TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CREPUSCULE NOCTURNE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2024-12-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Astronomy
Record 1, Main entry term, English
- last light
1, record 1, English, last%20light
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- evening twilight 2, record 1, English, evening%20twilight
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The end of evening nautical twilight. 3, record 1, English, - last%20light
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
last light: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 1, English, - last%20light
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Astronomie
Record 1, Main entry term, French
- dernière lueur
1, record 1, French, derni%C3%A8re%20lueur
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- crépuscule nocturne 2, record 1, French, cr%C3%A9puscule%20nocturne
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fin du crépuscule nocturne nautique. 3, record 1, French, - derni%C3%A8re%20lueur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dernière lueur : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 4, record 1, French, - derni%C3%A8re%20lueur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dernière lueur; crépuscule nocturne : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 1, French, - derni%C3%A8re%20lueur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-05-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Acoustics (Physics)
- Commercial Fishing
Record 2, Main entry term, English
- echotrace
1, record 2, English, echotrace
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- echo-trace 1, record 2, English, echo%2Dtrace
correct
- echo-mark 2, record 2, English, echo%2Dmark
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The change of density and/or activity of fish in the channel was registered by the sonar whose echo-marks exhibited two peaks at dawn and dusk. During the night[,] the density of echo-marks was stable and low in absence of the fyke-net, but it increased when the presence of the fyke-net limited the migratory flow and fish accumulated before the [fishing] gear. 2, record 2, English, - echotrace
Record 2, Key term(s)
- echo trace
- echomark
- echo mark
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Acoustique (Physique)
- Pêche commerciale
Record 2, Main entry term, French
- échotrace
1, record 2, French, %C3%A9chotrace
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- écho-trace 2, record 2, French, %C3%A9cho%2Dtrace
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La variation de densité et/ou d’activité des poissons enregistrée par le sonar(écho-traces), montre un profil nycthéméral comprenant un pic à l'aube et un autre au crépuscule. La densité nocturne d’écho-traces, relativement stable entre ces deux pics, tend à augmenter en fin de nuit lorsque le verveux barre le chenal, ralentissant ainsi le flux migratoire qui s’accumule devant l'engin [de pêche]. 2, record 2, French, - %C3%A9chotrace
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: