slope if the slope is more than 10 degrees. Dig a "stair-step" trench for the wall so each section rests on a flat, level foundation. The ground under the wall can slide away on a slope, especially in spring when the surface thaws while it is still frozen underground. 2, record 6, English, - stepped%20trench
Record 6, Key term(s)
- step trench
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Terrassement
- Construction des voies de circulation
- Technique des fondations
- Fouilles (Construction)
Record 6, Main entry term, French
- fouille en gradins
1, record 6, French, fouille%20en%20gradins
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'excavation doit toujours commencer à la partie supérieure, se poursuivre en descendant et en établissant une fouille en gradins. Chaque coupe sera décalée sur la précédente, pour que le talus ait la pente voulue. 1, record 6, French, - fouille%20en%20gradins
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-10-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Underground Mining
Record 7, Main entry term, English
- rill stoping
1, record 7, English, rill%20stoping
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- inclined cut and fill 1, record 7, English, inclined%20cut%20and%20fill
Record 7, Textual support, English
Record 7, Key term(s)
- inclined cut-and-fill
- rill stopping
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Record 7, Main entry term, French
- exploitation par coupe inclinée et remblai
1, record 7, French, exploitation%20par%20coupe%20inclin%C3%A9e%20et%20remblai
proposal, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- taille en chevrons 2, record 7, French, taille%20en%20chevrons
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chantiers à coupe et remblai(«Filling stopes»). [...] Une variante d’exploitation à coupe horizontale et remblai consiste à procéder par coupes inclinées(«inclined cut and fill»). Cette méthode appelée «rill stoping» permet de comprendre, d’après le mot «rill»(rigole), que le remblai s’écoule par sa propre gravité sur la pente du chantier. Le «rill stoping» se pratique avantageusement dans les gisements à minerai dur et quand les parois du chantier sont fermes et régulières. Les tranches sont faites, en montant ou en descendant, et les mineurs se tiennent sur l'amas de minerai fragmenté. Après l'explosion d’une tranche et une fois le minerai utile descendu au niveau inférieur, le remblai amené par le montage est ensuite réparti, sous sa propre gravité, dans le chantier où il prend une inclinaison stable. On pose ensuite à la partie supérieure du remblai un plancher de madriers et les ouvriers reprennent l'abattage d’une nouvelle tranche inclinée. Après quoi, on enlève ce plancher, puis une nouvelle épaisseur de remblai est déversée sur le premier amas. Cette méthode de coupe inclinée requiert un minimum de manutention de minerai ainsi que de remblai. 3, record 7, French, - exploitation%20par%20coupe%20inclin%C3%A9e%20et%20remblai
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
Record 7, Main entry term, Spanish
- testeros inclinados
1, record 7, Spanish, testeros%20inclinados
masculine noun, plural
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-11-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 8, Main entry term, English
- spandrel step
1, record 8, English, spandrel%20step
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A solid step, triangular in section , whose hypotenuse forms part of the sloping soffit of the stair flight. 2, record 8, English, - spandrel%20step
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Escaliers
Record 8, Main entry term, French
- marche délardée
1, record 8, French, marche%20d%C3%A9lard%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Marche dont le dessous est coupé suivant la ligne de pente de façon à créer sous la volée une surface continue et rampante. 2, record 8, French, - marche%20d%C3%A9lard%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-10-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 9, Main entry term, English
- solid step
1, record 9, English, solid%20step
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Spandrel step. A solid step, triangular in section , whose hypotenuse forms part of the sloping soffit of the stair flight. 1, record 9, English, - solid%20step
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Escaliers
Record 9, Main entry term, French
- marche pleine
1, record 9, French, marche%20pleine
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Marche formée d’un seul bloc. 2, record 9, French, - marche%20pleine
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une marche peut être pleine, ne faire qu’une avec sa contremarche [...] 3, record 9, French, - marche%20pleine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ces marches sont délardées quand leur dessous est coupé suivant la ligne de pente de façon à créer sous la volée une surface continue et rampante. 2, record 9, French, - marche%20pleine
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Record 9, Main entry term, Spanish
- peldaño macizo
1, record 9, Spanish, pelda%C3%B1o%20macizo
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- escalón macizo 1, record 9, Spanish, escal%C3%B3n%20macizo
masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1990-10-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Record 10, Main entry term, English
- banquette
1, record 10, English, banquette
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- counter berm 2, record 10, English, counter%20berm
correct
- back berm 2, record 10, English, back%20berm
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
(banquette) An embankment at the tow of the land side of a levee, constructed to protect the levee from sliding when saturated with water. 3, record 10, English, - banquette
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Record 10, Main entry term, French
- banquette de pied
1, record 10, French, banquette%20de%20pied
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Couche supplémentaire de terre, en pente, horizontale ou en gradins horizontaux, au pied des talus extérieurs(côté opposé au canal) des cavaliers et ayant pour but de couvrir la ligne piézométrique, quand elle coupe le talus au-dessus du niveau du sol. 1, record 10, French, - banquette%20de%20pied
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1986-12-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Record 11, Main entry term, English
- lip angle
1, record 11, English, lip%20angle
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Included angle of the tool material between the face and the relieved ground flank measured in a plane at right angles to the cutting edge. 1, record 11, English, - lip%20angle
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Record 11, Main entry term, French
- angle de tranchant
1, record 11, French, angle%20de%20tranchant
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Angle de la section de la partie active par un plan perpendiculaire au plan de base et à la tangente au profil (au point considéré). 1, record 11, French, - angle%20de%20tranchant
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'angle de tranchant se déduit de l'angle de dépouille et de la pente effective de coupe. 1, record 11, French, - angle%20de%20tranchant
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: