TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COUPE-MOUCHES [1 record]

Record 1 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
OBS

According to the employee of a Montreal company specializing in door products, the term "bug sweep" is the English equivalent of the French term "coupe-mouches," which is used to designate a plastic flap placed at the bottom of a screen door to seal the gap thus preventing insects from crawling in.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
CONT

Poser le coupe-mouches sur la moustiquaire, puis insérer la moustiquaire dans la tête de la porte-fenêtre coulissante.

OBS

Selon l'employée d’une compagnie montréalaise qui vend des produits dans ce domaine, le terme anglais «bug sweep» est utilisé en anglais comme équivalent de «coupe-mouches» et désigne une bande pare-insectes en plastique installée entre la porte à moustiquaire et la porte vitrée d’une porte-fenêtre coulissante pour obturer l'espace et empêcher le passage des insectes.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: