TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CREPUSCULE [25 records]

Record 1 2024-12-19

English

Subject field(s)
  • Astronomy
DEF

The end of evening nautical twilight.

OBS

last light: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Astronomie
DEF

Fin du crépuscule nocturne nautique.

OBS

dernière lueur : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

OBS

dernière lueur; crépuscule nocturne : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-10-25

English

Subject field(s)
  • Astronomy
DEF

The beginning of morning nautical twilight.

OBS

first light: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Astronomie
DEF

Début du crépuscule matinal nautique.

OBS

première lueur : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

OBS

première lueur; crépuscule matinal : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
DEF

The maximum phase of a total eclipse during which the Moon's disk completely covers the Sun.

French

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Dans le cas d’une éclipse totale, si on se trouve dans la bande de totalité, arrive un moment où le disque brillant du Soleil disparaît complètement derrière la Lune. C'est la totalité : pendant une période pouvant atteindre un maximum théorique de 7 minutes et 31 secondes, le ciel s’assombrit et l'horizon prend les couleurs du crépuscule. À ce moment, les planètes et les étoiles les plus brillantes apparaissent et la délicate couronne solaire se dévoile autour de la silhouette noire de la Lune.

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-05-09

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
  • Acoustics (Physics)
  • Commercial Fishing
CONT

The change of density and/or activity of fish in the channel was registered by the sonar whose echo-marks exhibited two peaks at dawn and dusk. During the night[,] the density of echo-marks was stable and low in absence of the fyke-net, but it increased when the presence of the fyke-net limited the migratory flow and fish accumulated before the [fishing] gear.

Key term(s)
  • echo trace
  • echomark
  • echo mark

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
  • Acoustique (Physique)
  • Pêche commerciale
CONT

La variation de densité et/ou d’activité des poissons enregistrée par le sonar(écho-traces), montre un profil nycthéméral comprenant un pic à l'aube et un autre au crépuscule. La densité nocturne d’écho-traces, relativement stable entre ces deux pics, tend à augmenter en fin de nuit lorsque le verveux barre le chenal, ralentissant ainsi le flux migratoire qui s’accumule devant l'engin [de pêche].

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-06-08

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Mathematical Geography
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Relative to the standard meridians of the time zones, the period of time that begins at sunset and ends at the time specified by the Institute of National Measurement Standards of the National Research Council of Canada.

OBS

Evening civil twilight ends in the evening when the centre of the sun's disc is six degrees below the horizon.

OBS

evening civil twilight: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

civil twilight: term standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Géographie mathématique
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

En tenant compte des méridiens de référence des fuseaux horaires, période qui commence au coucher du soleil et se termine au moment défini par l’Institut des étalons nationaux de mesure du Conseil national de recherches du Canada.

OBS

Le crépuscule civil finit lorsque le centre du disque solaire est à 6 degrés au-dessous de l'horizon.

OBS

crépuscule civil; crépuscule civil du soir : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

crépuscule civil du soir : désignation normalisée par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Geografía matemática
  • Pilotaje y navegación aérea
Save record 5

Record 6 2021-06-08

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Air Transport
DEF

The period of time during any day that starts at between the end of evening civil twilight and ends at the start of the beginning of morning civil twilight.

OBS

night: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

night; ni: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

night; NGT: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Transport aérien
DEF

Période de la journée comprise qui se situe entre la fin du crépuscule civil du soir et le commencement début du l'aube crépuscule civil du matin

OBS

nuit : désignation uniformisée par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

nuit; ni : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

nuit; NGT : désignation, abréviation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Transporte aéreo
DEF

Horas comprendidas entre el fin del crepúsculo civil vespertino y el comienzo del crepúsculo civil matutino, o cualquier otro período entre la puesta y la salida del sol que prescriba la autoridad correspondiente. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

El crepúsculo civil termina por la tarde cuando el centro del disco solar se halla a 6° por debajo del horizonte y empieza por la mañana cuando el centro del disco solar se halla a 6° por debajo del horizonte.

OBS

noche: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 6

Record 7 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

The time between the beginning of morning civil twilight and the end of evening civil twilight.

OBS

day; daylight: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Période qui se situe entre le début du crépuscule civil du matin et la fin du crépuscule civil du soir.

OBS

jour : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Save record 7

Record 8 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Mathematical Geography
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Relative to the standard meridians of the time zones, the period that begins at the time specified by the Institute for National Measurement Standards of the National Research Council of Canada and ends at sunrise.

OBS

Morning civil twilight begins in the morning when the centre of the sun's disc is six degrees below the horizon.

OBS

morning civil twilight: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Géographie mathématique
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

En tenant compte des méridiens de référence des fuseaux horaires, période de la journée qui commence au moment défini par l’Institut des étalons nationaux de mesure du Conseil national de recherches du Canada et se termine au lever du soleil.

OBS

L’aube civile commence lorsque le centre du disque solaire est à six degrés au-dessous de l’horizon.

OBS

aube civile; crépuscule civil du matin : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Geografía matemática
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

crepúsculo civil matutino: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 8

Record 9 2018-04-16

English

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Land Forces
CONT

The Milan weapon system is ideal for both situations. Capable of being operated by one man under extreme climatic conditions, by day or night, at dawn or dusk, from prepared and non-prepared positions and from vehicles, it is a versatile weapon ...

French

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Forces terrestres
CONT

Le Milan se prête de façon idéale à cette alternance. Utilisable même par un seul homme dans des conditions d’environnement extrêmes, de jour, au crépuscule, et de nuit à partir de positions préparées et non préparées, comme à partir de véhicules, c'est une arme polyvalente [...]

Spanish

Save record 9

Record 10 2018-04-16

English

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Land Forces
CONT

The Milan weapon system is ideal for both situations. Capable of being operated by one man under extreme climatic conditions, by day or night, at dawn or dusk, from prepared and non-prepared positions and from vehicles, it is a versatile weapon ...

PHR

occupy a prepared position

French

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Forces terrestres
CONT

Le Milan se prête de façon idéale à cette alternance. Utilisable même par un seul homme dans des conditions d’environnement extrêmes, de jour, au crépuscule, et de nuit à partir de positions préparées et non préparées comme à partir de véhicules, c'est une arme polyvalente [...]

PHR

occuper une position préparée

PHR

occuper une position aménagée

Spanish

Save record 10

Record 11 2015-08-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Spacecraft
OBS

A small disco-ball-like satellite which students around the world will be able to see in the sky at dusk and dawn for educational projects and calculations involved with orbital mechanics and aerospace.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Engins spatiaux
OBS

Satellite en forme de boule en miroirs style disco que les élèves pourront observer à l'aube et au crépuscule. Ce projet éducatif permettra aux étudiants d’effectuer des calculs relatifs à la mécanique orbitale et à l'aérospatiale.

Spanish

Save record 11

Record 12 2015-03-12

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

crepuscular rays: Dark blue bands, shadows of clouds situated on or below the horizon, which radiate from the Sun and cross the purple light during twilight.

CONT

Crepuscular rays are an optical effect produced when light goes through a dusty atmosphere. They are rays of light that appear to diverge outward from the setting sun, and are visible only when the atmosphere contains a certain amount of dust particles.

OBS

Crepuscular rays ... Most pronounced just after sunset, they appear to fan out, although they are actually parallel. In rare cases, they extend across the entire sky. Anticrepuscular rays appear to converge at the point opposite the sun.

OBS

crepuscular ray; shadow band: terms generally used in the plural (crepuscular rays; shadow bands).

Key term(s)
  • crepuscular rays
  • shadow bands

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

rayons crépusculaires : Bandes d’un bleu foncé qui rayonnent à partir du Soleil et traversent la lueur pourpre pendant le crépuscule. Ce sont les ombres de nuages situés à l'horizon ou derrière l'horizon.

CONT

Si, dans la basse atmosphère, quelque chose, comme une colline ou un nuage, bloque une partie de la lumière solaire, on voit alors apparaître ce qui reste de lumière comme des rayons. Ceux-ci, intensifiés par la diffusion de la lumière dans l’air situé entre l’obstacle et l’observateur semblent diverger directement du soleil. On les appelle rayons crépusculaires ou échelle de Jacob en Angleterre. Ils peuvent apparaître autant au lever qu’au coucher du soleil, lorsque celui-ci est bas à l’horizon ou même sous l’horizon. On peut voir de tels rayons surtout quand l’atmosphère contient assez de particules de poussière ou de brume de sorte que la lumière solaire des régions sans ombre est diffusée directement vers l’observateur. En réalité, ces rayons sont parallèles, mais à cause de l’effet de parallaxe, on dirait qu’ils convergent vers le soleil. Cet effet rappelle les rails d’un chemin de fer qui semblent converger quand on les regarde au loin. La couleur de ces rayons est souvent dans les teintes de rouge ou jaune, tout simplement parce que le bleu a déjà été diffusé par les molécules d’air.

OBS

[On les appelle «rayons anticrépusculaires» lorsque] ces ombres traversent entièrement le ciel et deviennent à nouveau visibles au voisinage du point antisolaire.

Key term(s)
  • rayons crépusculaires

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

rayos crepusculares: Bandas de color azul oscuro que irradian desde el Sol y cruzan la luz púrpura durante el crepúsculo. Están producidas por las sombras de las nubes situadas en o por debajo del horizonte.

OBS

A veces estas sombras cruzan el cielo por completo y vuelven a ser visibles cerca del punto antisolar (rayos anticrepusculares).

Key term(s)
  • rayos crepusculares
Save record 12

Record 13 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Broad high arch of radiance seen occasionally in the western sky above the highest clouds during the deepening twilight. It is caused by the scattering of the wavelength components of white light by very fine particles of dust suspended in the high atmosphere.

Key term(s)
  • after-glow

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Arc lumineux observé occasionnellement vers l'ouest, au-dessus des nuages les plus élevés, lorsque le crépuscule s’accentue. Il est dû à la diffusion des composantes de la lumière blanche par de très fines particules en suspension dans les couches supérieures de l'atmosphère.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Arco luminoso ancho y a gran altura que puede verse a veces, al acentuarse el crepúsculo, en la parte occidental del cielo, por encima de las nubes más altas. Es debido a la difusión de las componentes de la luz blanca por partículas finísimas de polvo en suspensión en la alta atmósfera.

Save record 13

Record 14 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A traditional, colourful ceremony combining spirited movements of the troops and martial music.

OBS

It recreates duties of past centuries, such as closing the gate, troops returning to their quarters for the night, and the posting of the guard. It encompasses three events: the tattoo, the retreat and the lowering of the national flag.

OBS

sunset ceremony: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Cérémonie traditionnelle haute en couleur qui combine les mouvements pleins de vivacité des troupes et le ton de la musique martiale.

OBS

Elle recrée les fonctions de jadis, comme la fermeture de la barrière, la rentrée des troupes à leurs quartiers pour la nuit et la mise en place de la garde. Elle comporte trois éléments : le tattoo, la retraite et le salut au drapeau national.

OBS

cérémonie du crépuscule : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

cérémonie du crépuscule : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

cérémonie de la descente des couleurs : terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-04-21

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

An event of the sunset ceremony, in which a signal is sounded to recall the troops to their quarters for the night.

OBS

Plural: tattoos.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Élément de la cérémonie du crépuscule au cours duquel un signal est donné pour rappeler les troupes à leurs quartiers pour la nuit.

OBS

Pluriel : tattoos.

OBS

tattoo : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Spanish

Save record 15

Record 16 2008-12-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Literature
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Title of the following excerpt from the poem "For the Fallen" by Laurence Binyon.

OBS

"They shall grow not old, as we that are left grow old: Age shall not weary them, nor the years condemn. At the going down of the sun and in the morning We will remember them."

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Littérature
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Titre de la traduction de l’extrait suivant du poème «For the Fallen» par Laurence Binyon.

OBS

«Ils ne vieilliront pas comme nous, qui leur avons survécu. Ils ne connaîtront jamais l'outrage ni le poids des années. Quand viendra l'heure du crépuscule et celle de l'aurore, nous nous souviendrons d’eux. »

Spanish

Save record 16

Record 17 2005-07-29

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

The rising light of the morning ...

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Lueurs brillantes et rosées qui suivent l’aube et précèdent le lever du soleil.

OBS

Ces lueurs proviennent de l'éclairement des couches supérieures de l'atmosphère par le soleil encore au-dessous de l'horizon. Dans le langage astronomique, c'est le crépuscule du matin opposé au crépuscule du soir. L'aurore est généralement plus courte que le crépuscule du soir, parce que les nuages sont habituellement moins élevés le matin que le soir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Luz blanquecina que precede a la salida del Sol.

Save record 17

Record 18 2004-10-20

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Faint light, growing in intensity before sunrise and decreasing after sunset, which originates from the light of the hidden Sun, close to the horizon, falling on the high atmospheric layers.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Lueur d’intensité croissante avant le lever du soleil et décroissante après son coucher, qui provient de l’éclairement des couches supérieures de l’atmosphère par l’astre caché, mais voisin de l’horizon.

OBS

Le crépuscule du soir porte aussi le nom de brune, dans l'expression «à la brune», et celui du matin correspond à l'aurore. La limite du crépuscule civil correspond au moment où le centre du disque solaire se trouve à six degrés au-dessous de l'horizon : on peut alors voir les planètes et les étoiles de première grandeur. [...] La limite du crépuscule astronomique correspond au moment où le centre du disque solaire se trouve à dix-huit degrés au-dessous de l'horizon; les étoiles les plus faibles sont alors visibles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Momento en que la parte superior del sol se encuentra en descenso bajo el horizonte aparente.

Save record 18

Record 19 2004-10-20

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

The periods of incomplete darkness following sunset and preceding sunrise.

OBS

Twilight is designated as civil, nautical or astronomical, as the darker limit occurs when the centre of the sun is 6°, 12° or 18°, respectively, below the celestial horizon.

OBS

twilight: term standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Période intermédiaire entre le jour et la nuit, précédant le lever du soleil et suivant son coucher. [Définition normalisée par l’OTAN.]

OBS

Le crépuscule peut être défini comme civil, nautique ou astronomique suivant que l'heure prise en considération correspond à une hauteur négative du centre de soleil égale respectivement à 6, 12, ou 18 degrés.

OBS

crépuscule : terme normalisé par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Período de oscuridad incompleta que sigue a la puesta del sol o precede a la salida.

OBS

El crepúsculo se denomina civil, naval, o astronómico según la hora que se tome cuando el centro del sol sea de 6°, 12° ó 18° respectivamente, bajo el horizonte celeste.

Save record 19

Record 20 2004-01-20

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Cytology
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

The exudation of moisture from an uninjured surface of a plant (as from a hydathode).

CONT

Continued absorption of water by osmosis in the roots may then result in a slow exudation of water from the tips of the leaves ... This loss of liquid from leaves is termed guttation.

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Cytologie
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Perte de liquide par les plantes, au moyen d’organes épidermiques appelés «hydatodes» ou stomates aquifères.

DEF

Émission de liquide sous forme de gouttelettes, qui s’observe au crépuscule, le matin ou en serre humide, chez certains végétaux.

CONT

L’eau absorbée par les racines est conduite aux feuilles d’où, mise à part une petite fraction qui entre dans la composition de la sève élaborée, elle s’évapore dans l’atmosphère. [...] Cette émission d’eau à l’état de vapeur se nomme transpiration. Elle se distingue de la guttation ou émission d’eau sous forme de gouttelettes qui apparaissent le soir au bord de certaines feuilles (blé, tomate, capucine), et qui est d’importance secondaire.

OBS

La guttation se produit lorsque l’absorption l’emporte sur la transpiration. Contrairement à la transpiration qui est un phénomène physique passif, la guttation comme l’absorption met en jeu un processus métabolique; elle est donc biologiquement active.

OBS

Le Grand Larousse encyclopédique (LAROG) et le Robert cédérom (ROBER-CD) indiquent que «sudation» est synonyme de «guttation». Cependant, le Dictionnaire encyclopédique d’agrométéorologie (DENAG) indique de «ne pas confondre [la guttation] avec la sudation qui est une émission de gouttelettes de sueur chez l’homme et les animaux».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Citología
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
DEF

Exudación por hidátodos del agua que la planta no puede eliminar suficientemente por la vía normal de transportación.

Save record 20

Record 21 2003-02-03

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

An effect mainly caused by variations in the state of polarization of reflected waves, which sometimes result in errors in direction finding bearings. The effect is most frequent at night-fall.

OBS

"night effect" and "night error" are often used as synonyms but the "night effect" is an atmospheric phenomenon and should be differentiated from the "night error" that occurs on the bearing instrument. These two terms are not synonyms.

OBS

night effect: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Effet causé principalement par des variations de la polarisation des ondes réfléchies, ce qui entraîne quelquefois des erreurs dans les relèvements radiogoniométriques. Ce phénomène est très fréquent au crépuscule.

OBS

effet de nuit : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

Il ne faut pas confondre «l’effet de nuit» et «l’erreur de nuit». L’effet de nuit est un phénomène atmosphérique alors que «l’erreur de nuit» se produit sur le radiogoniomètre. Ces deux termes ne sont donc pas synonymes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Pilotaje y navegación aérea
Save record 21

Record 22 2001-05-04

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

The typical daily "fry run" starts shortly after dusk, peaking about midnight.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

En général, la descente quotidienne des alevins débute peu après le crépuscule et atteint son point culminant vers minuit.

Spanish

Save record 22

Record 23 1987-05-22

English

Subject field(s)
  • Worms and Related Organisms
CONT

... polyps feed mostly on tiny crustaceans and wormlike plankton that hide in the interstices of the reef by day and emerge at sunrise and sunset.

French

Domaine(s)
  • Vers et organismes apparentés
CONT

[Les coraux] consomment principalement de minuscules crustacés et des organismes planctoniques vermiformes qui s’abritent dans les interstices du récif le jour et sortent à l'aube ou au crépuscule.

Spanish

Save record 23

Record 24 1979-10-02

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

A semantic label indicating that an entry term is used in its figurative sense.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Marque sémantique attribuée à un terme employé dans un sens figuré. Ex. :crépuscule désignant un déclin, une fin, comme dans crépuscule de la vie.

Spanish

Save record 24

Record 25 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Astronomy
OBS

l39CFPEl.9-l3

French

Domaine(s)
  • Astronomie
OBS

l39CFPFl. l69 crépuscule l06jg. 22. 07. 74

Spanish

Save record 25

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: